Shah Rukh Khan: Say no to plastic. The one thing that all environmental warriors teach us. But we begin and end the day with products that have been made from this virtually indestructible material. The truth is that our consumption and disposal of plastic has reached such unsustainable proportions that we need to address this using every idea and resource at hand.
Shah Rukh Khan: Spune nu plasticului. Singurul lucru pe care toți activiștii ni-l servesc ca lecție. Dar începem și sfârșim ziua cu produse care au fost făcute din acest material indestructibil. Adevărul este că consumul și poluarea cu plastic au atins asemenea proporții nesustenabile că trebuie să abordăm acest lucru folosind fiecare idee și resursă la îndemână.
Please welcome someone who's helping solve India's waste management issues, Mani Vajipey, recycler and cofounder/CEO of Banyan Nation.
Să-l întâmpinăm pe cel care ajută la rezolvarea problemelor de gestionare a deșeurilor din India, Mani Vajipey, reciclator și cofondator/CEO al Banyan Nation.
(Applause)
(Aplauze)
Mani Vajipey: If recycling were an Olympic sport, India would win the gold medal. India has one of the highest rates of plastic recycling and recovery in the entire world. Higher than the likes of Singapore, countries in North America and even countries in Europe. India recovers and recycles over 60 percent of its plastic waste, whereas a developed country, like United States, manages just about 10 percent. This high rate of collection is largely possible thanks to the millions of informal recyclers, the kabadiwalas, the bhandiwallas and the raddiwalas that we find at every street corner across every city in India. And yet, in spite of such a ubiquitous, extensive and intricate network of recyclers, India's national scenery is dominated by filth and squalor. And the general perception is that we don't recycle our plastics.
Mani Vajipey: Dacă reciclarea ar fi fost un sport olimpic, India ar fi câștigat medalia de aur. India are una dintre cele mai mari rate de reciclare și valorificare a plasticului din întreaga lume. Mai mare decât în Singapore, țări din America de Nord și chiar țări din Europa. India recuperează și reciclează peste 60% din deșeurile de plastic, în timp ce o țară dezvoltată ca Statele Unite, gestionează aproximativ 10%. Această rată de colectare ridicată este, în mare măsură, posibilă datorită milioanelor de reciclatori informali, kabadiwalas, bhandiwallas și raddiwalele pe care îi găsim la fiecare colț de stradă, în fiecare oraș din India. Și totuși, în ciuda unei omniprezente, extinse și complexe rețele de reciclatori, peisajul național al Indiei e dominat de gunoaie și mizerie. Și percepția generală este că noi nu ne reciclăm plasticul.
The other thing about plastics in India is that any product made from recycled plastic is considered to be substandard and we expect it to be cheaper as well. What we don't realize is there are several types of plastics in their virgin and pure form, if recycled scientifically, can be recycled several times over without any compromise in quality. If we can recover and reuse our discarded plastic, then we save a significant amount of virgin plastic that we would have otherwise produced and consumed. And this is very important, because virgin plastic is made from fossil fuels that are an exhaustible resource. The more virgin plastic we produce and consume, the more plastic waste we have to manage.
Celălalt lucru despre plasticul din India este că orice produs realizat din plastic reciclat este considerat a fi sub standard și ne așteptăm să fie și mai ieftin. Ceea ce nu realizăm este că există mai multe tipuri de materiale plastice în forma lor virgină și pură, dacă este reciclată științific, poate fi reciclată de mai multe ori fără să fie compromisă calitatea. Dacă putem recupera și reutiliza plasticul nostru aruncat, atunci economisim o cantitate semnificativă de plastic virgin pe care altfel am fi produs-o și consumat-o. Acest lucru e foarte important, deoarece plasticul virgin este fabricat din combustibili fosili care sunt o resursă epuizabilă. Cu cât producem și consumăm mai mult plastic virgin, cu atât mai multe deșeuri de plastic trebuie să gestionăm.
