I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. When people find that out about me, they always ask me, "How do you do that? What's your secret?" And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages." But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? I decided to meet other people like me and find that out.
Szeretek idegen nyelveket tanulni. Annyira szeretem, hogy kétévente új nyelvet tanulok, jelenleg a nyolcadiknál tartok. Mikor ez kiderül rólam, azt kérdezik: "Hogy valósítod meg? Mi a titkod?" Őszintén bevallom, hogy pár éve még azt mondtam volna: "Nem tudom. Egyszerűen szeretek nyelvet tanulni." Nem szerették ezt a választ. Szerették volna megtudni, hogy miért tart náluk évekig egyetlen nyelv megtanulása, és akkor sem beszélik folyékonyan. Aztán felbukkanok én, egyik nyelvet tanulom a másik után. Szerették volna megtudni a poliglottok vagy többnyelvűek titkát. Ez elgondolkodtatott engem is, tulajdonképpen hogyan műveli a többi poliglott? Mi a közös bennünk? Miért vagyunk képesek nyelveket másoknál gyorsabban tanulni? Elhatároztam, hogy találkozom hozzám hasonlókkal, és kiderítem.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use.
Eszményi hely poliglottakkal olyan eseményen találkozni, ahol több száz nyelvszerető gyűl össze gyakorolni. Van pár poliglott rendezvény világszerte, elhatároztam, hogy odamegyek, és megkérdezem a poliglottakat a módszereikről.
And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day, because that's how he learns, based on the feedback. And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
Így találkoztam az ír Bennyvel, aki azt mondta, hogy ő az első naptól beszélni kezd. Útiszótárból megtanul pár mondatot, majd elmegy anyanyelvi környezetbe, és azonnal elkezd beszélgetni. Nem zavarja, még ha 200 hibát ejt is naponta, mert így tanul a válaszokból. A legjobb, hogy manapság még sokat utaznia sem kell, mert könnyen beszélgethet anyanyelvűekkel a nappalija komfortzónájában, interneten keresztül.
I also met Lucas from Brazil who had a really interesting method to learn Russian. He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian. And the person replied, "Hi, how are you?" Lucas copied this and put it into a text window with another person, and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?" Lucas copied this back to the first person, and in this way, he had two strangers have a conversation with each other without knowing about it.
Találkoztam a brazil Lucasszal, akinek érdekes módszere volt orosztanulásra. Egyszerűen találomra felvett 100 oroszt Skype-ismerősei közé, majd beszélgetni kezdett valamelyikükkel. "Szia" – írta oroszul. "Szia, hogy vagy?" – jött a válasz. Lucas ezt átmásolta más partner beszélgetőablakába, "Kösz, jól, és te hogy vagy?" – jött a válasz. Lucas ezt átmásolta az első beszélgetésbe. Két idegent egy beszélgetésbe kapcsolt össze tudtuk nélkül.
(Laughter)
(Nevetés)
And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts. What an ingenious method, right?
Hamarosan ő is elkezdett írni, mert a sok párbeszédből összerakta, hogy kezdődnek általában oroszul a beszélgetések. Ötletes módszer, igaz?
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language, and others who always learn the 500 most frequent words of the language, and yet others who always start by reading about the grammar. If I asked a hundred different polyglots, I heard a hundred different approaches to learning languages. Everybody seems to have a unique way they learn a language, and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
Találkoztam poliglottal, aki a nyelv hangzását utánozta először, míg mások megtanulták az 500 leggyakrabban előforduló szót, megint mások a nyelvtant tanulmányozták először. Megkérdeztem száz poliglottat, meghallgattam a nyelvtanulás száz különböző megközelítését. Úgy tűnik, mindenkinek egyéni módszere van, végül mind odavezet, hogy folyékonyan beszélünk több nyelvet.
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods, it suddenly dawned on me: the one thing we all have in common is that we simply found ways to enjoy the language-learning process. All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun. You should have seen their faces when they were showing me their colorful grammar charts and their carefully handmade flash cards, and their statistics about learning vocabulary using apps, or even how they love to cook based on recipes in a foreign language. All of them use different methods, but they always make sure it's something that they personally enjoy.
