I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. When people find that out about me, they always ask me, "How do you do that? What's your secret?" And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages." But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? I decided to meet other people like me and find that out.
Ben dil öğrenmeyi çok seviyorum. Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. İnsanlar bu merakımı öğrendiğinde mutlaka soruyorlar, ''Bunu nasıl yapıyorsun? Sırrın ne?'' Aslında çok uzun bir süre cevabım şöyleydi, ''Bilmem. Dil öğrenmeyi çok seviyor olmamdan.'' Ama insanlar bu cevaptan hiç tatmin olmuyorlardı. Onlar tek bir dil öğrenmek için yıllarını harcarken ve pek başarılı olamazken benim nasıl dil üstüne dil öğrenebildiğimi bilmek istiyorlardı. Poligotların sırrını bilmek istiyorlardı, yani çok dil konuşan insanların. Bu bende de merak uyandırdı, Poliglotlar gerçekten bunu nasıl yapıyor? Ortak yanımız ne? Ve diğer insanlara kıyasla çok daha hızlı dil öğrenmemizi mümkün kılan şey ne? Benim gibi insanlarla tanışıp bunu bulmaya karar verdım.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use.
Poliglotlarla tanışmak için en iyi yer yüzlerce dil tutkununun pratik yapmak için aynı noktada bir araya geldiği bir etkinlik. Dünyada bunun gibi düzenlenen birkaç poliglot etkinliği var, ben de oraya giderek poliglotlara yöntemlerini sormaya karar verdim.
And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day, because that's how he learns, based on the feedback. And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
Ve İrlanda'dan Benny'yle tanıştım, bana yönteminin ilk günden itibaren konuşmak olduğunu söyledi. Bir seyahat konuşma kılavuzundan birkaç şey öğreniyor ve o dili konuşanlarla tanışarak hemen onlarla sohbet etmeye başlıyor. Günde 200 hata yapmayı kafasına takmıyor çünkü geri bildirime bakılırsa bu onun öğrenme şekli. İşin en güzel yanı da artık o kadar seyahat etmesi de gerekmiyor çünkü internet siteleri sayesinde oturma odanızın rahatlığıyla insanlarla ana dillerinde sohbet edebiliyorsunuz.
I also met Lucas from Brazil who had a really interesting method to learn Russian. He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian. And the person replied, "Hi, how are you?" Lucas copied this and put it into a text window with another person, and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?" Lucas copied this back to the first person, and in this way, he had two strangers have a conversation with each other without knowing about it.
Bir de Brezilya'dan Lucas'la tanuştım, çok ilginç bir Rusça öğrenme yöntemi vardı. Yüz kadar Rusça konuşmacısını Skype'ta rastgele arkadaş olarak eklemiş, sonra bir tanesiyle bir sohbet başlatarak Rusça ''Selam'' yazmış. Karşıdaki kişi cevap veriyor, ''Selam, nasılsın?'' Lucas bunu kopyalıyor ve başka biriyle açtığı sohbet penceresıne yapıştırıyor ve sonra o kişi cevap veriyor, ''İyiyim, teşekkürler, sen nasılsın?'' Lucas da bunu kopyalayıp ilk kişiye yapıştırıyor ve bu şekilde iki yabancının birbiriyle sohbet etmesini sağlıyor, hem de hiç haberleri olmadan.
(Laughter)
(Gülme sesleri)
And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts. What an ingenious method, right?
Kısa bir zaman sonra kendisi yazabiliyor çünkü bu sohbetleri o kadar tekrarladı ki Rusça bir sohbetin nasıl başladığını artık iyice kavradı. Nasıl da yaratıcı bir yöntem değil mi?
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language, and others who always learn the 500 most frequent words of the language, and yet others who always start by reading about the grammar. If I asked a hundred different polyglots, I heard a hundred different approaches to learning languages. Everybody seems to have a unique way they learn a language, and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
O dile özgü sesleri taklit ederek işe koyulan poliglotlarla da tanıştım, ilk önce o dilin en sık kullanılan 500 kelimesini öğrenenlerle de ve tabii her zaman öncelikle dil bilgisi çalışarak başlayanlarla. Yüz farklı poliglotla konuştuysam dil öğrenmeye yönelik yüz farklı yaklaşım dinledim. Herkesin kendine özgü bir dil öğrenme yöntemi var gibi görünüyor ve hepimiz aynı sonuca ulaşarak birden çok dil akıcı konuşuyoruz.
