One day a one-eyed monkey came into the forest. Under a tree she saw a woman meditating furiously. The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri. She was the wife of an even more famous Brahmin. To watch her better, the one-eyed monkey climbed onto the tree. Just then, with a loud bang, the heavens opened. (Claps) And the god Indra jumped into the clearing. Indra saw the woman, a Sekhri. Ah-hah. The woman paid him no heed. So, Indra, attracted, threw her onto the floor, and proceeded to rape her. Then Indra disappeared. (Clap! Clap!) And the woman's husband, the Brahmin, appeared. He realized at once what had happened. So, he petitioned the higher gods so that he may have justice. So, the god Vishnu arrived.
Op een dag liep een aapje met één oog het bos in. Het zag een vrouw onder een boom zitten die ernstig zat te mediteren. Het eenogige aapje herkende de vrouw, een Sekhri. Ze was getrouwd met een nog beroemdere brahmaan. Om haar beter te kunnen bekijken, klom het aapje in een boom. En op dat moment opende de hemel zich met een luide klap. De god Indra sprong op de open plek. Indra zag de vrouw, een Sekhri. Aha. De vrouw lette niet op hem. Dus Indra, die zich tot haar aangetrokken voelde, gooide haar op de grond en verkrachtte haar. Toen verdween Indra weer. (Klap, klap!) En de brahmaan, de man van de vrouw, verscheen. Hij begreep meteen wat er was gebeurd. Hij riep daarom de hogere goden aan om gerechtigheid te zoeken. De godheid Vishnu verscheen.
"Are there any witnesses?"
"Zijn er getuigen?"
"Just a one-eyed monkey," said the Brahmin.
"Alleen een eenogig aapje", zei de Brahmaan.
Now, the one-eyed monkey really wanted for the woman, a Sekhri, to get justice, so she retold events exactly as they had happened. Vishnu gave his judgment.
Het aapje met één oog wilde dat de eer van de Sekhri-vrouw gered zou worden dus het vertelde precies wat er gebeurd was. Vishnu deed uitspraak.
"The god Indra has sinned, in that he has sinned against ... a Brahmin. May he be called to wash away his sins."
"De god Indra heeft gezondigd en wel tegen een brahmaan. Laat hem zijn zonden wegwassen."
So, Indra arrived, and performed the sacrifice of the horse. And so it transpired that a horse was killed, a god was made sin-free, a Brahmin's ego was appeased, a woman ... was ruined, and a one-eyed monkey was left ... very confused at what we humans call justice.
Indra verscheen en offerde ritueel een paard. En zo kon het gebeuren dat een paard werd gedood, de zonde van een godheid werd vergeven, het ego van een brahmaan werd gesust, het leven van een vrouw instortte en een één-ogig aapje zich afvroeg wat wij mensen bedoelen met gerechtigheid.
In India there is a rape every three minutes. In India, only 25 percent of rapes come to a police station, and of these 25 percent that come to a police station, convictions are only in four percent of the cases. That's a lot of women who don't get justice.
In India wordt iedere drie minuten iemand verkracht. In India stapt slechts een kwart van de slachtoffers naar de politie. En van die zaken die bij de politie terecht komen, leidt maar 4 procent tot een veroordeling. Dat zijn een boel vrouwen die geen gerechtigheid krijgen.
And it's not only about women. Look around you, look at your own countries. There is a certain pattern in who gets charged with crimes. If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail. If you're in India, it's either Muslims or Adivasis, our tribals, the Naxalites. If you're in the U.S., it's mostly the blacks. There is a trend here. And the Brahmins and the gods, like in my story, always get to tell their truth as The Truth. So, have we all become one-eyed -- two-eyed instead of one-eyed -- monkeys? Have we stopped seeing injustice?