Mismanagement of plastic waste leads to the leakage of such materials into our water bodies. It's now common knowledge that by the year 2050 we'll have more plastics in our oceans than fish.
Gestionarea greșită a deșeurilor de plastic conduce la poluarea cu astfel de materiale a maselor de apă. Acum știm că până în anul 2050 vom avea mai mult plastic în oceanele noastre decât pește.
About seven years ago, my friend and cofounder Raj and I, we decided that we were going to focus on solving this massive problem. We went around the city of Hyderabad, talking to local recyclers. Very soon, we found out that there were many recyclers just in Hyderabad alone. We soon realized that the plastic recycling industry of today is not very different from the milk industry of the '60s and '70s. Milk in India is produced by marginal milk farmers, with two or three cows or buffalos, who produce five to ten liters of milk a day. Instead of blindly aping solutions from the West, India championed the milk cooperative model, where thousands of such small-scale recyclers were brought together into groups. With scale came innovations and investments. India was transformed from a milk-deficit nation to the world's leading exporter and producer of milk. It dawned upon us that India had in the past solved much larger problems, like milk deficiency. We only need to look back to our past to find inspiration in solving what is perhaps the most fundamental issue of our times, that is plastic pollution.
Acum vreo șapte ani, prietenul meu și cofondatorul Raj și cu mine, am decis să ne concentrăm pe rezolvarea acestei probleme masive. Ne-am întors în orașul Hyderabad, ca să vorbim cu reciclatorii locali. Foarte curând, am aflat că erau foarte mulți reciclatori doar în Hyderabad. Ne-am dat seama repede că industria reciclării plasticului de astăzi nu este foarte diferită de industria lactatelor din anii '60 -'70. Laptele din India este produs de fermierii de lapte marginali, care au două sau trei vaci sau bivolițe, care produc între cinci și zece litri de lapte pe zi. În loc să imite orbește soluții din Vest, India a fost campioană la modelul de cooperativă pentru lapte, unde mii de astfel de mici reciclatori au fost adunați în grupuri. Odată cu această gamă au venit inovațiile și investițiile. India a fost transformată dintr-o națiune cu deficit de lapte în liderul mondial ca exportator și producător de lapte. Am realizat faptul că India rezolvase în trecut probleme mult mai mari, precum deficitul de lapte. Trebuie doar să privim înapoi în trecut pentru a găsi inspirația în rezolvarea a ceea poate este problema fundamentală a timpurilor noastre, adică poluarea cu plastic.
But before we could do this, or before brands could use recycled plastic, we had to solve two things. Quality and scale. For us, to make a shampoo bottle from discarded plastics, we had to collect tens of thousands of tons of discarded plastics. For that, we needed data. Raj and I built a simple data intelligence platform that allowed us to map all the recyclers, giving us a bird's eye view of every recycler in Hyderabad. The results were astounding. There were 2,000 kabadiwalas just in Hyderabad alone. That means, for every square kilometer, there were four kabadiwalas or informal recyclers. No developed country or city in the entire world has the luxury of such a brilliant collection system.
Dar înainte să putem face asta, sau înainte ca unele mărci să poată folosi plastic reciclat, ar trebuit să rezolvăm două lucruri. Calitate și dimensiunea. Pentru noi, să facem o sticlă de șampon din materialele plastice aruncate, a trebuit să colectăm zeci sau de mii de tone de materiale plastice aruncate. Pentru asta, aveam nevoie de date. Raj și cu mine am construit o platformă simplă de informații care ne-a permis să realizăm o hartă a tuturor reciclatorilor, oferindu-ne o panoramă pentru fiecare reciclator din Hyderabad. Rezultatele au fost uluitoare. Au fost 2.000 de kabadiwalas doar în Hyderabad. Adică, pentru fiecare kilometru pătrat, erau patru kabadiwalas sau reciclatori informali. Nicio țară sau oraș dezvoltat din lume nu are luxul acestui sistem de colectare genial.
