Ich befasse mich mit der Zukunft von Kriminalität und Terrorismus, und, ehrlich gesagt, habe ich Angst. Mich erschreckt, was ich sehe. Ich möchte von ganzem Herzen glauben, dass Technologie uns den Zukunftstraum erfüllen kann, der uns versprochen wurde. Aber ich habe mein Berufsleben in der Exekutive verbracht, und das hat meine Perspektive beeinflusst. Ich war Streifenpolizist, verdeckter Ermittler, habe Anti-Terror-Strategien ausgearbeitet, und in über 70 Ländern der Welt gearbeitet. Ich habe mehr als andere Menschen Gewalt und Schattenseiten der Gesellschaft miterlebt. Das hat meine Meinung beeinflusst. Meine Arbeit mit Verbrechern und Terroristen hat mich in Wahrheit vieles gelehrt. Sie haben mir viel beigebracht und ich möchte Ihnen gerne einige meiner Beobachtungen mitteilen.
I study the future of crime and terrorism, and frankly, I'm afraid. I'm afraid by what I see. I sincerely want to believe that technology can bring us the techno-utopia that we've been promised, but, you see, I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things. I've been a street police officer, an undercover investigator, a counter-terrorism strategist, and I've worked in more than 70 countries around the world. I've had to see more than my fair share of violence and the darker underbelly of society, and that's informed my opinions. My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. They have taught me a lot, and I'd like to be able to share some of these observations with you.
Heute zeige ich Ihnen die Kehrseite der Technologien, die wir so sehr bewundern, die wir lieben. In den Händen der TED-Gemeinde sind sie wunderbare Werkzeuge, die unsere Welt auf großartige Weise verändern können, aber in den Händen von Selbstmordattentätern schaut unsere Zukunft ganz anders aus.
Today I'm going to show you the flip side of all those technologies that we marvel at, the ones that we love. In the hands of the TED community, these are awesome tools which will bring about great change for our world, but in the hands of suicide bombers, the future can look quite different.
Ich begann zu beobachten, wie Kriminelle Technologie einsetzten, als ich ein junger Streifenpolizist war. Damals war das technologisch gesehen der letzte Schrei. Sie können darüber lachen, aber alle Drogenhändler und Gangmitglieder, mit denen ich zu tun hatte, besaßen so ein Gerät lange vor irgendeinem Polizisten, den ich kannte.
I started observing technology and how criminals were using it as a young patrol officer. In those days, this was the height of technology. Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these long before any police officer I knew did.
20 Jahre später benutzen Verbrecher noch immer Mobiltelefone, aber sie erstellen auch ihre eigenen Mobiltelefonnetze, wie dieses, das von den Drogenkartells Mexikos in allen 31 Bundesstaaten verwendet wird. Sie haben ein national verschlüsseltes Funksystem. Stellen Sie sich das bildlich vor. Denken Sie an die Innovation, die daran beteiligt ist. Denken Sie an die dafür nötige Infrastruktur. Un dann fragen Sie sich: Warum kann ich kein Handysignal in San Francisco empfangen? Wie ist das möglich? (Gelächter) Es ergibt keinen Sinn. (Applaus)
Twenty years later, criminals are still using mobile phones, but they're also building their own mobile phone networks, like this one, which has been deployed in all 31 states of Mexico by the narcos. They have a national encrypted radio communications system. Think about that. Think about the innovation that went into that. Think about the infrastructure to build it. And then think about this: Why can't I get a cell phone signal in San Francisco? (Laughter) How is this possible? (Laughter) It makes no sense. (Applause)
Wir unterschätzen ständig, wozu Kriminelle und Terroristen fähig sind. Technologie hat unsere Welt geöffnet. Das ist überwiegend positiv, aber diese ganze Offenheit kann unbeabsichtige Folgen haben.
We consistently underestimate what criminals and terrorists can do. Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences.
