I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. When people find that out about me, they always ask me, "How do you do that? What's your secret?" And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages." But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? I decided to meet other people like me and find that out.
Tôi thích học ngoại ngữ. Thật sự, tôi thích nó đến nỗi cứ mỗi hai năm là tôi học thêm một ngôn ngữ mới. Hiện tại tôi đang học ngôn ngữ thứ tám. Khi người ta khám phá ra điều đó, Họ luôn hỏi tôi, Bạn làm điều đó thế nào? Đâu là bí quyết? Và thực ra, trong nhiều năm, câu trả lời của tôi là, Tôi không biết. Đơn giản tôi thích học ngôn ngữ Nhưng người ta không thoả mãn với câu trả lời. Họ muốn biết tại sao họ mất nhiều năm chỉ học một ngôn ngữ mà chẳng bao giờ thành thạo Và bạn hết ngôn ngữ này đến ngôn ngữ khác, Họ muốn biết bí quyết của người đa ngôn ngữ, những người nói nhiều thứ tiếng. Và tôi cũng tự hỏi Những người đa ngôn ngữ khác thực sự làm thế nào? Điểm chung của chúng tôi là gì? Và điều gì làm chúng tôi có thể học các ngôn ngữ Nhanh hơn nhiều người khác? Tôi quyết định gặp những người giống tôi để tìm ra đáp án.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use.
Nơi tốt nhất để gặp nhiều người đa ngôn ngữ Là ở sự kiện có hàng trăm người yêu ngôn ngữ gặp gỡ nhau để luyện tập ngôn ngữ Có một vài sự kiện đa ngôn ngữ như thế được tổ chức trên toàn thế giới và tôi quyết định đến đó và hỏi người đa ngôn ngữ các phương pháp họ dùng
And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day, because that's how he learns, based on the feedback. And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
và vì thế tôi gặp Benny đến từ Ireland, anh đã nói với tôi phương pháp của anh ta là bắt đầu nói từ ngày thứ nhất Anh ta học một số cụm từ từ một cuốn sách từ ngữ du lịch và đi gặp những người bản xứ và lập tức bắt đầu những cuộc đối thoại Anh ta không ngại sai 200 lỗi một ngày, vì đó là cách anh ta học, dựa trên sự phản hồi. Và quan trọng là, anh ta không cần đi du lịch nhiều hôm nay, vì bạn dễ dàng có những cuộc đối thoại với người bản xứ từ sự thoải mái của căn phòng bạn, dùng các trang mạng.
I also met Lucas from Brazil who had a really interesting method to learn Russian. He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian. And the person replied, "Hi, how are you?" Lucas copied this and put it into a text window with another person, and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?" Lucas copied this back to the first person, and in this way, he had two strangers have a conversation with each other without knowing about it.
Tôi cũng đã gặp Lucas đến từ Ba Tây anh ta có 1 phương pháp khá thú vị để học tiếng Nga. anh ta chỉ đơn giản kết bạn với 100 người Nga ngẫu nhiên trên Skype và sau đó, anh ta mở một cửa sổ trò chuyện với một trong số họ và viết "xin chào" tiếng Nga. và người đó phản hồi, "xin chào, bạn khoẻ không?" Lucas sao chép nó và dán nó vào một cửa sổ trò chuyện với người khác, và người đó trả lời, "tôi khoẻ, cám ơn, còn bạn thì sao?" Lucas sao chép nó ngược trở lại cho người đầu tiên và với cách này, anh ta đã có một bài đối thoại với 2 người lạ. mà không biết gì về nó
(Laughter)
(cười)
And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts. What an ingenious method, right?
và anh ta sớm bắt đầu tự mình gõ vì anh ta có quá nhiều bài đối thoại thế này đến nỗi anh ta biết cuộc đối thoại tiếng Nga thường mở đầu ra sao Thật là một phương pháp khôn ngoan phải không ?
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language, and others who always learn the 500 most frequent words of the language, and yet others who always start by reading about the grammar. If I asked a hundred different polyglots, I heard a hundred different approaches to learning languages. Everybody seems to have a unique way they learn a language, and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
Và sau đó tôi gặp những người đa ngôn ngữ luôn bắt chước âm thanh ngôn ngữ và những người khác thì luôn học 500 từ quen thuộc nhất của ngôn ngữ đó và những người khác luôn bắt đầu bằng cách đọc ngữ pháp Nếu tôi hỏi 100 người đa ngôn ngữ khác nhau Tôi nghe 100 lối tiếp cận để học các ngôn ngữ Mỗi người dường như có một cách thức đặc biệt để học một ngôn ngữ và chúng ta có kết luận chung về những người nói thành thạo vài ngôn ngữ
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods, it suddenly dawned on me: the one thing we all have in common is that we simply found ways to enjoy the language-learning process. All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun. You should have seen their faces when they were showing me their colorful grammar charts and their carefully handmade flash cards, and their statistics about learning vocabulary using apps, or even how they love to cook based on recipes in a foreign language. All of them use different methods, but they always make sure it's something that they personally enjoy.