En het gaat niet alleen om vrouwen. Kijk om je heen, in je eigen land. Er is een patroon zichtbaar in wie beschuldigd wordt van misdaden. In Australië zitten er vooral Aboriginals in de gevangenis. In India zijn het vooral moslims of Adivasi, de tribale bevolking, de Naxalieten. In de VS zijn het vooral zwarten. Er is hier een trend te bespeuren. En net als in mijn verhaal mogen de Brahmanen en de goden altijd hun versie van de waarheid vertellen. Zijn wij daarom allemaal eenogige aapjes met twee ogen geworden? Zien we onrecht niet meer?
Good morning. (Applause) You know, I have told this story close to 550 times, in audiences in 40 countries, to school students, to black-tie dinners at the Smithsonian, and so on and so forth, and every time it hits something. Now, if I were to go into the same crowd and say, "I want to lecture you about justice and injustice," they would say, "Thank you very much, we have other things to do." And that is the astonishing power of art.
Goedemorgen. (Applaus) Ik heb dit verhaal al bijna 550 keer verteld, aan toehoorders in 40 landen, aan studenten, gasten bij formele diners in het Smithsonian en noem maar op, en iedere keer raakte het iets in hen. Als ik nu tegen dezelfde groep mensen zou zeggen: "Ik wil een lezing geven over recht en onrecht", dan zouden ze zeggen: "Nee dank u , we hebben wel iets anders te doen". En dat is de verbazingwekkende kracht van kunst.
Art can go through where other things can't. You can't have barriers, because it breaks through your prejudices, breaks through everything that you have as your mask, that says, "I am this, I am that, I am that." No. It breaks through those. And it reaches somewhere where other things don't. And in a world where attitudes are so difficult to change, we need a language that reaches through.
Kunst kan dingen bereiken die je anders niet voor elkaar krijgt. Je hebt geen barrières, omdat kunst door vooroordelen heen breekt. Het breekt door alles wat je als masker hebt, dat zegt: "Ik ben dit en dit en dat". Nee. Kunst breekt daar doorheen. Het reikt verder dan andere dingen. In een wereld vol met moeilijk te veranderen opvattingen hebben we een taal nodig die dat kan.
Hitler knew it; he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan. And Mr. Berlusconi knows it, as he sits atop this huge empire of media and television and so on and so forth. And all of the wonderful creative minds who are in all the advertising agencies, and who help corporate sell us things we absolutely don't require, they also know the power of the arts.
Hitler wist dat al: hij gebruikte de muziek van Wagner om alle nazi's zich geweldig en Arisch te laten voelen. Berlusconi weet het, met zijn enorme media-imperium en noem maar op. Alle creatieve geesten die werken bij alle reclamebureaus en ons dingen laten kopen die we helemaal niet nodig hebben, kennen allemaal de kracht van kunst.
For me it came very early. When I was a young child, my mother, who was a choreographer, came upon a phenomenon that worried her. It was a phenomenon where young brides were committing suicide in rural Gujarat, because they were being forced to bring more and more money for their in-laws' families. And she created a dance piece which then Prime Minister Nehru saw. He came to talk to her and said, "What is this about?" She told him and he set out the first inquiry into what today we call Dowry Dance. Imagine a dance piece for the first inquiry into something that even today kills thousands of women.
Bij mij kwam het al vroeg. Toen ik jong was, was mijn moeder choreografe. Ze hoorde over een verontrustend fenomeen. Het was het verschijnsel dat jonge bruiden zelfmoord pleegden op het platteland van Gujarat omdat ze steeds meer geld moesten verdienen voor hun schoonfamilie. Ze creëerde een dans die de toenmalige premier Nehru zag. Hij sprak haar aan en vroeg: "Waar gaat deze dans over?" Ze legde het uit en hij begon het eerste onderzoek naar wat we tegenwoordig de Bruidsschatsdans noemen. Stelt u zich een dansvoorstelling voor die reden is voor een eerste onderzoek naar een verschijnsel dat zelfs nu nog de oorzaak is van de dood van duizenden vrouwen.
