At 7:45 a.m., I open the doors to a building dedicated to building, yet only breaks me down. I march down hallways cleaned up after me every day by regular janitors, but I never have the decency to honor their names. Lockers left open like teenage boys' mouths when teenage girls wear clothes that covers their insecurities but exposes everything else. Masculinity mimicked by men who grew up with no fathers, camouflage worn by bullies who are dangerously armed but need hugs. Teachers paid less than what it costs them to be here. Oceans of adolescents come here to receive lessons but never learn to swim, part like the Red Sea when the bell rings.
ב 7:45 בבוקר אני פותח את הדלתות לבניין המיועד לבניה אבל הוא שובר אותי. אני צועד במסדרונות שמנוקים אחרי כל יום על ידי שרתים קבועים, אבל לעולם אין לי את ההגינות לזכור את שמותיהם. תאי איחסון נשארים פתוחים כמו פיות של בני עשרה כשבנות עשרה לובשות בגדים שמכסים את חוסר הבטחון שלהן אבל חושפים כל דבר אחר. גבריות שמחוקה על ידי גברים שגדלו ללא אב, בגדי הסוואה על בריונים שחמושים בצורה מסוכנת אבל צריכים חיבוק. מורים שמשלמים להם פחות משעולה להם להיות פה. ים של מתבגרים באים לפה לקבל שיעורים אבל לעולם לא לומדים לשחות, נפתחים כמו הים האדום כשהפעמון מצלצל.
This is a training ground. My high school is Chicago, diverse and segregated on purpose. Social lines are barbed wire. Labels like "Regulars" and "Honors" resonate. I am an Honors but go home with Regular students who are soldiers in territory that owns them. This is a training ground to sort out the Regulars from the Honors, a reoccurring cycle built to recycle the trash of this system.
זה אזור אימונים. התיכון שלי הוא שיקגו, מגוון ומופרד בכוונה. קווים חברתיים הם חוטי תייל. תוויות כמו "רגילים" ו"מכובדים" מהדהדות. אני מהמכובדים אבל הולך הביתה עם תלמידים רגילים שהם חיילים בטריטוריה שהם שייכים אליה. זה מגרש אימונים למיין את הרגילים מהמכובדים, מחזור שקורה שוב ושוב בנוי למחזר את הפסולת של המערכת.
Trained at a young age to capitalize, letters taught now that capitalism raises you but you have to step on someone else to get there. This is a training ground where one group is taught to lead and the other is made to follow. No wonder so many of my people spit bars, because the truth is hard to swallow. The need for degrees has left so many people frozen.
מאומנים מגיל צעיר לנצל, מכתבים נלמדים עכשיו שקפיטליזם מרים אתכם אבל אתם חייבים לדרוך על מישהו כדי להגיע לשם. זה מגרש אימונים בו קבוצה אחת לומדת להוביל והשניה לעקוב. לא פלא שרבים מאנשי יורקים "גלולות אושר." מפני שהאמת קשה לבליעה. הצורך בתארים השאיר כל כך הרבה אנשים קפואים.
Homework is stressful, but when you go home every day and your home is work, you don't want to pick up any assignments. Reading textbooks is stressful, but reading does not matter when you feel your story is already written, either dead or getting booked. Taking tests is stressful, but bubbling in a Scantron does not stop bullets from bursting.
שיעורי הבית מלחיצים, אבל כשאתם הולכים הביתה כל יום והבית שלכם הוא העבודה, אתם לא רוצים לקחת איתכם עבודות. לקרוא ספרים זה מלחיץ, אבל קריאה לא משנה כשאתם מרגישים שהסיפור שלכם כבר נכתב, או מת או נאסר. להבחן זה מלחיץ, אבל בעבוע בדרוג לא עוצר כדורים מלהתפוצץ.
I hear education systems are failing, but I believe they're succeeding at what they're built to do -- to train you, to keep you on track, to track down an American dream that has failed so many of us all.
אני שומע שמערכות החינוך קורסות, אבל אני מאמין שהם מצליחים במה שהם בנויים לעשות -- כדי לאמן אתכם, לשמור עליכם במסלול, כדי לעקוב אחרי החלום האמריקאי שאכזב כה רבים מאיתנו.
(Applause)
(מחיאות כפיים)