và khi tôi nghe người đa ngôn ngữ nói về phương pháp của họ tôi chợt nhận ra: chúng tôi luôn có một điểm chung là chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách tận hưởng quá trình học ngôn ngữ Tất cả những người đa ngôn ngữ này nói về việc học ngôn ngữ Như thể nó là niềm vui lớn Bạn đáng lẽ nên thấy mặt họ khi họ cho tôi xem biểu đồ ngữ pháp đầy màu sắc của họ và các tấm thẻ họ làm cách cẩn thận và thống kê về học từ vựng của họ qua việc dùng các ứng dụng hay thậm chí họ thích nấu ăn theo công thức nấu ăn bằng tiếng nước ngoài Họ dùng các phương pháp khác nhau, Nhưng họ luôn đảm bảo đó là thứ mà cá nhân họ thích.
I realized that this is actually how I learn languages myself. When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook. I mean, who wants to read about Jose asking about the directions to the train station. Right? I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times. So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading, and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning, but I kept on reading because I loved the book, and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems. And the same thing happened when I was learning German. I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish. I didn't know where one word finished and another one started, but I kept on watching every day because it's "Friends." I can watch it in any language. I love it so much. And after the second or third season, seriously, the dialogue started to make sense.
Tôi nhận ra đây thực sự là cách tôi học các ngôn ngữ Khi tôi học tiếng Tây Ban Nha, Tôi chán các văn bản trong sách giáo khoa. Ý tôi là, người muốn đọc về Jose hỏi đường đến trạm xe lửa, phải vậy không? thay vào đó, tôi muốn đọc "Harry Potter", vì đó là sách tôi yêu thích từ nhỏ Và tôi đã đọc nó nhiều lần Vì thế tôi lấy bản dịch "Harry Potter" tiếng Tây Ban Nha và bắt đầu đọc, Và chắc chắn rằng tôi đã không hiểu mọi thứ từ lúc đầu Nhưng tôi tiếp tục đọc Vì tôi thích sách đó, Và đến cuối cuốn sách, tôi có thể theo dõi nó hầu như không có vấn đề gì. Và điều tương tự xảy ra khi tôi học tiếng Đức Tôi quyết định xem "những người bạn", phim hài tôi thích bằng tiếng Đức Và một lần nữa, lúc đầu tất cả chỉ là vô nghĩa Tôi không biết khi nào một từ kết thúc và khi nào một từ bắt đầu nhưng tôi cứ xem mỗi ngày vì nó là "những người bạn" Tôi có thể xem nó bất cứ ngôn ngữ nào vì tôi rất thích nó. Và sau mùa thứ hai và thứ ba Nói nghiêm túc, cuộc đối thoại bắt đầu có ý nghĩa.
I only realized this after meeting other polyglots. We are no geniuses and we have no shortcut to learning languages. We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. If you don't like writing words down on paper, you can always type them in an app. If you don't like listening to boring textbook material, find interesting content on YouTube or in podcasts for any language. If you're a more introverted person and you can't imagine speaking to native speakers right away, you can apply the method of self-talk. You can talk to yourself in the comfort of your room, describing your plans for the weekend, how your day has been, or even take a random picture from your phone and describe the picture to your imaginary friend. This is how polyglots learn languages, and the best news is, it's available to anyone who is willing to take the learning into their own hands.
Tôi chỉ nhận ra nó sau khi gặp gỡ những người đa ngôn ngữ khác. Chúng tôi không phải thiên tài và chúng tôi không có lối tắt để học ngôn ngữ. chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách để yêu thích việc học, Cách để biến việc học ngôn ngữ từ một môn học nhàm chán thành một hoạt động thú vị mà bạn không ngại làm hằng ngày. Nếu bạn không thích viết từ vựng lên giấy bạn có thể gõ chúng vào một ứng dụng Nếu bạn không thích nghe tài liệu giáo khoa nhàm chán thì tìm nội dung thú vị trên YouTube hay chương trình phát thanh cho ngôn ngữ đó Nếu bạn là người sống nội tâm hơn và bạn không thể hình dung việc nói chuyện với người bản xứ ngay bạn có thể áp dụng phương pháp tự nói bạn có thê nói với chính bạn thoải mái trong phòng mô tả kế hoạch cho cuối tuần, ngày hôm nay bạn thế nào Hay lấy ngẫu nhiên một tấm hình từ điện thoại và mô tả bức tranh ấy cho người bạn tưởng tượng Đây là cách người đa ngôn ngữ học ngôn ngữ và tin tốt nhất là, Nó có sẵn cho bẩ cứ ai sẵn sàng nắm lấy cơ hội học hành
So meeting other polyglots helped me realize that it is really crucial to find enjoyment in the process of learning languages, but also that joy in itself is not enough. If you want to achieve fluency in a foreign language, you'll also need to apply three more principles.