Many years later, when I was working with the director Peter Brook in "The Mahabharata" playing this feisty feminine feminist called Draupadi, I had similar experiences. Big fat black mamas in the Bronx used to come and say, "Hey girl, that's it!" And then these trendy young things in the Sorbonne would say, "Madame Draupadi, on n'est pas feministe, mais ça? Ça!" And then aboriginal women in Africa would come and say, "This is it!" And I thought, "This is what we need, as a language."
Vele jaren later, toen ik samenwerkte met regisseur Peter Brook in "The Mahabharata", waarin ik een vurige, vrouwelijke feministe speelde, genaamd Draupadi, had ik soortgelijke ervaringen. Grote zwarte mama's uit de Bronx kwamen naar me toe en zeiden: "Hé meid, dat zie je goed!" En jonge hippe meisjes aan de Sorbonne zeiden: "Madame Draupadi, wij zijn geen feministes maar dat? Ja!" En Afrikaanse inboorlingen zeiden: "Dit is het!" En ik dacht: "Dit is wat we nodig hebben als taal."
We had somebody from public health. And Devdutt also mentioned public health. Well, millions of people around the world die of waterborne disease every year. And that's because there is no clean water to drink, or in countries like India, people don't know that they need to soap their hands before defecation. So, what do they do? They drink the water they know is dirty, they get cholera, they get diarrhea, they get jaundice and they die. And governments have not been able to provide clean water. They try and build it. They try and build pipelines; it doesn't happen. And the MNCs give them machines that they cannot afford. So what do you do? Do you let them die?
Er was iemand van volksgezondheid. Devdutt schreef ook over volksgezondheid. Ieder jaar sterven miljoenen mensen overal ter wereld aan ziektes die door water worden overgebracht. Dat komt doordat er geen schoon drinkwater is of doordat mensen in landen als India niet weten dat ze hun handen met zeep moeten wassen na de stoelgang. Dus wat doen ze? Ze drinken water waarvan ze weten dat het vies is, ze krijgen cholera, diarree en geelzucht en sterven. Regeringen kunnen niet zorgen voor schoon drinkwater. Ze proberen het, ze proberen leidingen aan te leggen, maar het lukt niet. Grote multinationals verkopen machines die ze niet kunnen betalen. Dus wat doe je? Laat je ze maar sterven?
Well, somebody had a great idea. And it was a simple idea. It was an idea that could not profit anybody but would help health in every field. Most houses in Asia and India have a cotton garment. And it was discovered, and WHO endorses this, that a clean cotton garment folded eight times over, can reduce bacteria up to 80 percent from water sieved through. So, why aren't governments blaring this on television? Why isn't it on every poster across the third world? Because there is no profit in it. Because nobody can get a kickback. But it still needs to get to people. And here is one of the ways we get it to people.
Iemand had een briljant idee. Het was een simpel idee. Een idee waarop niemand winst zou maken, maar dat velen op ieder gebied zou helpen. In de meeste huizen in Azië en India is wel een katoenen kledingstuk te vinden. Iemand ontdekte, en de WHO onderschrijft het, dat een 8 keer gevouwen stuk katoen tot 80% van de bacteriën uit water kan zeven. Dus waarom roepen regeringen dit niet op tv? Waarom staat het niet op iedere poster in de Derde Wereld? Omdat er geen winst op gemaakt wordt. Omdat niemand er provisie op verdient. Maar mensen moeten het wel weten. Dit is één van de manieren waarop we dit brengen bij mensen.
[Video] Woman: Then get me one of those fancy water purifiers.
[Video] Vrouw: Dan wil ik zo'n luxe waterzuivermachine.
Man: You know how expensive those are. I have a solution that requires neither machine, nor wood, nor cooking gas.
Man: Je weet hoe duur die dingen zijn. Ik ken een oplossing waarvoor geen machine nodig is en ook geen hout of gas om te koken.
Woman: What solution?
Vrouw: Wat voor oplossing is dat dan?
Man: Listen, go fetch that cotton sari you have.
Man: Luister, ga die katoenen sari van je eens halen.
Boy: Grand-dad, tell me the solution please.
Jongetje: Opa, vertel me de oplossing nou.
Man: I will tell all of you. Just wait.
