I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. When people find that out about me, they always ask me, "How do you do that? What's your secret?" And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages." But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? I decided to meet other people like me and find that out.
Rakastan oppia uusia vieraita kieliä. Itse asiassa rakastan sitä niin paljon, että haluan opiskella uuden kielen joka toinen vuosi, työstän tällä hetkellä kahdeksatta kieltäni. Kun ihmiset huomaavat tämän, he kysyvät minulta aina: "Miten teet sen? Mikä on salaisuutesi?" Totta puhuen, vuosien ajan vastaukseni olisi ollut; "En tiedä. Minä vain rakastan kielten opiskelua." Mutta he eivät koskaan ole tyytyväisiä tähän vastaukseen. He halusivat tietää, miksi he kuluttavat vuosia yrittäessään oppia edes yhtä kieltä saavuttamatta koskaan sujuvuutta, ja minä täällä opin kielen toisensa jälkeen. He halusivat tietää polyglottien salaisuuden, niiden, jotka puhuvat useaa kieltä. Ja se sai minutkin miettimään: miten muut polyglotit todella tekevät sen? Mitä yhteistä meillä on? Ja mikä mahdollistaa meidät oppimaan uusia kieliä niin paljon nopeammin kuin muut? Päätin tavata muita kaltaisiani ja selvittää tämän.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use.
Paras paikka tavata useita polyglotteja on tapahtuma, jossa sadat kielten rakastajat tapaavat yhdessä paikassa harjoitellakseen kieliään. Useita tälläisiä tapahtumia järjestetään ympäri maailmaa. Päätin siis osallistua sellaiseen ja kysyä muilta mitä menetelmiä he käyttävät.
And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day, because that's how he learns, based on the feedback. And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
Ja niin tapasin irlantilaisen Bennyn, joka kertoi, että hänen menetelmänsä on aloittaa puhuminen heti. Hän opettelee muutamia fraaseja matkasanakirjasta ja menee keskustelemaan äidinkielenään kieltä puhuvien kanssa. Hän ei välitä, vaikka tekisi jopa 200 virhettä päivässä, koska niin hän oppii, palautteen perusteella. Ja parasta on, että tänä päivänä hänen ei edes tarvitse matkustaa, koska natiivien kanssa puhuminen on helposti mahdollista mukavasti omasta olohuoneesta, nettisivujen kautta.
I also met Lucas from Brazil who had a really interesting method to learn Russian. He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian. And the person replied, "Hi, how are you?" Lucas copied this and put it into a text window with another person, and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?" Lucas copied this back to the first person, and in this way, he had two strangers have a conversation with each other without knowing about it.
Tapasin myös Lucasin Braziliasta, jolla oli todella mielenkiintoinen tapa oppia venäjää. Hän vaini lisäsi sata satunnaista venäjänpuhujaa Skypessä ystäviksi ja avasi sitten keskusteluikkunan yhden heistä kanssa ja kirjoitti "Moi" venäjäksi. Ja henkilö vastasi "Moi, mitä kuuluu?" Lucas kopio tämän toiseen keskusteluikkunaan toisen henkilön kanssa, ja henkilö vastasi, "Kiitos hyvää, mitä sinulle kuuluu?" Lucas kopio tämän takaisin ensimmäiselle henkilölle ja näin hän sai aikaan keskustelun kahden vieraan henkilön välille heidän tietämättään.
(Laughter)
(Naurua)
And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts. What an ingenious method, right?
Ja pian hän alkoi kirjoittamaan itse, koska oli käynyt niin monia näitä keskusteluja, että hän oli hoksannut, miten venäläiset keskustelut yleensä alkavat. Miten nerokas menetelmä, eikö vaan?
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language, and others who always learn the 500 most frequent words of the language, and yet others who always start by reading about the grammar. If I asked a hundred different polyglots, I heard a hundred different approaches to learning languages. Everybody seems to have a unique way they learn a language, and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
Tapasin polyglotteja, jotka aloittavat aina uuden kielen äänteitä matkien, ja toisia, jotka opettelevat uuden kielen 500 käytetyintä sanaa, ja sitten vielä toisia, jotka aloittavat lukemalla kieliopista. Jos kysyin sadalta polyglotilta, kuulin sata erilaista lähestymistä kielten oppimiseen. Jokaisella vaikuttaa olevan omalaatuinen tapa oppia kieliä, ja kuitenkin päädymme kaikki tuloksena puhumaan useita kieliä sujuvasti.
