Μου αρέσει πολύ να μαθαίνω ξένες γλώσσες. Μου αρέσουν τόσο πολύ που θέλω να μαθαίνω μία κάθε δύο χρόνια, τώρα μαθαίνω την όγδοή μου. Όταν ο κόσμος μαθαίνει αυτό για εμένα, πάντα με ρωτάει, «Πώς το κάνεις αυτό; Ποιο είναι το μυστικό;» Ειλικρινά, για πολλά χρόνια, η απάντησή μου ήταν, «Δεν ξέρω, απλά μου αρέσει να μαθαίνω γλώσσες». Αυτή η απάντηση δεν ικανοποιούσε κανέναν. Ήθελαν να ξέρουν γιατί χρειάζονται χρόνια προσπάθειας για να μάθουν μια γλώσσα, χωρίς να αποκτήσουν ευφράδεια, ενώ από την άλλη, εγώ μαθαίνω τη μία γλώσσα μετά την άλλη. Ήθελαν να μάθουν τα μυστικά των πολύγλωσσων, αυτών που μιλάνε πολλές γλώσσες. Αυτό με έκανε να αναρωτηθώ, πώς το κάνουν οι άλλοι πολύγλωσσοι; Τι κοινό έχουμε; Και τι μας επιτρέπει να μαθαίνουμε γλώσσες πιο γρήγορα από τους άλλους; Συζήτησα με άλλους ανθρώπους σαν εμένα για να το μάθω.
I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. When people find that out about me, they always ask me, "How do you do that? What's your secret?" And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages." But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? I decided to meet other people like me and find that out.
Το καλύτερο μέρος για να βρεις πολύγλωσσους είναι σε εκδηλώσεις όπου λάτρεις των γλωσσών συναντιούνται για να εξασκήσουν τις γλώσσες τους. Οργανώνονται πολλές τέτοιες εκδηλώσεις πολύγλωσσων σε όλο τον κόσμο, κι έτσι αποφάσισα να πάω και να ρωτήσω τους πολύγλωσσους για τις μεθόδους τους.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use.
Συνάντησα τον Μπένι από την Ιρλανδία, που η μέθοδός του είναι να αρχίσει να μιλάει από την πρώτη μέρα. Μαθαίνει κάποιες εκφράσεις από έναν ταξιδιωτικό οδηγό και μετά συναντάει φυσικούς ομιλητές και αρχίζει απευθείας να μιλάει μαζί τους. Δεν τον νοιάζει αν κάνει ακόμη και 200 λάθη τη μέρα, επειδή έτσι μαθαίνει, βασιζόμενος στις αντιδράσεις. Το καλύτερο είναι ότι δεν χρειάζεται να ταξιδεύει συνέχεια, επειδή μπορεί να συζητάει με φυσικούς ομιλητές από το σαλόνι του, μέσω ιστοσελίδων.
And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day, because that's how he learns, based on the feedback. And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
Γνώρισα τον Λούκας από τη Βραζιλία που έχει μια ενδιαφέρουσα μέθοδο για να μάθει Ρώσικα. Πρόσθεσε εκατό τυχαίους Ρώσους σαν φίλους στο Skype, μετά άνοιξε το παράθυρο συνομιλίας ενός από αυτούς και έγραψε «Γεια» στα Ρώσικα. Και ο άνθρωπος απάντησε «Γεια σου, τι κάνεις;» Ο Λούκας το αντέγραψε στη συνομιλία του με έναν άλλον άνθρωπο, και αυτός απάντησε «Είμαι καλά, ευχαριστώ, εσύ πώς είσαι;» Ο Λούκας το αντέγραψε στο πρώτο άτομο, και έτσι είχε δύο αγνώστους να μιλάνε μεταξύ τους χωρίς να το ξέρουν.
I also met Lucas from Brazil who had a really interesting method to learn Russian. He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian. And the person replied, "Hi, how are you?" Lucas copied this and put it into a text window with another person, and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?" Lucas copied this back to the first person, and in this way, he had two strangers have a conversation with each other without knowing about it.
(Γέλια)
(Laughter)
Σύντομα, άρχισε να γράφει ο ίδιος, επειδή έκανε τόσες πολλές συζητήσεις που έμαθε πώς ξεκινάει μια συζήτηση στα Ρώσικα. Πολύ ευρηματική μέθοδος, έτσι;
And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts. What an ingenious method, right?