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods, it suddenly dawned on me: the one thing we all have in common is that we simply found ways to enjoy the language-learning process. All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun. You should have seen their faces when they were showing me their colorful grammar charts and their carefully handmade flash cards, and their statistics about learning vocabulary using apps, or even how they love to cook based on recipes in a foreign language. All of them use different methods, but they always make sure it's something that they personally enjoy.
Bu poliglotların yöntemlerini bana anlatışlarını dinlerken birden cevap kafamda beliriverdi: Hepimizin ortak yanı dil öğrenme sürecini keyiflendirecek yöntemler buluyor olmamız. Tüm bu poliglotlar dil öğrenme deneyimlerini çok eğlenceli gibi anlatıyorlardı. Anlatırken yüzlerini görmeniz lazım, bana o renkli dil bilgisi tablolarını ve kendi yaptıkları flaş kartları gösterirken ve tabii uygulamalarla kelime öğrenme üzerine istatistiklerini ve hatta yabancı dilde bir tarifle yemek yapmayı nasıl sevdiklerini. Her birinin farklı yöntemleri vardı ama bu her zaman zevk alacakları bir şey oluyordu.
I realized that this is actually how I learn languages myself. When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook. I mean, who wants to read about Jose asking about the directions to the train station. Right? I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times. So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading, and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning, but I kept on reading because I loved the book, and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems. And the same thing happened when I was learning German. I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish. I didn't know where one word finished and another one started, but I kept on watching every day because it's "Friends." I can watch it in any language. I love it so much. And after the second or third season, seriously, the dialogue started to make sense.
Bu yöntemi aslında kendim de benimsediğimi fark ettim. İspanyolca öğrenirken ders kitabındaki yazılardan sıkılmıştım. Jose'nin tren istasyonunda insanlara yol sormasını kim okumak ister ki? Ben ''Harry Potter'' okumak istiyordum çünkü çocukken sen sevdiğim kitap buydu ve pek çok kez okudum da. ''Harry Potter''ın İspanyolca çevirisini alıp okumaya başladım ve tabii ilk önce neredeyse hiçbir şey anlamadım ama okumaya devam ettim çünkü kitabı seviyordum. Kitabın sonuna geldiğimde neredeyse hiç sorun olmadan takip edebiliyordum. Almanca öğrenirken de aynı şeyi yaşadım. En sevdiğim dizi 'Friends''i Almanca izlemeye karar verdim ve yine ilk başlarda hiçbir şey anlaşılmıyordu. Cümlenin nerede başlayıp nerede bittiğini bile anlamıyordum ama izlemeye devam ettim çünkü dizi ''Friends.'' Hangi dilde olsa izlerim. O kadar çok seviyorum ki. İkinci veya üçüncü sezon sonunda gerçekten de diyaloglar anlam kazanmaya başladı.
I only realized this after meeting other polyglots. We are no geniuses and we have no shortcut to learning languages. We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. If you don't like writing words down on paper, you can always type them in an app. If you don't like listening to boring textbook material, find interesting content on YouTube or in podcasts for any language. If you're a more introverted person and you can't imagine speaking to native speakers right away, you can apply the method of self-talk. You can talk to yourself in the comfort of your room, describing your plans for the weekend, how your day has been, or even take a random picture from your phone and describe the picture to your imaginary friend. This is how polyglots learn languages, and the best news is, it's available to anyone who is willing to take the learning into their own hands.
Başka poliglotlarla tanıştıktan sonra bunun farkına vardım. Biz dâhi değiliz dil öğrenmeye giden gizli bir kısa yolumuz yok. Süreçten keyif almanın bir yolunu bulmuşuz, yabancı dili sıkıcı bir okul dersinden her gün yapmaktan zevk alacağımız bir aktiviteye dönüştürmüşüz. Kağıda yazı yazmayı sevmiyorsanız yerine uygulama kullanabilirsiniz. Sıkıcı ders kitabı materyallerini dinlemeyi sevmiyorsanız YouTube'da veya podcast'lerde her dilde ilginç içerik bulabilirsiniz. Daha çok içe dönük biriyseniz ve ana dilinde biriyle konuşmaktan çekiniyorsanız self konuşma yöntemini uygulayabilirsiniz. Odanızda rahatça kendi kendinize konuşabilirsiniz, haftasonu planlarınız, gününüzün nasıl geçtiği hakkında hatta telefonunuzla rastgele bir fotoğraf çekip hayali arkadaşınıza o fotoğrafı tarif edebilirsiniz. Poliglotlar bu şekilde dil öğreniyorlar. İyi haber de şu ki dil öğrenme konusunu kendi ellerine almak isteyen herkese açık bir yol bu.