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods, it suddenly dawned on me: the one thing we all have in common is that we simply found ways to enjoy the language-learning process. All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun. You should have seen their faces when they were showing me their colorful grammar charts and their carefully handmade flash cards, and their statistics about learning vocabulary using apps, or even how they love to cook based on recipes in a foreign language. All of them use different methods, but they always make sure it's something that they personally enjoy.
Ja kun kuuntelin näitä polyglotteja heidän tavoistaan oppia, yhtäkkiä minulle valkeni: yksi asia, mikä on meille kaikille yhteistä, on että me yksinkertaisesti löysimme tapoja kielten oppimisesta nauttimiseen. Kaikki näistä polygloteista puhuivat kielten oppimisesta, kuin se olisi parasta hupia. Teidän olisi pitänyt nähdä heidän naamansa, kun he näyttivät minulle värikkäitä kielioppikaavioitaan ja heidän huolella käsintehtyjä muistikorttejaan, ja tilastoja kielten sanaston oppimisesta sovelluksia käyttäen, tai jopa miten he tykkäävät tehdä ruokaa vieraskielisillä resepteillä. Kaikki heistä käyttävät eri tapoja, mutta he pitävät aina huolta, että he nauttivat siitä.
I realized that this is actually how I learn languages myself. When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook. I mean, who wants to read about Jose asking about the directions to the train station. Right? I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times. So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading, and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning, but I kept on reading because I loved the book, and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems. And the same thing happened when I was learning German. I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish. I didn't know where one word finished and another one started, but I kept on watching every day because it's "Friends." I can watch it in any language. I love it so much. And after the second or third season, seriously, the dialogue started to make sense.
Huomasin, että tämä on todella tapa, jolla itsekin opin kieliä. Kun opiskelin espanjaa, oppikirjan teksti tylsistytti minua. Siis, ketä kiinnostaa lukea Josesta kysymässä ohjeita juna-asemalle. Eikö vaan? Halusin lukea Harry Potteria sen sijaan, koska se oli lempikirjani lapsena ja olen lukenut sen monta kertaa. Joten hankin espanjankielisen version Harry Potterista ja aloin lukemaan ja tosiaankin, en ymmärtänyt aluksi lähes mitään, mutta jatkoin, koska rakastin kirjaa, ja loppua kohden pystyinkin seuraamaan sitä ilman mitään ongelmia. Sama juttu kävi, kun opiskelin saksaa. Päätin katsoa "Friendit"-sarjaa, lempi komediasarjaani, saksaksi. ja taas, aluksi se oli kaikki siansaksaa. En tiennyt mihin yksi sana loppui ja mistä toinen alkoi, mutta jatkoin katsomista joka päivä, koska se on "Friendit", voin katsoa sitä millä kielellä vain. Rakastan sitä niin paljon. Ja toisen tai kolmannen kauden jälkeen, oikeasti, dialogi alkoi kuulostaa järkevältä.
I only realized this after meeting other polyglots. We are no geniuses and we have no shortcut to learning languages. We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. If you don't like writing words down on paper, you can always type them in an app. If you don't like listening to boring textbook material, find interesting content on YouTube or in podcasts for any language. If you're a more introverted person and you can't imagine speaking to native speakers right away, you can apply the method of self-talk. You can talk to yourself in the comfort of your room, describing your plans for the weekend, how your day has been, or even take a random picture from your phone and describe the picture to your imaginary friend. This is how polyglots learn languages, and the best news is, it's available to anyone who is willing to take the learning into their own hands.
Tajusin tämän vasta tavattuani muita polyglotteja. Emme ole mitään neroja eikä meillä ole oikoteitä kielten oppimiseen. Me olemme vain löytäneet keinoja, joilla prosessista pystyy nauttimaan, joilla kielten oppimisesta voi tehdä tylsän kouluaineen sijaan hauskan aktiviteetin, jota ei haittaa tehdä joka päivä. Jos et pidä sanojen kirjoittamisesta paperille, voit kirjoittaa niitä sovellukseen. Jos et tykkää kuunnella tylsää oppikirjamateriaalia, etsi mielenkiintoista sisältöä YouTubesta tai eri kielisistä podcasteista. Jos olet introvertimpi tyyppi, etkä voi kuvitella puhuvasi natiivipuhujien kanssa heti alusta, voit käyttää itsellesi puhumisen tekniikkaa. Voit puhua itsellesi mukavasti omassa huoneessasi, kuvaillen viikonloppusuunnitelmiasi, miten päiväsi on mennyt, tai voit vaikka katsoa kuvaa puhelimestasi ja kuvailla sitä mielikuvitusystävällesi. Tämä on, miten polyglotit oppivat kieliä, ja parasta on, että se on kaikkien niiden saavutettavissa, jotka ovat valmiita ottamaan oppimisen omiin käsiinsä.