Erinnern Sich sich an den Terrorangriff 2008 in Mumbai. Die Männer, die ihn ausführten, waren mit AK-47s, Sprengstoff und Handgranaten bewaffnet. Sie warfen diese Handgranaten auf unschuldige Menschen, die in Cafés aßen und nach ihrer Arbeit auf den Zug nach Hause warteten. Schwere Artillerie ist im Terrorismus nichts Neues. Waffen und Bomben sind nichts Neues. Diesmal war aber etwas anders: die Art, wie die Terroristen moderne Informationstechnologie nutzten, um zusätzliche Opfer zu lokalisieren und niederzumetzeln. Sie waren mit Mobiltelefonen bewaffnet. Sie hatten BlackBerries. Sie hatten Zugang zu Satellitenbildern. Sie hatten Satellitentelefone und sogar Nachtsichtbrillen. Die größte Innovation war aber vielleicht Folgendes: Wir alle haben solche Bilder schon gesehen, im Fernsehen und in den Nachrichten. Das ist eine Einsatzzentrale. Die Terroristen haben ihre eigene Zentrale im angrenzenden Pakistan gebaut, wo sie die BBC, Al-Jazeera, CNN und lokale indische Sender mitverfolgt haben. Sie benutzten auch das Internet und Social Media, um mitzuverfolgen, wie ihre Angriffe voranschritten und wie viele Menschen sie umgebracht hatten. Das alles machten sie in Echtzeit.
Consider the 2008 terrorist attack on Mumbai. The men that carried that attack out were armed with AK-47s, explosives and hand grenades. They threw these hand grenades at innocent people as they sat eating in cafes and waited to catch trains on their way home from work. But heavy artillery is nothing new in terrorist operations. Guns and bombs are nothing new. What was different this time is the way that the terrorists used modern information communications technologies to locate additional victims and slaughter them. They were armed with mobile phones. They had BlackBerries. They had access to satellite imagery. They had satellite phones, and they even had night vision goggles. But perhaps their greatest innovation was this. We've all seen pictures like this on television and in the news. This is an operations center. And the terrorists built their very own op center across the border in Pakistan, where they monitored the BBC, al Jazeera, CNN and Indian local stations. They also monitored the Internet and social media to monitor the progress of their attacks and how many people they had killed. They did all of this in real time.
Die Innovation einer Terror-Einsatzzentrale verschuf Terroristen einen einmaligen Überblick über die Situation und taktische Vorteile gegenüber der Polizei und der Regierung. Was haben sie damit gemacht? Sie nutzten es voll aus.
The innovation of the terrorist operations center gave terrorists unparalleled situational awareness and tactical advantage over the police and over the government. What did they do with this? They used it to great effect.
Während der 60-stündigen Belagerung gingen die Terroristen von Raum zu Raum, um zusätzliche Opfer zu finden. Sie fanden eine Suite im obersten Stockwerk des Hotels, traten die Tür ein und fanden einen Mann, der sich neben seinem Bett versteckte. Und sie fragten ihn: "Wer bist du, und was tust du hier?" Der Mann antwortete: "Ich bin nur ein unschuldiger Lehrer." Natürlich wussten die Terroristen, dass kein indischer Lehrer in einer Suite des Taj wohnte. Sie nahmen seinen Ausweis, gaben seinen Namen an die Einsatzzentrale durch, die nach ihm googelte, ein Foto fand und die Terroristen vor Ort kontaktierte. Sie fragten: "Ist deine Geisel korpulent? Hat er eine Stirnglatze? Trägt er eine Brille?" "Ja, ja, ja", kam die Antwort. Die Zentrale hatte ihn gefunden. Er war kein Lehrer. Er war der zweitreichste Geschäftsmann Indiens. Nach dieser Information gab die Zentrale den Befehl an die Terroristen vor Ort in Mumbai. ("Töte ihn.")
At one point during the 60-hour siege, the terrorists were going room to room trying to find additional victims. They came upon a suite on the top floor of the hotel, and they kicked down the door and they found a man hiding by his bed. And they said to him, "Who are you, and what are you doing here?" And the man replied, "I'm just an innocent schoolteacher." Of course, the terrorists knew that no Indian schoolteacher stays at a suite in the Taj. They picked up his identification, and they phoned his name in to the terrorist war room, where the terrorist war room Googled him, and found a picture and called their operatives on the ground and said, "Your hostage, is he heavyset? Is he bald in front? Does he wear glasses?" "Yes, yes, yes," came the answers. The op center had found him and they had a match. He was not a schoolteacher. He was the second-wealthiest businessman in India, and after discovering this information, the terrorist war room gave the order to the terrorists on the ground in Mumbai. ("Kill him.")
Wir alle sorgen uns um unsere Datenschutzeinstellungen bei Facebook, aber Tatsache ist, dass unsere Offenheit gegen uns verwendet werden kann. Terroristen tun das. Eine Suchmaschine kann über Leben oder Tod eines Menschen entscheiden. Das ist die Welt, in der wir leben.