Man: Ik zal het jullie allemaal vertellen, nog even wachten.
Woman: Here father. (Man: Is it clean?) Woman: Yes, of course.
Vrouw: Hier vader. (Man: Is hij schoon?) Vrouw: Ja, natuurlijk.
Man: Then do as I tell you. Fold the sari into eight folds.
Man: Doe dan het volgende. Vouw de sari 8 keer op.
Woman: All right, father.
Vrouw: Goed, vader.
Man: And you, you count that she does it right. (Boy: All right, grand-dad.)
Man: En jij telt of ze het goed doet. (Jongetje: Goed, opa.)
Man: One, two, three, four folds we make. All the germs from the water we take.
Man: We vouwen één, twee, drie, vier keer. In het water zitten nu geen bacteriën meer.
Chorus: One, two, three, four folds we make. All the germs from the water we take. Five, six, seven, eight folds we make. Our drinking water safe we make. Five, six, seven, eight folds we make. Our drinking water safe we make.
Koor: We vouwen één, twee, drie, vier keer. Koor: In het water zitten nu geen bacteriën meer. Vijf, zes, zeven, acht keer. Geen vies drinkwater meer. Vijf, zes, zeven, acht keer. Geen vies drinkwater meer.
Woman: Here, father, your eight-times folded cotton sari.
Vrouw: Kijk vader, uw acht maal dubbelgevouwen sari.
Man: So this is the cotton sari. And through this we will have clean water.
Man: Dit is dus de katoenen sari. En hierdoor hebben we straks schoon drinkwater.
(Applause)
(Applaus)
I think it's safe to say that all of us here are deeply concerned about the escalating violence in our daily lives. While universities are trying to devise courses in conflict resolution, and governments are trying to stop skirmishes at borders, we are surrounded by violence, whether it's road rage, or whether it's domestic violence, whether it's a teacher beating up a student and killing her because she hasn't done her homework, it's everywhere. So, why are we not doing something to actually attend that problem on a day to day basis?
Ik denk wat we wel kunnen stellen dat iedereen hier zich ernstig zorgen maakt over het toenemende geweld in ons dagelijks leven. Terwijl ze op universiteiten colleges geven over conflictbeheersing en regeringen proberen grensgeschillen op te lossen, worden wij omgeven door geweld, of dat nu agressie in het verkeer is, of huiselijk geweld of een docent die een leerlinge in elkaar slaat en doodt omdat ze haar huiswerk niet had gedaan, het is overal. Dus waarom doen we niets om dat dat probleem ook echt dagelijks aan te pakken?
What are we doing to try and make children and young people realize that violence is something that we indulge in, that we can stop, and that there are other ways of actually taking violence, taking anger, taking frustrations into different things that do not harm other people. Well, here is one such way.
Wat doen we om er voor te zorgen dat kinderen en jongeren zich gaan realiseren dat geweld iets is waar we aan toegeven en dat we een halt kunnen toeroepen, en dat er manieren zijn waarop we met geweld, woede en frustraties kunnen omgaan zonder andere mensen daarbij kwaad te doen. Nou, er is een manier.
(Video) (Laughs) You are peaceful people. Your parents were peaceful people. Your grandparents were peaceful people. So much peace in one place? How could it be otherwise?
(Video) (Gelach) U bent allemaal vredelievend. Uw ouders waren vredelievend. Uw grootouders waren vredelievend. Zo veel vrede op één plek? Hoe zou het anders ook kunnen?
(Music)
(Muziek)
But, what if ... Yes. What if ... One little gene in you has been trying to get through? From your beginnings in Africa, through each generation, may be passed on to you, in your creation. It's a secret urge, hiding deep in you. And if it's in you, then it's in me too. Oh, dear.
Maar, wat als Ja. Wat als... er één klein gen in jou probeert door te breken? Vanaf het ontstaan van de mensheid in Afrika, van generatie op generatie doorgegeven, tot in jouw wezen. Het is een stiekeme drang, diep in je. En als het in jou zit , dan zit het ook in mij. Oh jee.