(Applause)
(Aplauze)
Once we had the data, the rest was fairly straightforward. We started trading with the informal recyclers, we started training them to segregate the materials based on our quality specifications. In the past five years, we've developed several clusters across South India, comprising of thousands of such informal recyclers, who interact with us both directly and digitally. In parallel, we began working on the problem of quality and purity of material. So in the past five years, we developed a proprietary cleaning technology that allows us to eliminate all contaminants.
Odată ce am avut datele, restul a fost destul de simplu. Am început să tranzacționăm cu reciclatorii informali, am început să-i învățăm să separe materialele pe baza specificațiilor noastre de calitate. În ultimii cinci ani, am dezvoltat mai multe grupuri în India de Sud, cuprinzând mii de astfel de reciclatori informali, care interacționează cu noi atât direct cât și digital. În paralel, am început să lucrăm la problema calității și puritatea materialului. Deci în ultimii cinci ani, am dezvoltat propria tehnologie de curățare care ne permite să eliminăm toți contaminații.
Today, Banyan's recycled granules have undergone stringent quality testing and have been certified by top global FMCG and automotive companies. In the next few months, tens of thousands of discarded plastics collected through informal recycler networks will be converted into high-quality granules and sent away to brands and large companies to make bottles for engine-oil packaging, for shampoo bottles and for lotions. In the next three years, we expect that over 500 million such bottles will be made from our recycled plastics.
Astăzi, granulele reciclate ale lui Banyan au fost supuse unor teste stricte de calitate și au fost certificate de companiile globale de top FMCG și auto. În următoarele luni, zeci de mii de materiale plastice aruncate, colectate prin intermediul rețelelor de reciclare informale vor fi convertite în granule de înaltă calitate și trimise la branduri și companii mari pentru a face sticle pentru ambalarea uleiului de motor, pentru sticle de șampon și loțiuni. În următorii trei ani, ne așteptăm ca peste 500 de milioane de astfel de sticle să fie făcute din materialele noastre plastice reciclate.
(Applause)
(Aplauze)
But this is just the beginning. In the next five years, we aspire to build an India where 100 percent of discarded plastics are recycled and repurposed scientifically -- where plastic waste no longer threatens our water bodies, and the very survival of our terrestrial and marine life.
Dar acesta este doar începutul. În următorii cinci ani, aspirăm să construim o Indie unde 100% din materialele plastice aruncate sunt reciclate și refolosite științific, unde deșeuri de plastic nu ne mai amenință apele, și chiar supraviețuirea vieții noastre terestre și marine.
So the next time you go to a store and pick up a shampoo bottle, see if that bottle uses safe and sustainable recycled plastic. That's not only just going to help the Earth but also reward the street corner recycler for his all-important work. Now that will compel brands to use more and more recycled plastic for their mainstream products and applications.
Data viitoare când mergeți la magazin și alegeți o sticlă de șampon, vedeți dacă sticla respectivă folosește un plastic reciclat durabil și sigur. Asta nu numai că va ajuta Pământul, dar recompensează și reciclatorul de la colțul străzii pentru munca sa importantă. Asta va constrânge brandurile să folosească tot mai mult plastic reciclat pentru produsele și utilizările lor principale.
Our tradition and our culture has a lot of ancient wisdom. Let's not destroy the only planet we have. The only home we have.
Tradiția și cultura noastră au multă înțelepciune străveche. Haideți să nu distrugem singura planetă pe care o avem. Singura casă pe care o avem.
Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)
SRK: Thank you, Mani. When I was young, I used to -- (sings in Hindi). How little do we know sometimes that we are, as a nation, the biggest recycler of plastics and waste, if not just plastic, and we didn't know this about our own country.