We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us. Terrorists are doing this. A search engine can determine who shall live and who shall die. This is the world that we live in.
Während der Belagerung in Mumbai waren die Terroristen so technologieabhängig, dass einige Zeugen Folgendes berichteten: Während die Terroristen mit einer Hand Geißeln erschossen, lasen sie mit der anderen Nachrichten auf ihrem Mobiltelefon. Am Ende gab es 300 Schwerverletzte, und über 172 Männer, Frauen und Kinder starben an jenem Tag.
During the Mumbai siege, terrorists were so dependent on technology that several witnesses reported that as the terrorists were shooting hostages with one hand, they were checking their mobile phone messages in the very other hand. In the end, 300 people were gravely wounded and over 172 men, women and children lost their lives that day.
Denken Sie über das Ereignis nach. Während der 60-stündigen Belagerung in Mumbai, waren 10 Männer, die nicht bloß mit Waffen, sondern auch Technologie ausgerüstet waren, in der Lage, eine 20-Millionen-Stadt zum Stillstand zu bringen. 10 Menschen brachten 20 Millionen Menschen zum Stillstand und die ganze Welt erfuhr davon. Das können Radikale mit Offenheit anstellen.
Think about what happened. During this 60-hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill. Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. This is what radicals can do with openness.
Das geschah vor fast 4 Jahren. Was könnten Terroristen heute tun, mithilfe der jetzt verfügbaren Technologie? Was werden sie morgen tun? Die Auswirkung eines Menschen auf viele andere steigt exponentiell, im Guten wie im Schlechten.
This was done nearly four years ago. What could terrorists do today with the technologies available that we have? What will they do tomorrow? The ability of one to affect many is scaling exponentially, and it's scaling for good and it's scaling for evil.
Es geht aber nicht nur um Terrorismus. Es gibt auch in der Kriminalität einen großen Paradigmenwechsel. Man kann jetzt nämlich auch mehr Verbrechen begehen. Früher waren es ein Messer und eine Pistole. Dann überfielen Räuber Züge. Man konnte 200 Menschen in einem Zug ausrauben, eine tolle Innovation. Dann ermöglichte es das Internet, Dinge sogar noch mehr auszuweiten. Viele von Ihnen werden sich an das kürzliche Hacken der Sony PlayStation erinnern. Dabei wurden über 100 Millionen Menschen ausgeraubt. Stellen Sie sich das vor. Wann war es in der Geschichte der Menschheit einer Person jemals möglich gewesen, 100 Millionen auszurauben?
It's not just about terrorism, though. There's also been a big paradigm shift in crime. You see, you can now commit more crime as well. In the old days, it was a knife and a gun. Then criminals moved to robbing trains. You could rob 200 people on a train, a great innovation. Moving forward, the Internet allowed things to scale even more. In fact, many of you will remember the recent Sony PlayStation hack. In that incident, over 100 million people were robbed. Think about that. When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million?
Natürlich geht es nicht nur ums Stehlen. Es gibt andere technologische Möglichkeiten, die Kriminelle ausnützen können. Viele unter Ihnen werden sich an das niedliche Video der letzten TED-Veranstaltung erinnern, aber nicht alle Quadcopter-Schwärme sind so nett und niedlich. Nicht alle haben Trommelstöcke. Manche können mit HD-Kameras ausgestattet sein und Demonstranten überwachen, oder, wie beispielsweise in diesem Kinofilm hier, können sie mit Schusswaffen und automatischen Waffen ausgerüstet sein. Kleine Roboter sind süß, wenn sie musizieren. Wenn sie ausschwärmen und Sie um Häuserblocks jagen, um auf Sie zu schießen, sind sie weniger süß.
Of course, it's not just about stealing things. There are other avenues of technology that criminals can exploit. Many of you will remember this super cute video from the last TED, but not all quadcopter swarms are so nice and cute. They don't all have drumsticks. Some can be armed with HD cameras and do countersurveillance on protesters, or, as in this little bit of movie magic, quadcopters can be loaded with firearms and automatic weapons. Little robots are cute when they play music to you. When they swarm and chase you down the block to shoot you, a little bit less so.