Γνώρισα πολύγλωσσους που ξεκινούν με το να μιμούνται ήχους της γλώσσας, άλλους που μαθαίνουν τις 500 πιο συχνές λέξεις της γλώσσας, και άλλους που πάντα ξεκινούν διαβάζοντας τη γραμματική. Αν ρωτούσα εκατό διαφορετικούς πολύγλωσσους, θα άκουγα εκατό διαφορετικές προσεγγίσεις για την εκμάθηση μιας γλώσσας. Ο καθένας έχει έναν μοναδικό τρόπο να μαθαίνει μια γλώσσα, όμως όλοι μας καταλήγουμε τελικά να μιλάμε πολλές γλώσσες με ευφράδεια.
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language, and others who always learn the 500 most frequent words of the language, and yet others who always start by reading about the grammar. If I asked a hundred different polyglots, I heard a hundred different approaches to learning languages. Everybody seems to have a unique way they learn a language, and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
Καθώς άκουγα αυτούς τους πολύγλωσσους να μου λένε τις μεθόδους τους μου ήρθε: το ένα κοινό που όλοι έχουμε είναι ότι βρήκαμε τρόπους να απολαμβάνουμε τη διαδικασία εκμάθησης μιας γλώσσας. Όλοι οι πολύγλωσσοι μιλούσαν για την εκμάθηση μιας γλώσσας σαν να ήταν διασκεδαστική. Έπρεπε να βλέπατε τα πρόσωπά τους όταν μου έδειχναν τα πολύχρωμα διαγράμματα γραμματικής, τις χειροποίητες κάρτες τους, και τα στατιστικά τους στο λεξιλόγιο μέσω εφαρμογών, ή ακόμη το πώς τους αρέσει να μαγειρεύουν με βάση ξενόγλωσσες συνταγές. Όλοι έχουν διαφορετικές μεθόδους, όμως πάντα κάνουν κάτι που τους αρέσει.
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods, it suddenly dawned on me: the one thing we all have in common is that we simply found ways to enjoy the language-learning process. All of these polyglots were talking about language learning as if it was great fun. You should have seen their faces when they were showing me their colorful grammar charts and their carefully handmade flash cards, and their statistics about learning vocabulary using apps, or even how they love to cook based on recipes in a foreign language. All of them use different methods, but they always make sure it's something that they personally enjoy.
Συνειδητοποίησα ότι έτσι έμαθα κι εγώ γλώσσες. Όταν μάθαινα Ισπανικά, βαριόμουν το διδακτικό βιβλίο. Ποιος θέλει να διαβάζει για τον Χοσέ που ρωτάει πώς μπορεί να πάει στον σταθμό των τρένων. Σωστά; Ήθελα να διαβάσω το «Χάρι Πότερ», γιατί μου άρεσε όταν ήμουν παιδί, και το έχω διαβάσει πολλές φορές. Έτσι πήρα την Ισπανική έκδοση του «Χάρι Πότερ» και άρχισα να διαβάζω, και φυσικά στην αρχή δεν καταλάβαινα σχεδόν τίποτα, όμως συνέχισα επειδή μου άρεσε το βιβλίο, και μέχρι να τελειώσει, το καταλάβαινα χωρίς ιδιαίτερο πρόβλημα. Το ίδιο έγινε όταν μάθαινα Γερμανικά. Αποφάσισα να δω τα «Φιλαράκια», την αγαπημένη μου σειρά, στα Γερμανικά, και πάλι, αρχικά, ήταν όλα ασυναρτησίες. Δεν ήξερα που τελείωνε μια λέξη και που άρχιζε η επόμενη, αλλά συνέχισα να το βλέπω επειδή είναι τα «Φιλαράκια». Μπορώ να το δω σε κάθε γλώσσα. Μου αρέσει πολύ. Μετά τη δεύτερη ή τρίτη σεζόν, οι διάλογοι άρχισαν να βγάζουν νόημα.
I realized that this is actually how I learn languages myself. When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook. I mean, who wants to read about Jose asking about the directions to the train station. Right? I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times. So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading, and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning, but I kept on reading because I loved the book, and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems. And the same thing happened when I was learning German. I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish. I didn't know where one word finished and another one started, but I kept on watching every day because it's "Friends." I can watch it in any language. I love it so much. And after the second or third season, seriously, the dialogue started to make sense.