So meeting other polyglots helped me realize that it is really crucial to find enjoyment in the process of learning languages, but also that joy in itself is not enough. If you want to achieve fluency in a foreign language, you'll also need to apply three more principles.
Başka poliglotlarla tanışarak şunu anladım ki dil öğrenme süreci boyunca zevk alabilmek gerçekten çok önemli ama sadece zevk yeterli değil. Yabancı bir dilde akıcı konuşmayı başarmak istiyorsanız uygulamanız gereken üç ilke daha var.
First of all, you'll need effective methods. If you try to memorize a list of words for a test tomorrow, the words will be stored in your short-term memory and you'll forget them after a few days. If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition. You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise, or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method, which is also very popular with many polyglots. If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them. If it works for them, it will most probably work for you too.
Öncelikle etkili yöntemlere ihtiyacınız var. Yarınki test için bir liste kelime ezberlemeye çalışırsanız kelimeler kısa süreli hafızanızda depolanacak ve birkaç gün sonra onları unutacaksınız. Ama eğer kelimeleri uzun süre hatırlamak istiyorsanız onları birkaç gün boyunca sürekli tekrar etmeniz gerek, sözde aralıklı tekrar yöntemini kullanarak. Anki veya Memrise gibi bu sisteme dayalı uygulamalar kullanabilir veya Goldlist yötemiyle bir deftere kelime listesi çıkarabilirsiniz, pek çok poliglot arasında bu oldukça yaygın bir yöntem. Hangi yöntemlerin etkili olduğunu ve daha neler olduğunu bilemiyorsanız poliglotların YouTube kanallarına veya internet sitelerine girin ve onlardan esinlenin. Onlar için işe yarıyorsa muhtemelen sizin için de yarayacaktır.
The third principle to follow is to create a system in your learning. We're all very busy and no one really has time to learn a language today. But we can create that time if we just plan a bit ahead. Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do? That would be the perfect time to revise some vocabulary. Can you listen to a podcast on your way to work while driving? Well, that would be great to get some listening experience. There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores. The important thing is to create a plan in the learning. "I will practice speaking every Tuesday and Thursday with a friend for 20 minutes. I will listen to a YouTube video while having breakfast." If you create a system in your learning, you don't need to find that extra time, because it will become a part of your everyday life.
Uymanız gereken üçüncü ilke de öğrenme şeklinizde bir sistem yaratmak. Hepimiz çok meşgulüz ve gerçekten de bugün kimsenin dil öğrenmeye vakti yok. Fakat biraz ileriye yönelik plan yaparsak o zamanı yaratabiliriz. Her zamankinden 12 dakika daha erken kalkabilir misiniz? Biraz kelime tekrarı için harika bir zaman olurdu. Arabayla işe giderken bir podcast dinleyebilir misiniz? İşte size harika bir dinleme pratiği deneyimi. Hatta bu ekstra zamanı planlamadan bile yapabileceğimiz bir sürü şey var, işe giderken veya ev işlerini yaparken podcast dinlemek gibi. Önemli olan nokta öğrenme sürecinde bir plan yapmak. ''Her Salı ve Perşembe günü bir arkadaşımla 20 dakika konuşma pratiği yapacağım. Kahvaltımı yaparken bir YouTube videosu dinleyeceğim.'' Öğrenme sürecinde bir plan geliştirirseniz o ekstra zamana ihtiyacınız olmaz çünkü bunlar günlük hayatınızın bir parçası olur.
And finally, if you want to learn a language fluently, you need also a bit of patience. It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy. And there is nothing that motivates us more than our own success.
Ve son olarak da bir dili akıcı olarak öğrenmek istiyorsanız biraz sabırlı olmanız gerek. İki ay içinde bir dil öğrenmek imkânsız ama iki ay içinde bariz bir ilerleme kaydetmek kesinlikle mümkün, tabii eğer her gün biraz biraz keyifle öğrenecekseniz. Ve hiçbir şey bizi kendi başarımızdan daha çok motive edemez.
I vividly remember the moment when I understood the first joke in German when watching "Friends." I was so happy and motivated that I just kept on watching that day two more episodes, and as I kept watching, I had more and more of those moments of understanding, these little victories, and step by step, I got to a level where I could use the language freely and fluently to express anything. This is a wonderful feeling. I can't get enough of that feeling, and that's why I learn a language every two years.