Natürlich waren Verbrecher und Terroristen nicht die ersten, die Roboter mit Waffen bestückten. Wir kennen den Anfang. Aber sie passen sich rasch an. Kürzlich hat das FBI ein Al-Qaida-Mitglied in den USA verhaftet, das diese ferngesteuerten Drohnen zum Transport von C4-Sprengstoff in Regierungsgebäude in den USA einsetzen wollte. Sie fliegen übrigens mit über 960 km/h.
Of course, criminals and terrorists weren't the first to give guns to robots. We know where that started. But they're adapting quickly. Recently, the FBI arrested an al Qaeda affiliate in the United States, who was planning on using these remote-controlled drone aircraft to fly C4 explosives into government buildings in the United States. By the way, these travel at over 600 miles an hour.
Jedesmal, wenn eine neue Technologie eingeführt wird, nutzen sie Kriminelle aus. Wir alle kennen 3D-Drucker. Wir wissen, dass man damit viele Materialien drucken kann, vom Plastik bis zu Schokolade, Metall und sogar Zement. Unter großer Präzision konnte ich sogar das vor Kurzem herstellen, eine süße kleine Ente. Aber ich frage mich selbst, wie könnten Menschen, die sich Bomben umschnallen und sich selbst in die Luft jagen, 3D-Drucker verwenden?
Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it. We've all seen 3D printers. We know with them that you can print in many materials ranging from plastic to chocolate to metal and even concrete. With great precision I actually was able to make this just the other day, a very cute little ducky. But I wonder to myself, for those people that strap bombs to their chests and blow themselves up, how might they use 3D printers?
Vielleicht so. Wenn man Metall drucken kann, kann man das auch drucken. In Wahrheit können Sie auch das hier drucken. Im Vereinigten Königreich gibt es strenge Waffengesetze. Man braucht aber keine Waffen mehr hierher einführen. Sie bringen einfach den 3D-Drucker und drucken die Waffe hier, und natürlich auch die Magazine für Ihre Kugeln.
Perhaps like this. You see, if you can print in metal, you can print one of these, and in fact you can also print one of these too. The UK I know has some very strict firearms laws. You needn't bring the gun into the UK anymore. You just bring the 3D printer and print the gun while you're here, and, of course, the magazines for your bullets.
Wenn diese Drucker in der Zukunft immer größer werden, was werden Sie dann noch alles drucken können? Technologie ermöglicht größere Drucker.
But as these get bigger in the future, what other items will you be able to print? The technologies are allowing bigger printers.
Im Laufe unseres Fortschritts werden wir neue Technologien erfinden, wie z.B. das Internet der Dinge. Jeden Tag verbinden wir unser Leben enger mit dem Internet, und das bedeutet, dass das Internet der Dinge bald das gehackte Internet der Dinge sein wird. Alle physischen Objekte in unserem Raum werden in Informationstechnologie verwandelt. Das hat radikale Folgen für unsere Sicherheit, denn mehr Verbindungen zu mehr Geräten bedeutet auch mehr Schwachstellen. Kriminelle wissen das. Terroristen wissen das. Hacker wissen das. Wenn man den Code besitzt, beherrscht man die Welt. Das ist die Zukunft, die auf uns wartet.
As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things. Every day we're connecting more and more of our lives to the Internet, which means that the Internet of Things will soon be the Internet of Things To Be Hacked. All of the physical objects in our space are being transformed into information technologies, and that has a radical implication for our security, because more connections to more devices means more vulnerabilities. Criminals understand this. Terrorists understand this. Hackers understand this. If you control the code, you control the world. This is the future that awaits us.
Es hat noch kein Betriebssystem und keine Technologie gegeben, die nicht gehackt wurden. Das ist besorgniserregend, denn der menschliche Körper wird nun selbst zur Informationstechnologie. Wie wir hier sehen, verwandeln wir uns in Cyborgs. Jedes Jahr werden tausende Cochlear-Geräte, Insulinpumpen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren in Menschen implantiert. In den USA tragen 60.000 Menschen einen Herzschrittmacher, der sich mit dem Internet verbindet. Die Defibrillatoren ermöglichen es einem Arzt, von fern dem Herzen einen Schock zu verabreichen, falls der Patient das braucht. Wenn Sie es aber nicht brauchen, und jemand anderer gibt Ihnen den Schock, ist das nicht gut.