So meeting other polyglots helped me realize that it is really crucial to find enjoyment in the process of learning languages, but also that joy in itself is not enough. If you want to achieve fluency in a foreign language, you'll also need to apply three more principles.
Muiden polyglottien tapaaminen auttoi minua ymmärtämään, että on ratkaisevaa löytää nautintoa kielten oppimisen prosessista, mutta myös, että nautinto itsessään ei vielä riitä. Jos haluat saavuttaa sujuvuuden vieraassa kielessä, sinun täytyy myös soveltaa kolmea muuta periaatetta.
First of all, you'll need effective methods. If you try to memorize a list of words for a test tomorrow, the words will be stored in your short-term memory and you'll forget them after a few days. If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition. You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise, or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method, which is also very popular with many polyglots. If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them. If it works for them, it will most probably work for you too.
Ensinnäkin tarvitset tehokkaita menetelmiä. Jos yrität oppia ulkoa listan sanoja huomista koetta varten, sanat tallentuvat lyhytaikaiseen muistiisi ja unohdat ne parin päivän jälkeen. Jos haluat kuitenkin tallentaa sanat pitkäaikaisesti, sinun pitää kerrata niitä parin päivän ajan jatkuvasti käyttäen niin sanottua aikavälikertausta. Voit käyttää avuksi sovelluksia, kuten Anki tai Memrise, tai voit kirjoittaa sanalistoja käyttäen Goldlist-menetelmää, joka on suosittu monien polyglottien joukossa. Jos et ole varma mitkä menetelmät ovat tehokkaita ja mitä on olemassa, niin käy katsomassa polyglottien YouTube kanavia ja nettisivuja ja hanki niistä inspiraatiota. Jos se toimii heille, se luultavasti toimii myös sinulle.
The third principle to follow is to create a system in your learning. We're all very busy and no one really has time to learn a language today. But we can create that time if we just plan a bit ahead. Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do? That would be the perfect time to revise some vocabulary. Can you listen to a podcast on your way to work while driving? Well, that would be great to get some listening experience. There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores. The important thing is to create a plan in the learning. "I will practice speaking every Tuesday and Thursday with a friend for 20 minutes. I will listen to a YouTube video while having breakfast." If you create a system in your learning, you don't need to find that extra time, because it will become a part of your everyday life.
Kolmas seurattava periaate on oman oppimissysteemin luominen. Olemme hyvin kiireisiä, eikä kellään ole oikein aikaa oppia kieliä nykyään. Mutta voimme luoda aikaa jos vain suunnittelemme hieman eteenpäin. Voitko herätä 15 minuuttia aikaisemmin kuin yleensä? Se olisi täydellinen aika sanaston kertaamiseen. Voitko kuunnella podcastia ajaessasi töihin? No, se olisi erinomainen tapa hankkia kuuntelukokemusta. On paljon asioita, joita voimme jopa tehdä suunnittelematta ajankäyttöä, kuten podcastien kuunteleminen työmatkalla tai kotitöitä tehdessä. Tärkeää on luoda suunnitelma oppimiselle. "Aion harjoitella puhumista joka tiistai ja torstai ystävän kanssa 20 minuutin ajan. Aion kuunnella YouTube-videota aamiaisella." Jos luot systeemin oppimiselle, et tarvitse ylimääräistä aikaa, koska siitä tulee osa jokapäiväistä elämääsi.
And finally, if you want to learn a language fluently, you need also a bit of patience. It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy. And there is nothing that motivates us more than our own success.
Ja lopuksi, jos haluat oppia kielen sujuvaksi, tarvitset myös hieman kärsivällisyyttä. Ei ole mahdollista oppia uutta kieltä kahdessa kuukaudessa, mutta on takuuvarmasti mahdollista edistyä näkyvästi kahdessa kuukaudessa, jos opit pienissä paloissa joka päivä tavalla, josta nautit. Eikä mikään motivoi meitä enemmän kuin oma menestyksemme.
I vividly remember the moment when I understood the first joke in German when watching "Friends." I was so happy and motivated that I just kept on watching that day two more episodes, and as I kept watching, I had more and more of those moments of understanding, these little victories, and step by step, I got to a level where I could use the language freely and fluently to express anything. This is a wonderful feeling. I can't get enough of that feeling, and that's why I learn a language every two years.