''Friends'' dizisini Almanca izlerken o ilk espriyi anladığım anı çok net hatırlıyorum. O kadar mutlu ve motive olmuştum ki o gün iki bölüm daha izledim. İzlemeye devam ettikçe daha sık anlamaya başlıyor, o küçük zaferlerden ediniyordum ve adım adım o dili bağımsız ve akıcı bir şekilde her şeyi ifade edebileceğim bir seviyeye geldim. Bu harika bir his. Bu hisse asla doyamam ve bu yüzden her iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum.
So this is the whole polyglot secret. Find effective methods which you can use systematically over the period of some time in a way which you enjoy, and this is how polyglots learn languages within months, not years.
İşte poliglotların bütün sırrı bu. Sistematik olarak kullanabileceğiniz etkili yöntemler bulun, zevk alacağınız bir şekilde bir süre boyunca bunları uygulayın. Poliglotlar bu şekilde yıllar içinde değil aylar içinde dil öğreniyorlar.
Now, some of you may be thinking, "That's all very nice to enjoy language learning, but isn't the real secret that you polyglots are just super talented and most of us aren't?"
Bir kısmınız şöyle düşünebilir: ''Dil öğrenirken zevk alma fikri çok hoş ama siz poliglotların gerçek sırrı çok yetenekli olmanız ama bizim olmamamız değil mi?''
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas. Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school. He couldn't speak them at all when graduating. Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene and he could not speak another language. Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages. Lucas tried to learn English at school for 10 years. He was one of the worst students in class. His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language. And then Lucas started to experiment with methods, looking for his own way to learn, for example, by having Skype chat conversations with strangers. And after just 10 years, Lucas is able to speak 11 languages fluently.
Size Benny ve Lucas hakkında söylemediğim bir şey var. Benny 11 yıl boyunca okulda İrlandaca ve Almanca dersi aldı. Mezun olduğunda bunları hiç konuşamıyordu. 21 yaşına geldiğinde o dil genine sahip olmadığına ve başka bir dil konuşamacağına ikna olmuştu. Sonra dil öğrenme yollarını araştırmaya başladı, bu da ana dilinde insanlarla konuşup onlardan geri bildirim almaktı. Bugün Benny tam 10 dilde kolaylıkla sohbet edebiliyor. Lucas okulda 10 yıl boyunca İngilizce öğrenmeye çalıştı. Sınıftaki en kötü öğrencilerden biriydi. Arkadaşları onunla dalga geçiyor, ona espri olsun diye Rusça ders kitabı veriyorlardı çünkü onun hiçbir dili konuşamayacağı kanısındaydılar. Sonra Lucas bazı yöntemler denemeye başladı, öğrenmeye yönelik yollar aradı, Skype üzerinden yabancılarla sohbet etmek gibi. 10 yılın ardından Lucas bugün akıcı olarak 11 dil konuşabiliyor.
Does that sound like a miracle? Well, I see such miracles every single day. As a language mentor, I help people learn languages by themselves, and I see this every day. People struggle with language learning for five, 10, even 20 years, and then they suddenly take their learning into their own hands, start using materials which they enjoy, more effective methods, or they start tracking their learning so that they can appreciate their own progress, and that's when suddenly they magically find the language talent that they were missing all their lives.
Kulağa bir mucize gibi mi geliyor? Ben bu mucizeleri her gün görüyorum. Bir dil rehberi olarak Yardımsız dil öğrenmelerinde insanlara yardım ediyor ve bunu her gün görüyorum. İnsanlar dil öğrenme konusunda beş, on hatta 20 yıl mücadele ediyor ve sonra birden öğrenme sürecini kendi ellerine alıyorlar, zevk aldıkları materyalleri kullanıyorlar, daha etkili yöntemleri ya da öğrendiklerini takip ediyor, böylelikle kendi ilerlemelerinden memnun oluyorlar. İşte bu noktada sihirli bir şekilde hayatları boyunca yokluğunu çektikleri o dil yeteneğini birdenbire keşfediyorlar.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try. Maybe you're also just one enjoyable method away from learning that language fluently. Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
Siz de bir dili öğrenmeye çalışıp sonra çok zor olduğunu düşünerek ya da yeteneğiniz olmadığından pes ettiyseniz bir kez daha deneyin. Belki o dili akıcı olarak öğrenmekten sadece bir eğlenceli yöntem kadar uzaksınız. Belki de bir poliglot olmaktan yalnızca bir yöntem uzaktasınız
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)