There has not yet been an operating system or a technology that hasn't been hacked. That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs. Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people. In the United States, there are 60,000 people who have a pacemaker that connects to the Internet. The defibrillators allow a physician at a distance to give a shock to a heart in case a patient needs it. But if you don't need it, and somebody else gives you the shock, it's not a good thing.
Wir dringen aber bald noch tiefer in den menschlichen Körper ein. Heutzutage begeben wir uns auf das Zellniveau. Bis jetzt basierten alle Technologien, über die ich gesprochen habe, auf Silizium, auf Einser und Nullen. Aber es gibt noch ein anderes Betriebssystem: das ursprüngliche Betriebssystem, die DNA. Für Hacker ist die DNA nur ein weiteres Betriebssystem, das darauf wartet, gehackt zu werden. Es ist eine große Herausforderung für sie. Einige hacken gerade an der Software des Lebens. Die meisten machen das zum Nutzen der Menschheit, um uns allen zu helfen, andere werden das aber nicht tun.
Of course, we're going to go even deeper than the human body. We're going down to the cellular level these days. Up until this point, all the technologies I've been talking about have been silicon-based, ones and zeroes, but there's another operating system out there: the original operating system, DNA. And to hackers, DNA is just another operating system waiting to be hacked. It's a great challenge for them. There are people already working on hacking the software of life, and while most of them are doing this to great good and to help us all, some won't be.
Wie werden Kriminelle das missbrauchen? Mit synthetischer Biologie kann man ganz schöne Sachen machen. Ich sage z.B. voraus, dass wir uns vom pflanzenbasierten Rauschgift zu einem synthetischen bewegen werden. Wozu braucht man noch Pflanzen? Sie können einfach den DNA-Code von Marihuana nehmen, oder von Mohn oder von Coca-Blättern, das Gen kopieren und in Hefe hineingeben, und Sie können diese Hefe für Sie Kokain produzieren lassen, oder Marihuana, oder andere Drogen. Unsere zukünftige Verwendung von Hefe wird also sehr interessant. Unser Brot und unser Bier könnte im Laufe dieses Jahrhunderts ganz interessant werden.
So how will criminals abuse this? Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things. For example, I predict that we will move away from a plant-based narcotics world to a synthetic one. Why do you need the plants anymore? You can just take the DNA code from marijuana or poppies or coca leaves and cut and past that gene and put it into yeast, and you can take those yeast and make them make the cocaine for you, or the marijuana, or any other drug. So how we use yeast in the future is going to be really interesting. In fact, we may have some really interesting bread and beer as we go into this next century.
Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen Genoms sinken derzeit rapide. Sie verliefen lange Zeit nach dem Mooreschen Gesetz, aber 2008 veränderte sich etwas. Technologien wurden besser, und die DNA-Sequenzierung verläuft nun 5x so schnell wie nach dem Mooreschen Gesetz. Das hat für uns bedeutsame Folgen.
The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed. The technologies got better, and now DNA sequencing is proceeding at a pace five times that of Moore's Law. That has significant implications for us.
Es vergingen 30 Jahre zwischen der Einführung der PCs und dem heutigen Ausmaß an Internetkriminalität. Wenn ich daran denke, wie schnell Biologie voranschreitet, und was ich über Kriminelle und Terroristen weiß, glaube ich, dass bis zur Biokriminalität in Zukunft viel weniger Zeit vergehen wird. Es wird für jeden einfach sein, seinen eigenen Bio-Virus zu drucken, ausgefeiltere Versionen von Ebola oder Milzbrand, Grippewaffen.
It took us 30 years to get from the introduction of the personal computer to the level of cybercrime we have today, but looking at how biology is proceeding so rapidly, and knowing criminals and terrorists as I do, we may get there a lot faster with biocrime in the future. It will be easy for anybody to go ahead and print their own bio-virus, enhanced versions of ebola or anthrax, weaponized flu.
Vor Kurzem gab es einen Fall, in dem einige Forscher den H5N1-Vogelgrippevirus wirksamer gemacht haben. Schon jetzt beträgt die Sterblichkeitsrate 70%, wenn man ihn erwischt, aber das ist schwer. Mit der Veränderung einer kleinen Anzahl von genetischer Veränderungen konnten Biotechnologen daraus eine Waffe basteln und die Infektion für Menschen erleichtern, sodass nicht Tausende sterben würden, sondern zig Millionen. Sie sehen, man kann also neue Pandemien erzeugen und die verantwortlichen Forscher waren auf ihre Leistung so stolz, dass sie sie veröffentlichten, sodass jeder es erfahren kann und Zugang zu der Information bekommt.