SRK: Mulțumesc, Mani! Când eram mic, obișnuiam să... (cântă în hindi) Cât de puține știm uneori... că suntem, ca națiune, cel mai mare reciclator de materiale plastice și deșeuri, dacă nu doar plastic, și nu știam asta despre propria noastră țară.
MV: May I say something really cool? Cities like New York and Paris today are looking to put out reverse vending machines so that people can go and put trash in that and then they can get some cash. For the past several decades, the entire country and the kabadiwalas, and the bhandiwallas, we have been doing that. I'm very positive that in three to five years, you'll wake up, you know that the plastic is being recycled, you're going to pick up a packaging, you know that the package actually has a mark that uses recycled plastics, so I'm super optimistic about this. Even as an entrepreneur.
MV: Pot spune ceva interesant? Astăzi, orașe ca New York și Paris vor să pună afară automate ca oamenii să poată merge să pună gunoiul acolo și astfel să primească bani. În ultimele câteva decenii, întreaga țară și kabadiwalele, și bhandiwallas au făcut asta. Sunt foarte optimist că în trei-cinci ani, te vei trezi, știind că plasticul este reciclat, o să alegeți un ambalaj, știind că pachetul are un semn care arată că e din plastic reciclat, așa că sunt foarte optimist în acest sens. Chiar și ca antreprenor.
(Applause)
(Aplauze)
SRK: When I see a youngster do what he has done and achieved, I want that part to also be a source of encouragement for people to take over. So tell me, are you making a lot of money?
SRK: Când văd un tânăr făcând ce a făcut și a reușit, vreau ca acea parte să fie și o sursă de încurajare pentru cei de aici. Deci, spune-mi, câștigi mulți bani?
MV: What's so brilliant about plastic recycling now is it's an idea whose time has come. And we're very fortunate to have signed a really big, multimillion-dollar contract with some of the top FMCG companies. So we are at the inflection point in India. And --
MV: Ce este genial la reciclarea plasticului e că e o idee al cărei timp a venit. Și suntem foarte norocoși că am semnat un contract de milioane de dolari cu unele dintre cele mai importante companii FMCG. Deci, suntem la punctul de inflexiune în India și... SRK: Spune-ne, banii, bani, bani, Mani.
SRK: Tell us the money, money, money, Mani.
MV: (Râde)
MV: (Laughs)
SRK: Spune numărul, va încuraja oamenii,
SRK: Give the figure, it will encourage people, it's not for greed, it's not for any of the reasons ... Say to them. They are making good money, yeah.
nu e din lăcomie, nu e din niciunul dintre motive... Spune-le. Câștigă bani buni, da. (Aplauze)
(Applause)
MV: For us, to build these systems in place, we need investors who will back us to develop --
MV: Pentru noi, ca să construim aceste sisteme, avem nevoie de investitori care ne vor susține să ne dezvoltăm..
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
SRK: You have to be like Mani that I'm asking, "How much you're making?" he's already making it off me. But I may look stupid, but I'm not. I totally and completely believe in the concept of recycling plastic, and I'm going to help Mani with my first investment that all the plastic bottles that we have at shootings, in every shooting of mine, I'm going to send it to his company to recycle, starting from these four.
SRK: Trebuie să fii ca Mani pe care îl întreb: „Cât câștigi?”, dar el deja încearcă să scape de mine. Poate arăt prost, dar nu sunt. Cred total și complet în conceptul de reciclare a plasticului, și o să-l ajut pe Mani cu prima mea investiție, că toate sticlele de plastic pe care o să le avem la filmări, la fiecare filmare de-ale mele, să fie trimise companiei lui la reciclat, începând cu aceste patru. Mulțumesc foarte mult, Mani!
Thank you very much, Mani.
(Aplauze)
(Applause)
MV: Thank you so much.
MV: Mulțumesc mult!
SRK: Big round of applause for Mani.
SRK: Multe aplauze pentru Mani.
(Applause)
(Aplauze)