Το κατάλαβα όταν μίλησα με άλλους πολύγλωσσους. Δεν είμαστε ιδιοφυΐες και δεν κάνουμε παρακάμψεις για να μάθουμε μια γλώσσα. Απλά βρίσκουμε τρόπους να απολαύσουμε τη διαδικασία, πώς να μετατρέψουμε τη μάθηση μιας γλώσσας από ένα βαρετό μάθημα σε μια ευχάριστη δραστηριότητα που θέλουμε να την κάνουμε κάθε μέρα. Αν δεν σας αρέσει να γράφετε λέξεις σε χαρτί, γράψτε σε μια εφαρμογή. Αν δεν σας αρέσει να ακούτε το βαρετό υλικό του διδακτικού βιβλίου, βρείτε ενδιαφέρον υλικό στο YouTube ή podcast σε κάθε γλώσσα. Αν είστε πιο εσωστρεφές άτομο και δεν μπορείτε να μιλήσετε αμέσως με φυσικούς ομιλητές, μπορείτε να καταφύγετε στον αυτοδιάλογο. Μπορείτε να μιλάτε στον εαυτό σας μέσα στο δωμάτιό σας, για τα σχέδιά σας για το σαββατοκύριακο, το πώς ήταν η μέρα σας, ή διαλέξτε μια φωτογραφία από το κινητό σας και περιγράψτε την σε έναν φανταστικό φίλο σας. Έτσι μαθαίνουν γλώσσες οι πολύγλωσσοι, και το καλύτερο είναι, ότι μπορεί να το κάνει ο καθένας αρκεί να θέλει να πάρει τη μάθηση στα χέρια του.
I only realized this after meeting other polyglots. We are no geniuses and we have no shortcut to learning languages. We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. If you don't like writing words down on paper, you can always type them in an app. If you don't like listening to boring textbook material, find interesting content on YouTube or in podcasts for any language. If you're a more introverted person and you can't imagine speaking to native speakers right away, you can apply the method of self-talk. You can talk to yourself in the comfort of your room, describing your plans for the weekend, how your day has been, or even take a random picture from your phone and describe the picture to your imaginary friend. This is how polyglots learn languages, and the best news is, it's available to anyone who is willing to take the learning into their own hands.
Μιλώντας με άλλους πολύγλωσσους κατάλαβα ότι είναι σημαντικό να βρίσκετε ευχαρίστηση στη διαδικασία της μάθησης μιας γλώσσας, όμως αυτή η ευχαρίστηση δεν είναι αρκετή. Για να επιτύχετε ευφράδεια σε μια ξένη γλώσσα, θα πρέπει επιπλέον να εφαρμόσετε τρεις ακόμη αρχές.
So meeting other polyglots helped me realize that it is really crucial to find enjoyment in the process of learning languages, but also that joy in itself is not enough. If you want to achieve fluency in a foreign language, you'll also need to apply three more principles.
Αρχικά, πρέπει να βρείτε αποδοτικές μεθόδους. Αν προσπαθήσετε να αποστηθίσετε κάποιες λέξεις για το αυριανό τεστ, οι λέξεις θα αποθηκευτούν στη βραχυπρόθεσμη μνήμη και θα τις ξεχάσετε σε λίγες μέρες. Αν όμως θέλετε να θυμάστε τις λέξεις μακροπρόθεσμα, πρέπει να κάνετε επανάληψη κάθε λίγες μέρες εφαρμόζοντας την επανάληψη ανά διαστήματα. Μπορείτε να το κάνετε με εφαρμογές όπως το Anki ή το Memrise, ή μπορείτε να τις γράφετε με τη μέθοδο της χρυσής λίστας, που είναι επίσης πολύ δημοφιλής στους πολύγλωσσους. Αν δεν είστε σίγουροι για τις αποδοτικές μεθόδους που υπάρχουν, δείτε κανάλια στο YouTube και ιστοσελίδες για πολύγλωσσους και πάρτε έμπνευση από αυτά. Αν λειτουργεί για αυτούς, λογικά θα λειτουργεί και για εσάς.
First of all, you'll need effective methods. If you try to memorize a list of words for a test tomorrow, the words will be stored in your short-term memory and you'll forget them after a few days. If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly using the so-called space repetition. You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise, or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method, which is also very popular with many polyglots. If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them. If it works for them, it will most probably work for you too.