We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent. It already has a 70 percent mortality rate if you get it, but it's hard to get. Engineers, by moving around a small number of genetic changes, were able to weaponize it and make it much more easy for human beings to catch, so that not thousands of people would die, but tens of millions. You see, you can go ahead and create new pandemics, and the researchers who did this were so proud of their accomplishments, they wanted to publish it openly so that everybody could see this and get access to this information.
Aber es geht noch weiter. Der DNA-Forscher Andrew Hessel hat berechtigterweise aufgezeigt, dass wenn man Krebsbehandlungen einsetzt, moderne Krebsbehandlungen, in der man eine Zelle angreift und die anderen rundherum intakt lässt, dann kann man auch jede beliebige Zelle eines Menschen angreifen. Personalisierte Krebsbehandlungen sind die Kehrseite von personalisierten Biowaffen. Man kann also jeden beliebigen Menschen angreifen, inklusive aller Personen auf diesem Bild. Wie werden wir sie in der Zukunft schützen?
But it goes deeper than that. DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell. Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. How will we protect them in the future?
Was sollen wir tun? Das werde ich die ganze Zeit gefragt. Wer mir auf Twitter folgt, wird die Antwort heute noch erfahren. (Gelächter)
What to do? What to do about all this? That's what I get asked all the time. For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today. (Laughter)
In Wahrheit ist es ein bisschen komplexer, und es gibt keine Zauberformel. Ich habe nicht alle Antworten darauf, aber ich weiß ein paar Dinge. Nach dem 11. September haben die besten Sicherheitsleute ihre Innovationen zusammengeführt, und das ist dabei herausgekommen. Wenn Sie erwarten, dass die Leute, die das gebaut haben, Sie vor der bevorstehenden Robokalypse schützen werden (Gelächter), dann sollten Sie sich vielleicht einen Plan B zurechtlegen. Nur so ein Gedanke. Überlegen Sie sich's einfach mal. (Applaus)
Actually, it's a bit more complex than that, and there are no magic bullets. I don't have all the answers, but I know a few things. In the wake of 9/11, the best security minds put together all their innovation and this is what they created for security. If you're expecting the people who built this to protect you from the coming robopocalypse — (Laughter) — uh, you may want to have a backup plan. (Laughter) Just saying. Just think about that. (Applause)
Die Gesetzesvollstreckung ist derzeit ein geschlossenes System. Es ist nationenbasiert, während die Bedrohung international ist. Die Polizei arbeitet bis jetzt nicht global zusammen, und unser derzeitiges System von Waffen, Grenzkontrollen, großen Toren und Zäunen wird in der neuen Welt, auf die wir uns zubewegen, veraltet sein. Wie könnten wir uns auf einige dieser Bedrohungen vorbereiten, wie z.B. den Angriff auf einen Präsidenten oder Premierminister? Es wäre eine typische Reaktion für eine Regierung, alle unsere Regierungsmitglieder in dicht verschlossenen Blasen zu verstecken. Aber das wird nicht funktionieren. Die Kosten für eine DNA-Sequenzierung werden trivial sein. Jeder wird in der Zukunft eine haben.
Law enforcement is currently a closed system. It's nation-based, while the threat is international. Policing doesn't scale globally. At least, it hasn't, and our current system of guns, border guards, big gates and fences are outdated in the new world into which we're moving. So how might we prepare for some of these specific threats, like attacking a president or a prime minister? This would be the natural government response, to hide away all our government leaders in hermetically sealed bubbles. But this is not going to work. The cost of doing a DNA sequence is going to be trivial. Anybody will have it and we will all have them in the future.
Vielleicht können wir die Sache etwas radikaler betrachten. Was wäre, wenn wir die DNA eines Präsidenten, eines Königs oder einer Königin einigen wenigen hundert Personen vorlegen würden, vertrauenswürdigen Forschern, die diese DNA studieren und gegen Risiken testen würden, um damit unseren Spitzenpolitikern zu helfen? Oder wenn wir sie einigen wenigen Tausenden vorlegen würden? Oder wenn, verbunden mit einem gewissen Risiko, die breite Öffentlichkeit sie bekäme? Dann könnten wir alle versuchen zu helfen.