Hallgattam a poliglottak módszereit, mikor hirtelen világossá vált számomra: mindannyiunk közös vonása, hogy egyszerűen megleljük a módját a nyelvtanulás élvezetének. Mind úgy beszéltek a nyelvtanulásról mint jó szórakozásról. Látnotok kellett volna az arcukat, mikor megmutatták színes nyelvtani táblázatukat, gondosan, házilagosan készített tanulókártyáikat, és a szótanuláshoz használt program statisztikáját, vagy akár azt, hogy idegen nyelvű receptből hogyan szeretnek főzni. Mind különböző módszert alkalmazunk, de mindenki biztos benne, hogy személy szerint élvezi azt, amit tesz.
I realized that this is actually how I learn languages myself. When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook. I mean, who wants to read about Jose asking about the directions to the train station. Right? I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times. So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading, and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning, but I kept on reading because I loved the book, and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems. And the same thing happened when I was learning German. I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish. I didn't know where one word finished and another one started, but I kept on watching every day because it's "Friends." I can watch it in any language. I love it so much. And after the second or third season, seriously, the dialogue started to make sense.
Rájöttem, hogy én is így tanulok nyelvet. Mikor spanyolul tanultam, nagyon untam a tankönyv szövegét. Úgy értem, ki szeretne arról olvasni, hogy kérdezi Jose az utat a vasútállomásra, igaz? Helyette Harry Pottert szerettem volna olvasni, mert az volt a kedvenc könyvem gyerekkoromban, és többször kiolvastam. Ezért megszereztem a könyv spanyol fordítását, és elkezdtem olvasni. Természetesen majdnem semmit sem értettem az elején, de kitartóan olvastam, mert tetszett a könyv. A végére már majdnem mindent tudtam követni. Ugyanez történt, mikor németül tanultam. Elhatároztam, hogy <i>Jóbarátok</i> c. kedvenc sorozatomat németül nézem meg. Az elején ismét halandzsa volt az egész. Azt sem tudtam, hol ér véget az egyik szó és kezdődik a következő. De naponta kitartóan néztem, mert ez a <i>Jóbarátok</i>. Bármelyik nyelven megnézhetem, annyira kedvelem! A második vagy harmadik évad után, komolyan, a párbeszédek kezdtek érthetővé válni.
I only realized this after meeting other polyglots. We are no geniuses and we have no shortcut to learning languages. We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. If you don't like writing words down on paper, you can always type them in an app. If you don't like listening to boring textbook material, find interesting content on YouTube or in podcasts for any language. If you're a more introverted person and you can't imagine speaking to native speakers right away, you can apply the method of self-talk. You can talk to yourself in the comfort of your room, describing your plans for the weekend, how your day has been, or even take a random picture from your phone and describe the picture to your imaginary friend. This is how polyglots learn languages, and the best news is, it's available to anyone who is willing to take the learning into their own hands.
Ez csak akkor vált világossá számomra, amikor találkoztam poliglottakkal. Nem vagyunk zsenik, és nincs gyors módszerünk a nyelvtanuláshoz. Egyszerűen megtaláljuk a módját, hogy élvezzük a folyamatot, hogy alakítsuk át a nyelvtanulást unalmas iskolai feladatból kellemes elfoglaltsággá, amelyet nap mint nap szívesen végzünk. Ha nem szeretünk papírra írogatni szavakat, akkor begépelhetjük őket programokba. Ha unjuk az unalmas tankönyvszövegeket hallgatni, akkor keressünk érdekes YouTube- és egyéb videókat bármelyik nyelven. Aki befelé forduló, és nem tudja elképzelni, hogy anyanyelvűvel beszélgessen, az beszélgethet önmagával. Beszélgethet önmagával szobája komfortzónájában: hétvégi terveiről, arról, hogy telt a napja, vagy a telefonjáról találomra kiválasztott képről mesélhet kitalált barátjának. Így tanulnak nyelveket a poliglottak. A jó hír az, hogy bárki alkalmazhatja, aki önálló nyelvtanulásra határozta el magát.