Muistan selvästi hetken, kun ymmärsin ensimmäisen vitsin saksaksi katsoessani Frendejä. Olin niin iloinen ja motivoitunut, että jatkoin katsomista sinä päivänä kahden jakson verran lisää, ja jatkaessani katsomista koin lisää noita ymmärtämisen hetkiä, niitä pieniä voittoja, ja askel kerrallaan pääsin tasolle, jossa pystyin käyttämään kieltä vapaasti ja sujuvasti ilmaistakseni mitä vaan. Se on mahtava tunne. En saa tarpeekseni siitä tunteesta. Siksi opettelen uuden kielen joka toinen vuosi.
So this is the whole polyglot secret. Find effective methods which you can use systematically over the period of some time in a way which you enjoy, and this is how polyglots learn languages within months, not years.
Joten tämä on koko polyglottien salaisuus. Etsi tehokkaita menetelmiä, joita voit käyttää systemaattisesti ajan kuluessa tavalla, josta nautit, ja tämä on, miten polyglotit oppivat kieliä parissa kuukaudessa, ei vuosissa.
Now, some of you may be thinking, "That's all very nice to enjoy language learning, but isn't the real secret that you polyglots are just super talented and most of us aren't?"
Jotkut teistä saattavat ajatella, "Onpa mukavaa tuo kielten oppimisesta nauttiminen, mutta eikö teidän polyglottien oikea salaisuus ole, että olette vain todella lahjakkaita, ja suurin osa meistä ei ole?"
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas. Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school. He couldn't speak them at all when graduating. Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene and he could not speak another language. Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages. Lucas tried to learn English at school for 10 years. He was one of the worst students in class. His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language. And then Lucas started to experiment with methods, looking for his own way to learn, for example, by having Skype chat conversations with strangers. And after just 10 years, Lucas is able to speak 11 languages fluently.
No, on vielä yksi asia, jota en ole kertonut teille Bennystä ja Lucasista. Benny opiskeli koulussa 11 vuotta gaelin kieltä ja viisi vuotta saksaa. Hän ei osannut puhua kumpaakaan valmistuessaan. 21-vuotiaaksi asti hän luuli, ettei hänellä ole "kieligeeniä" ja, ettei hän pysty puhumaan muita kieliä. Sitten hän alkoi etsiä omaa keinoaan kielten oppimiseen, mikä oli natiivipuhujien kanssa keskustelu ja heiltä palautteen saaminen, ja tänä päivänä hän voi helposti käydä keskustelua 10:llä kielelllä. Lucas yritti oppia englantia koulussa 10 vuotta. Hän oli yksi luokkansa huonoimmista oppilaista. Hänen ystävänsä jopa kiusasivat ja antoivat venäjän kielioppikirjan vitsinä, koska ajattelivat, ettei hän koskaan voisi oppia sitä, tai muutakaan kieltä. Sitten Lucas alkoi kokeilla menetelmiä etsien omaa oppimiskeinoaan, esimerkiksi jutellen tuntemattomien kanssa Skypen välityksellä. Ja vain 10 vuodessa Lucas pystyy puhumaan 11 kieltä sujuvasti.
Does that sound like a miracle? Well, I see such miracles every single day. As a language mentor, I help people learn languages by themselves, and I see this every day. People struggle with language learning for five, 10, even 20 years, and then they suddenly take their learning into their own hands, start using materials which they enjoy, more effective methods, or they start tracking their learning so that they can appreciate their own progress, and that's when suddenly they magically find the language talent that they were missing all their lives.
Kuulostaako tuo ihmeeltä? No, näemme tällaisia ihmeitä joka ikinen päivä. Kielten oppimisen mentorina autan ihmisiä oppimaan kieliä itsekseen, ja näen tätä joka päivä. Ihmiset kamppailevat kielten oppimisen kanssa 5, 10, jopa 20 vuotta, ja sitten yhtäkkiä he ottavat oppimisen omiin käsiinsä, alkavat käyttää aineistoa, josta pitävät, tehokkaampia menetelmiä, tai he alkavat seurata oppimistaan, jotta voivat arvostaa omaa edistymistään ja sitten yhtäkkiä he taianomaisesti löytävät lahjakkuuden, jota eivät uskoneet olevan olemassa.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try. Maybe you're also just one enjoyable method away from learning that language fluently. Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
Jos olet itse yrittänyt oppia uutta kieltä ja luovuttanut, koska se on liian vaikeaa tai koska et ole kielellisesti lahjakas, yritä vielä kerran. Ehkä sinäkin olet vain yhden nautinnollisen keinon päässä sen kielen sujuvasti oppimisesta. Ehkä olet vain yhden keinon päässä polyglotiksi tulemisesta.
Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(Suosionosoituksia)