Vì thế gặp các người đa ngôn ngữ khác giúp tôi nhận ra rằng thật sự cận thiết để tìm thấy niềm vui trong quá trình học ngôn ngữ nhưng niềm vui đó cũng không đủ Nếu bạn muốn thành thạo một ngoại ngữ, bạn cũng sẽ cần áp dụng thêm ba nguyên tắc
First of all, you'll need effective methods. If you try to memorize a list of words for a test tomorrow, the words will be stored in your short-term memory and you'll forget them after a few days. If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition. You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise, or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method, which is also very popular with many polyglots. If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them. If it works for them, it will most probably work for you too.
Trước hết, bạn cần nhưng phương pháp hữu hiệu Nếu bạn cố gắng ghi nhớ một dãy từ vựng cho kỳ kiểm tra ngày mai, những từ đó sẽ được lưu trữ trong trí nhớ ngắn hạn và bạn sẽ quên chúng sau vài ngày tuy nhiên, nếu bạn ghi nhớ chúng lâu dài, bạn cần ôn lại chúng vài ngày liên tục sử dụng cái gọi là sự lặp lại không gian bạn có thể dùng các ứng dụng hệ thống này như Anki hay Memrise, hay bạn có thể viết từ vào cuốn vở dùng phương pháp danh sách vàng. mà rất phổ biến với nhiều người đa ngôn ngữ Nếu bạn không chắc phương pháp nào hiệu quả và cái nào có sẵn chỉ cần kiểm tra các kênh Youtube và trang mạng của người đa ngôn ngữ và lấy cảm hứng từ họ Nếu nó hiệu quả với họ Nó cũng sẽ hiệu quả với bạn
The third principle to follow is to create a system in your learning. We're all very busy and no one really has time to learn a language today. But we can create that time if we just plan a bit ahead. Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do? That would be the perfect time to revise some vocabulary. Can you listen to a podcast on your way to work while driving? Well, that would be great to get some listening experience. There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores. The important thing is to create a plan in the learning. "I will practice speaking every Tuesday and Thursday with a friend for 20 minutes. I will listen to a YouTube video while having breakfast." If you create a system in your learning, you don't need to find that extra time, because it will become a part of your everyday life.
Nguyên tắc thứ ba cần tuân thủ là tạo ra một hệ thống trong việc học Chúng ta đều bận rộn và không ai thực sự có thời gian để học ngôn ngữ Nhưng chúng ta có thể tạo thời gian nếu chúng ta có kế hoạch trước. Bạn có thể dậy sớm hơn bình thường 15 phút mỗi ngày không? Đó là thời gian hoàn hảo để ôn từ vựng. Bạn có thể nghe chương trình phát thanh trên đường đi làm khi lái xe không? Vâng, đó sẽ là tuyệt vời để có kinh nghiệm nghe Có quá nhiều thứ bạn có thể làm mà không cần có thêm thời gian, như việc nghe chương trình phát thanh trên đường đi làm hay đang làm công việc nhà Điều quan trọng là tạo ra kế hoạch trong việc học "Tôi sẽ luyện nói thứ ba và thứ năm với một người bạn khoảng 20 phút. tôi sẽ lắng nghe một phim trên Youtube khi đang ăn sáng." Nếu bạn lập một hệ thống trong việc học, bạn không cần phải tìm thêm thời gian vì nó sẽ nên một phần trong cuộc sống bạn.
And finally, if you want to learn a language fluently, you need also a bit of patience. It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy. And there is nothing that motivates us more than our own success.
Và cuối cùng, nếu bạn muốn học thành thạo một ngôn ngữ, bạn cũng cần một ít kiên nhẫn không thể học một ngôn ngữ trong 2 tháng nhưng chắc chắn có thể cải thiện rõ rệt trong vòng 2 tháng, nếu bạn học mỗi ngày một ít theo cách bạn thích và không có gì thúc đẩy chúng ta hơn là thành công của mình.
I vividly remember the moment when I understood the first joke in German when watching "Friends." I was so happy and motivated that I just kept on watching that day two more episodes, and as I kept watching, I had more and more of those moments of understanding, these little victories, and step by step, I got to a level where I could use the language freely and fluently to express anything. This is a wonderful feeling. I can't get enough of that feeling, and that's why I learn a language every two years.