So meeting other polyglots helped me realize that it is really crucial to find enjoyment in the process of learning languages, but also that joy in itself is not enough. If you want to achieve fluency in a foreign language, you'll also need to apply three more principles.
A poliglott-találkozó segített rájönnöm: kulcsfontosságú, hogy élvezzük a nyelvtanulást, de ez önmagában még nem elég. Ha folyékonyan akarunk beszélni egy nyelvet, akkor még három elvet kell betartanunk.
First of all, you'll need effective methods. If you try to memorize a list of words for a test tomorrow, the words will be stored in your short-term memory and you'll forget them after a few days. If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition. You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise, or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method, which is also very popular with many polyglots. If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them. If it works for them, it will most probably work for you too.
Elsősorban konkrét módszerek szükségesek. A másnapi dolgozathoz memorizált szavak a rövidtávú memóriába kerülnek. Elfelejtjük őket pár nap alatt. Mivel hosszútávra szeretnénk elraktározni, ezért több napon át ismételni kell őket az időközönkénti ismétlés módszerével. Használhatunk ehhez alkalmazásokat, mint az Anki vagy Memrise, vagy készíthetünk Goldlist módszer szerinti szótáblákat, melyek szintén nagyon népszerűek a poliglottak körében. Aki nem tudja, melyik a hatékony módszer, és mi érhető el, akkor csak keressen rá a YouTube-on vagy weboldalakon poliglottakra, és kapjon ihletet tőlük. Ha náluk működött, akkor nagy valószínűséggel nála is fog.
The third principle to follow is to create a system in your learning. We're all very busy and no one really has time to learn a language today. But we can create that time if we just plan a bit ahead. Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do? That would be the perfect time to revise some vocabulary. Can you listen to a podcast on your way to work while driving? Well, that would be great to get some listening experience. There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores. The important thing is to create a plan in the learning. "I will practice speaking every Tuesday and Thursday with a friend for 20 minutes. I will listen to a YouTube video while having breakfast." If you create a system in your learning, you don't need to find that extra time, because it will become a part of your everyday life.
A harmadik követendő elv, hogy legyen rendszer a tanulásukban. Mind elfoglaltak vagyunk, és napjainkban senki nem ér rá nyelvet tanulni. Találhatunk rá időt, ha kicsit megtervezzük. Kelhetünk 15 perccel korábban, mint ahogy szoktunk? Ez tökéletes idő szavak ismétlésére. Hallgathatunk felvételt munkába menet vezetés közben? Hallás utáni szöveggyakorlásra nagyszerű. Annyi mindent megtehetünk, plusz időráfordítás nélkül is. felvételek hallgatása munkába menet vagy házimunka közben. Fontos, hogy legyen tanulási ütemtervünk. "Beszélgetek minden kedden és csütörtökön egy barátommal 20 percig. YouTube-videót hallgatok reggelizéskor." Ha felépítjük a tanulási rendszerünket, akkor nem kell plusz idő, mert része lesz a napi teendőinknek.
And finally, if you want to learn a language fluently, you need also a bit of patience. It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy. And there is nothing that motivates us more than our own success.
Végül, ha folyékonyan szeretnénk beszélni egy nyelvet, akkor legyünk türelmesek. Két hónap alatt nem lehet megtanulni egy nyelvet, de látványos eredményt el lehet érni két hónap alatt, ha apránként naponta élvezettel haladunk. Semmi nem motivál jobban, mint a sikerünk.
I vividly remember the moment when I understood the first joke in German when watching "Friends." I was so happy and motivated that I just kept on watching that day two more episodes, and as I kept watching, I had more and more of those moments of understanding, these little victories, and step by step, I got to a level where I could use the language freely and fluently to express anything. This is a wonderful feeling. I can't get enough of that feeling, and that's why I learn a language every two years.