It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother. It's the feeling that wells up from deep inside, when your husband comes home drunk and you wanna tan his hide. Want to kill that cyclist on the way to work, and string up your cousin 'cause she's such a jerk. Oh, dear. And as for outsiders, white, black or brown, tar and feather them, and whip them out of town.
Het liet je je broertje slaan, op een kakkerlak staan en je moeder krabben. Het is het gevoel dat bij je opkomt als je man dronken thuis komt en je hem wel wilt villen. Of je die fietser omver laat rijden die je in de weg rijdt of je je neef laat wurgen omdat het een eikel is. Oh jee. En wat betreft vreemdelingen, of ze nou wit, bruin of zwart zijn, pek met veren en verbannen ermee.
It's that little gene. It's small and it's mean. Too small for detection, it's your built-in protection. Adrenaline, kill. It'll give you the will. Yes, you'd better face it 'cause you can't displace it. You're V-I-O-L-E-N-T. Cause you're either a victim, or on top, like me.
Het is dat kleine gen, klein en gemeen, te klein om te ontdekken, een ingebouwde bescherming. Adrenaline, moorden, het prikkelt je er toe. Wen er maar aan, je doet er niets aan. Je bent GEWELDDADIG. Want of je ondergaat geweld, of je pleegt het, zoals ik.
Goodbye, Abraham Lincoln. Goodbye, Mahatma Gandhi. Goodbye, Martin Luther King. Hello, gangs from this neighborhood killing gangs from that neighborhood. Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food. Hello civilization. Hello, 21st century. Look what we've ... look what they've done. (Applause)
Dag tegen Abraham Lincoln. Dag tegen Mahatma Gandhi. Dag tegen Martin Luther King. Welkom bendes uit deze buurt die bendes uit die buurt doden. Welkom regeringen van rijke landen die wapens verkopen aan regeringen van arme landen die hun volk geen brood kunnen geven. Dag beschaving, welkom 21e eeuw. Kijk wat wij, kijk wat zij hebben gedaan. (Applaus)
Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues. A few years ago we had a film called Rang De Basanti, which suddenly spawned thousands of young people wanting to volunteer for social change. In Venezuela, one of the most popular soap operas has a heroine called Crystal. And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done. And of course, "The Vagina Monologues" we know about. And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.
Kunst die we iedere dag zien, de bioscoop, het wordt allemaal gebruikt om over de hele wereld te praten over sociale onderwerpen. Een paar jaar geleden was er een film genaamd Rang de Basanti die er voor zorgde dat ineens duizenden jongeren vrijwilligerswerk ten bate van maatschappelijke verandering wilden doen. In Venezuela speelt in één van de populairste soaps een actrice de hoofdrol van Crystal. En toen Crystal op tv borstkanker kreeg, zijn 75.000 jonge vrouwen een mammogram gaan laten maken. En we kennen natuurlijk allemaal "De Vaginamonologen". Er zijn stand-upcomedians die praten over rassenhaat en etnische onderwerpen.
So, why is it, that if we think that we all agree that we need a better world, we need a more just world, why is it that we are not using the one language that has consistently showed us that we can break down barriers, that we can reach people? What I need to say to the planners of the world, the governments, the strategists is, "You have treated the arts as the cherry on the cake. It needs to be the yeast." Because, any future planning, if 2048 is when we want to get there, unless the arts are put with the scientists, with the economists, with all those who prepare for the future, badly, we're not going to get there. And unless this is actually internalized, it won't happen.
Dus waarom, als we denken het met elkaar eens te zijn dat we een betere wereld willen, een rechtvaardigere wereld, waarom gebruiken we dan niet die taal die ons steeds heeft laten zien dat we barrières kunnen slechten en kunnen doordringen tot mensen? Wat ik wil zeggen tegen de bestuurders van de wereld, de regeringen en de strategen, is: "Jullie hebben kunst behandeld als het glazuur op de taart. Het moet de gist zijn." Omdat iedere planning voor de toekomst, als we het in 2048 willen halen, tenzij kunst met de wetenschap gaat samenwerken, met de economen, met iedereen die zich op de toekomst voorbereidt... gaan we die planning niet halen. Tenzij we ons dit eigen maken, gebeurt het niet.