So maybe there's a more radical way that we can look at this. What happens if we were to take the President's DNA, or a king or queen's, and put it out to a group of a few hundred trusted researchers so they could study that DNA and do penetration testing against it as a means of helping our leaders? Or what if we sent it out to a few thousand? Or, controversially, and not without its risks, what happens if we just gave it to the whole public? Then we could all be engaged in helping.
Dazu gibt es bereits einige tolle Beispiele. Das Projekt zur Meldung von organisierter Kriminalität und Korruption besteht aus Journalisten und Bürgern, die mitteilen, was Diktatoren und Terroristen auf der ganzen Welt mit öffentlichen Geldern machen. Ein dramatischeres Beispiel haben wir in Mexiko gesehen, ein Land, das in den letzten 6 Jahren 50.000 drogenbedingte Morde verzeichnet hat. Es werden so viele Leute umgebracht, dass die einzig leistbare Beerdigung in nicht gekennzeichneten Gräbern wie diesem hier außerhalb von Ciudad Juarez möglich ist. Was können wir tun? Die Regierung ist machtlos. In Mexiko kämpfen Bürger also unter großem Risiko dafür, eine wirksame Gegenmaßnahme aufzubauen. Sie erstellen Karten, auf denen Bürger die Aktivitäten von Drogenhändlern verzeichnen.
We've already seen examples of this working well. The Organized Crime and Corruption Reporting Project is staffed by journalists and citizens where they are crowd-sourcing what dictators and terrorists are doing with public funds around the world, and, in a more dramatic case, we've seen in Mexico, a country that has been racked by 50,000 narcotics-related murders in the past six years. They're killing so many people they can't even afford to bury them all in anything but these unmarked graves like this one outside of Ciudad Juarez. What can we do about this? The government has proven ineffective. So in Mexico, citizens, at great risk to themselves, are fighting back to build an effective solution. They're crowd-mapping the activities of the drug dealers.
Ob es Ihnen bewusst ist oder nicht, befinden wir uns am Beginn eines technologischen Wettrüstens eines Wettrüstens zwischen Menschen, die Technologie für gute Zwecke und für böse Zwecke einsetzen. Die Bedrohung ist ernst, und wir müssen uns jetzt vorbereiten. Ich kann Ihnen versichern, dass Terroristen und Kriminelle das tun.
Whether or not you realize it, we are at the dawn of a technological arms race, an arms race between people who are using technology for good and those who are using it for ill. The threat is serious, and the time to prepare for it is now. I can assure you that the terrorists and criminals are.
Meine persönliche Überzeugung ist Folgende: Statt einer kleinen Elitetruppe aus gut ausgebildeten staatlichen Agenten, die uns alle beschützen sollen, haben wir viel größere Chancen, wenn durchschnittliche und normale Büger dieses Problem als Gruppe angehen und sehen, was wir tun können. Wenn wir alle mitmachen, werden wir bessere Voraussetzungen haben. Die Instrumente zum Verändern der Welt liegen in jedermanns Händen. Wie wir sie verwenden, darüber entscheide nicht nur ich, sondern wir alle.
My personal belief is that, rather than having a small, elite force of highly trained government agents here to protect us all, we're much better off having average and ordinary citizens approaching this problem as a group and seeing what we can do. If we all do our part, I think we'll be in a much better space. The tools to change the world are in everybody's hands. How we use them is not just up to me, it's up to all of us.
Diese Technologie habe ich oft [Polizeiabsperrung – Betreten verboten] als Polizist eingesetzt. Sie ist in unserer heutigen Welt überholt. Sie lässt sich nicht erweitern oder global einsetzen, und funktioniert schon gar nicht virtuell.
This was a technology I would frequently deploy as a police officer. This technology has become outdated in our current world. It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually.
Wir haben in der Kriminalität und im Terrorismus Paradigmenwechsel erlebt. Das verlangt einen Wechsel hin zu einer offeneren und partizipativeren Form der Gesetzesvollstreckung. Ich lade Sie also ein, mitzumachen. [Polizeiabsperrung – Bitte betreten] Öffentliche Sicherheit ist viel zu wichtig, um sie den Profis zu überlassen.
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. They call for a shift to a more open form and a more participatory form of law enforcement. So I invite you to join me. After all, public safety is too important to leave to the professionals.
Danke. (Applaus)
Thank you. (Applause)
(Applaus)
(Applause)