Élénken emlékszem arra a pillanatra, amikor az első viccet megértettem németül a <i>Jóbarátok</i>ban. Boldog voltam és motivált, ezért aznap még megnéztem két részt, és ahogy kitartóan néztem, egyre többet értettem meg, apró győzelmeim voltak, és lépésről lépésre olyan szintre jutottam, hogy szabadon és folyékonyan fejeztem ki magam az adott nyelven. Ez csodálatos érzés! Nem győzök betelni vele, és ezért tanulok kétévente új nyelvet.
So this is the whole polyglot secret. Find effective methods which you can use systematically over the period of some time in a way which you enjoy, and this is how polyglots learn languages within months, not years.
Ez a teljes poliglott rejtély. Találjunk hatékony módszert a rendszeres tanuláshoz, alkalmazzuk számunkra szórakoztató módon egy ideig! Így tanulnak nyelveket a poliglottak hónapok alatt évek helyett.
Now, some of you may be thinking, "That's all very nice to enjoy language learning, but isn't the real secret that you polyglots are just super talented and most of us aren't?"
Páran önök közül azt gondolhatják: "Jól hangzik, hogy szeretnek nyelvet tanulni, de az igazi rejtély nem abban van, hogy sokkal tehetségesebbek vagytok, mint mi többiek?"
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas. Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school. He couldn't speak them at all when graduating. Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene and he could not speak another language. Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages. Lucas tried to learn English at school for 10 years. He was one of the worst students in class. His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language. And then Lucas started to experiment with methods, looking for his own way to learn, for example, by having Skype chat conversations with strangers. And after just 10 years, Lucas is able to speak 11 languages fluently.
Egy dolgot nem említettem Bennyről és Lucasról. Benny iskolában 11 évig tanulta az ír nyelvet és öt évig a németet. Egyiket sem beszélte, amikor végzett. 21 éves koráig abban a hitben volt, hogy nincs nyelvi génje, és nem tanulhat meg még egy nyelvet. Később megkereste a megfelelő nyelvtanulási módszerét: ez a beszélgetés és visszajelzés volt anyanyelvi környezetben, és Benny ma már tíz nyelven könnyedén beszélget. Lucas tíz évig próbált megtanulni angolul az iskolában. Ő volt az egyik legrosszabb tanuló az osztályban. A barátai gúnyt űztek belőle: orosz tankönyvet adtak neki, mert meg voltak győződve, hogy soha nem tanulja meg a nyelvet, ahogy semelyik másikat sem. Akkor Lucas kísérletezni kezdett a módszerekkel, hogy rátaláljon a saját tanulási stílusára, pl. Skype-on beszélgetett idegenekkel. Tíz év elteltével Lucas folyékonyan beszél 11 nyelven.
Does that sound like a miracle? Well, I see such miracles every single day. As a language mentor, I help people learn languages by themselves, and I see this every day. People struggle with language learning for five, 10, even 20 years, and then they suddenly take their learning into their own hands, start using materials which they enjoy, more effective methods, or they start tracking their learning so that they can appreciate their own progress, and that's when suddenly they magically find the language talent that they were missing all their lives.
Úgy hangzik ez, mint valami csoda? Hát ilyen csodákkal találkozom naponta. Nyelvi mentorként segítek az embereknek önállóan nyelvet tanulni, és naponta tanúja vagyok ennek. Küszködnek öt, tíz, akár húsz évig a nyelvtanulással, aztán hirtelen törődni kezdenek a tanulásukkal, szórakoztató anyagot keresnek, hatékonyabb módszereket, követik a tanultakat, tehát értékelhetik a haladásukat, és ilyenkor varázslatosan rátalálnak a nyelvérzékre, melyet egész életükben hiányoltak.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try. Maybe you're also just one enjoyable method away from learning that language fluently. Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
Ha már próbáltak nyelvet tanulni, és feladták, mert túl bonyolult, vagy mert úgysincs nyelvérzékük, adjanak maguknak még egy esélyt. Talán csak egy megfelelően élvezhető módszernyire vannak attól, hogy folyékonyan beszéljék a nyelvet. Tán csak a módszer hiányzik ahhoz, hogy poliglottak legyenek.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)