Tôi nhớ rất rõ khoảnh khắc tôi hiểu câu nói đùa tiếng Đức khi tôi xem "những người bạn." Tôi hạnh phúc và có động lực đến nỗi tôi xem tiếp hai tập phim và khi tôi tiếp tục xem tôi càng lúc càng hiểu thêm, những thăng hoa nhỏ này và dần dẫn, tôi đạt đến cấp độ mà tôi có thể sử dụng ngôn ngữ để diễn đạt bất cứ điều gì một cách tự do và trôi chảy. Đây là một cảm giác tuyệt vời. Tôi không thể có đủ cảm giác đó và đó là lý do tôi học hai năm một ngôn ngữ
So this is the whole polyglot secret. Find effective methods which you can use systematically over the period of some time in a way which you enjoy, and this is how polyglots learn languages within months, not years.
Vì thế đây là toàn bộ bí mật đa ngôn ngữ. Hãy tìm phương pháp bạn có thể sử dụng một cách hệ thống Trong khoảng thời gian nào đó, theo cách bạn thích và đây là cách người đa ngôn ngữ học trong nhiều tháng, không phải nhiều năm.
Now, some of you may be thinking, "That's all very nice to enjoy language learning, but isn't the real secret that you polyglots are just super talented and most of us aren't?"
Bây giờ một số bạn có thể đang nghĩ "Thật tuyệt khi thích học ngôn ngữ nhưng không là bí mật thật sự rằng người đa ngôn ngữ là siêu tài năng và hầu hết chúng ta thì không?"
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas. Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school. He couldn't speak them at all when graduating. Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene and he could not speak another language. Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages. Lucas tried to learn English at school for 10 years. He was one of the worst students in class. His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language. And then Lucas started to experiment with methods, looking for his own way to learn, for example, by having Skype chat conversations with strangers. And after just 10 years, Lucas is able to speak 11 languages fluently.
Vâng, một điều tôi chưa nói với bạn về Benny và Lucas Benny học 11 năm tiếng Ái Nhĩ Lan và 5 năm tiếng Đức ở trường. Anh ta không thể nói chúng khi tốt nghiệp cho tới 21 tuổi, anh ta nghĩ mình không có gien ngôn ngữ anh ấy không thể nói một ngôn ngữ khác. Sau đó anh ta tìm cách học nhiều ngôn ngữ đó là nói chuyện với người bản xứ và nhận phản hồi từ họ, và hôm nay Benny dễ dàng có cuộc trò chuyện bằng 10 ngôn ngữ. Lucas nỗ lực học tiếng anh 10 năm ở trường Anh ta là một trong số học sinh yếu nhất trong lớp Ban bè cười nhạo anh ta và đưa cho anh cuốn sách tiếng Nga như một trò đùa Vì họ nghĩ anh ta chẳng bao giờ học được ngôn ngữ đó hay bất cứ ngôn ngữ nào. Và Lucas bắt đầu thử nghiệm với nhiều phương pháp, tìm ra cách riêng để học như nói chuyện với người lạ qua Skype và chỉ 10 năm sau, Lucas có thể nói trôi chảy 11 ngôn ngữ.
Does that sound like a miracle? Well, I see such miracles every single day. As a language mentor, I help people learn languages by themselves, and I see this every day. People struggle with language learning for five, 10, even 20 years, and then they suddenly take their learning into their own hands, start using materials which they enjoy, more effective methods, or they start tracking their learning so that they can appreciate their own progress, and that's when suddenly they magically find the language talent that they were missing all their lives.
Nghe có vẻ là một phép lạ không? Vâng, tôi thấy những phép lạ như thế mỗi ngày Như một cố vấn ngôn ngữ, tôi giúp mọi người tự học ngôn ngữ, và tôi thấy điều này mỗi ngày Người ta chiến đấu học ngôn ngữ trong 5, 10 và 20 năm, và sau đó đột nhiên họ điều khiển được việc học của mình và bắt đầu dùng tại liệu họ thích, những phương pháp hiệu quả hơn, hay họ bắt đầu theo dõi việc học để có thể đánh giá cao sự tiến bộ của mình, và đó là khi họ đột nhiên tìm thấy một cách kỳ diệu tài năng ngôn ngữ họ đã bỏ lỡ.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try. Maybe you're also just one enjoyable method away from learning that language fluently. Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
Vì thế, nếu bạn cố gắng để học ngôn ngữ và bạn đã bỏ cuộc, nghĩ rằng nó quá khó hay bạn không có tài năng học ngôn ngữ, Hãy thử một lần nữa. Có thể bạn chỉ thiếu một phương pháp thú vị để học thành thạo ngôn ngữ đó Có lẽ bạn chỉ thiếu một phương pháp để trở thành một nhà đa ngôn ngữ.
Thank you.
Xin cám ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)