Η τρίτη αρχή που πρέπει να εφαρμόσετε είναι να δημιουργήσετε ένα μαθησιακό σύστημα. Είμαστε πολυάσχολοι και κανείς δεν έχει χρόνο για να μάθει μια γλώσσα. Όμως μπορούμε να βρούμε τον χρόνο αν κάνουμε ένα πρόγραμμα. Μπορείτε να ξυπνάτε 15 λεπτά νωρίτερα από το συνηθισμένο; Είναι η τέλεια ώρα για μια επανάληψη λεξιλογίου. Μπορείτε να ακούτε ένα podcast οδηγώντας για τη δουλειά σας; Θα ήταν ωραίο να αποκτούσατε λίγη ακουστική εμπειρία. Μπορούμε να κάνουμε πολλά χωρίς να υπολογίσουμε τον επιπλέον χρόνο, όπως ακούγοντας podcast στο δρόμο για τη δουλειά ή κάνοντας τις δουλειές του σπιτιού. Το σημαντικό είναι να φτιάξετε ένα πλάνο μάθησης. «θα κάνω εξάσκηση στα προφορικά κάθε Τρίτη και Τετάρτη με έναν φίλο μου για 20 λεπτά. Θα ακούω ένα βίντεο στο YouTube ενώ τρώω πρωινό». Αν φτιάξετε ένα σύστημα μάθησης, δεν χρειάζεστε αυτό τον έξτρα χρόνο, επειδή θα γίνει μέρος της καθημερινότητάς σας.
The third principle to follow is to create a system in your learning. We're all very busy and no one really has time to learn a language today. But we can create that time if we just plan a bit ahead. Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do? That would be the perfect time to revise some vocabulary. Can you listen to a podcast on your way to work while driving? Well, that would be great to get some listening experience. There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores. The important thing is to create a plan in the learning. "I will practice speaking every Tuesday and Thursday with a friend for 20 minutes. I will listen to a YouTube video while having breakfast." If you create a system in your learning, you don't need to find that extra time, because it will become a part of your everyday life.
Και τελικά, αν θέλετε να μάθετε μια γλώσσα καλά, θα πρέπει να έχετε και λίγη υπομονή. Δεν μπορείτε να μάθετε μια γλώσσα μέσα σε δύο μήνες, όμως είναι δυνατόν να έχετε εμφανή βελτίωση μέσα σε δύο μήνες, αν μαθαίνετε μικρά κομμάτια κάθε μέρα με έναν τρόπο που σας αρέσει. Τίποτα δεν μας παρακινεί παραπάνω από την επιτυχία μας.
And finally, if you want to learn a language fluently, you need also a bit of patience. It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy. And there is nothing that motivates us more than our own success.
Θυμάμαι καθαρά τη στιγμή που κατάλαβα το πρώτο ανέκδοτο στα Γερμανικά όταν έβλεπα τα «Φιλαράκια». Χάρηκα και ενθουσιάστηκα τόσο πολύ που είδα άλλα δύο επεισόδια εκείνη τη μέρα, και καθώς συνέχισα να παρακολουθώ, είχα όλο και περισσότερες στιγμές όπου καταλάβαινα, αυτές τις μικρές νίκες, και βήμα βήμα, έφτασα στο σημείο όπου μπορούσα να χρησιμοποιήσω τη γλώσσα ελεύθερα και με ευφράδεια για να πω οτιδήποτε ήθελα. Είναι ένα μοναδικό συναίσθημα. Δεν χορταίνω αυτό το συναίσθημα, και γι' αυτό μαθαίνω μια γλώσσα κάθε δύο χρόνια.
I vividly remember the moment when I understood the first joke in German when watching "Friends." I was so happy and motivated that I just kept on watching that day two more episodes, and as I kept watching, I had more and more of those moments of understanding, these little victories, and step by step, I got to a level where I could use the language freely and fluently to express anything. This is a wonderful feeling. I can't get enough of that feeling, and that's why I learn a language every two years.
Αυτό είναι λοιπόν το μυστικό των πολύγλωσσων. Βρίσκουν αποδοτικές μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν για μια χρονική περίοδο με έναν τρόπο που τους αρέσει, και έτσι μαθαίνουν γλώσσες οι πολύγλωσσοι σε λίγους μήνες αντί για χρόνια.