So, what is it that we require? What is it that we need? We need to break down our vision of what planners are, of what the correct way of a path is. And to say all these years of trying to make a better world, and we have failed. There are more people being raped. There are more wars. There are more people dying of simple things. So, something has got to give. And that is what I want. Can I have my last audio track please?
Dus wat hebben we nu eigenlijk nodig? We moeten ons beeld verruimen van wat plannenmakers zijn en van wat het juiste pad is. We moeten erkennen dat in alle jaren dat we hebben geprobeerd de wereld te verbeteren, we daarin niet geslaagd zijn. Er worden meer mensen verkracht, er worden meer oorlogen gevoerd. Meer mensen sterven onnodig. Er moet dus iets veranderen, dat is wat ik wil. Mag het laatste bandje gestart worden?
Once there was a princess who whistled beautifully. (Whistling) Her father the king said, "Don't whistle." Her mother the queen said, "Hai, don't whistle." But the princess continued whistling. (Whistling)
Er was eens een prinses die prachtig kon fluiten. (Gefluit) De koning, haar vader, zei: "Niet fluiten". Haar moeder, de koningin zei: "Ja, niet fluiten". Maar de prinses bleef fluiten. (Gefluit)
The years went by and the princess grew up into a beautiful young woman, who whistled even more beautifully. (Whistling) Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?" Her mother the queen said, "Who will marry a whistling princess?"
De jaren gingen voorbij en de prinses groeide op... tot een prachtige jonge vrouw... die nog mooier kon fluiten. (Gefluit) Haar vader de koning zei: "Wie wil er nu trouwen met een fluitende prinses?" Haar moeder de koningin zei: "Wie wil er nu trouwen met een fluitende prinses?"
But the king had an idea. He announced a Swayamvara. He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling. "Whoever defeats my daughter shall have half my kingdom and her hand in marriage!" Soon the palace filled with princes whistling. (Whistling) Some whistled badly. Some whistled well. But nobody could defeat the princess.
Maar de koning had een idee. Hij kondigde een Swayamvara aan. Hij nodigde alle prinsen uit om zijn dochter te komen verslaan in het fluiten. "Wie mijn dochter verslaat krijgt de helft van mijn rijk en haar hand". Al snel vulde het paleis zich met fluitende prinsen. (Gefluit) Sommigen floten slecht. Anderen floten goed. Maar niemand kon de prinses verslaan.
"Now what shall we do?" said the king. "Now what shall we do?" said the queen. But the princess said, "Father, Mother, don't worry. I have an idea. I am going to go to each of these young men and I am going to ask them if they defeated correctly. And if somebody answers, that shall be my wish."
"Wat moeten we nu?" zei de koning. "Wat moeten we nu?" zei de koningin. Maar de prinses zei: "Vader, moeder, geen zorgen. Ik heb een idee. Ik zal al deze jongemannen vragen of ik ze inderdaad heb verslagen. Als iemand juist antwoordt, zo geschiede mijn wil.
So she went up to each and said, "Do you accept that I have defeated you?" And they said, "Me? Defeated by a woman? No way, that's impossible! No no no no no! That's not possible." Till finally one prince said, "Princess, I accept, you have defeated me." "Uh-huh ..." she said. "Father, mother, this man shall be my wife." (Whistling)
Ze vroeg dus aan alle prinsen: "Accepteer je dat ik je heb verslagen?" En ze zeiden: "Ik? Verslagen door een vrouw? Nee hoor, dat kan niet! Nee, nee, dat is onmogelijk". Totdat er een prins was die zei: "Prinses, ik geef toe dat u me verslagen heeft." "Aha" zei ze. "Vader, moeder, ik zal trouwen met deze man." (Gefluit)
Thank you. (Applause)
Dank u. (Applaus)