So this is the whole polyglot secret. Find effective methods which you can use systematically over the period of some time in a way which you enjoy, and this is how polyglots learn languages within months, not years.
Βέβαια, κάποιοι μπορεί να σκεφτούν, «Είναι ωραίο να σου αρέσει η μάθηση μιας γλώσσας, αλλά μήπως το πραγματικό μυστικό των πολύγλωσσων είναι ότι είναι ταλαντούχοι και εμείς δεν είμαστε;»
Now, some of you may be thinking, "That's all very nice to enjoy language learning, but isn't the real secret that you polyglots are just super talented and most of us aren't?"
Δεν σας είπα κάτι για τον Μπένι και τον Λούκας. Ο Μπένι έκανε 11 χρόνια Ιρλανδικά και πέντε χρόνια Γερμανικά στο σχολείο. Δεν μπορούσε να τα μιλήσει καθόλου όταν αποφοίτησε. Μέχρι τα 21, πίστευε ότι δεν είχε το γονίδιο της γλώσσας και δεν μπορούσε να μιλήσει άλλη γλώσσα. Τότε άρχισε να ψάχνει τον τρόπο για να μάθει ξένες γλώσσες που ήταν να μιλάει με ντόπιους και να ακούει τα σχόλιά τους, και σήμερα ο Μπένι μπορεί εύκολα να συζητήσει σε 10 γλώσσες. Ο Λούκας προσπαθούσε να μάθει Αγγλικά στο σχολείο για 10 χρόνια. Ήταν από τους χειρότερους μαθητές στην τάξη του. Οι φίλοι του τον κορόιδευαν και του έδωσαν ένα Ρώσικο βιβλίο σαν αστείο επειδή πίστευαν ότι δεν θα μάθαινε ποτέ Αγγλικά ή κάποια άλλη γλώσσα. Τότε ο Λούκας πειραματίστηκε με διάφορες μεθόδους, προσπαθώντας να μάθει με τον δικό του τρόπο, για παράδειγμα, μέσω συνομιλιών με αγνώστους στο Skype. Μετά από 10 χρόνια, Ο Λούκας μιλάει άνετα 11 γλώσσες.
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas. Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school. He couldn't speak them at all when graduating. Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene and he could not speak another language. Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages. Lucas tried to learn English at school for 10 years. He was one of the worst students in class. His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language. And then Lucas started to experiment with methods, looking for his own way to learn, for example, by having Skype chat conversations with strangers. And after just 10 years, Lucas is able to speak 11 languages fluently.
Δεν μοιάζει με θαύμα; Βλέπω τέτοια θαύματα κάθε μέρα. Σαν μέντορας γλωσσών, βοηθάω ανθρώπους να μάθουν γλώσσες μόνοι τους, και το βλέπω κάθε μέρα. Άνθρωποι αγωνίζονται να μάθουν μια γλώσσα για πέντε, 10, ακόμη και 20 χρόνια, και τότε παίρνουν ξαφνικά την εκμάθηση στα χέρια τους, χρησιμοποιώντας υλικά τους αρέσουν, πιο αποδοτικές μεθόδους, ή καταγράφουν την εκμάθησή τους έτσι ώστε να εκτιμήσουν την πρόοδό τους, και τότε ξαφνικά με έναν μαγικό τρόπο βρίσκουν το ταλέντο που δεν είχαν σε όλη τους τη ζωή.
Does that sound like a miracle? Well, I see such miracles every single day. As a language mentor, I help people learn languages by themselves, and I see this every day. People struggle with language learning for five, 10, even 20 years, and then they suddenly take their learning into their own hands, start using materials which they enjoy, more effective methods, or they start tracking their learning so that they can appreciate their own progress, and that's when suddenly they magically find the language talent that they were missing all their lives.
Αν κι εσείς προσπαθήσατε να μάθετε κάποια γλώσσα και τα παρατήσατε επειδή σας φάνηκε πολύ δύσκολο ή πιστέψατε ότι δεν έχετε το ταλέντο, δοκιμάστε ξανά. Ίσως απλώς να απέχετε μόλις μια απολαυστική μέθοδο από το να μάθετε άπταιστα εκείνη τη γλώσσα. Ίσως απέχετε μόλις μια μέθοδο από το να γίνετε πολύγλωσσοι.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try. Maybe you're also just one enjoyable method away from learning that language fluently. Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)