I'm a professional troublemaker.
ئەز ئاریشە دروستکەرەکا زیرەکم
(Laughter)
(کەنی)
As my job is to critique the world, the shoddy systems and the people who refuse to do better, as a writer, as a speaker, as a shady Nigerian --
ژبەرکو کارێ من ئەوە رەخنێ ل جیهانێ بگرم سیستەمێت نەباش و وان مروڤێت نەڤێن پێشبکەڤن وەك نڤیسەرەك، وەك ئاخفتنکەرەك و وەك نایجیریەکا چاڤ ڤەکری
(Laughter)
(کەنی)
I feel like my purpose is to be this cat.
ئەز هەست دکەم کو ئارمانجا من ئەوە ئەز ب بمە ئەڤ پشیکە
(Laughter)
(کەنی)
I am the person who is looking at other people, like, "I need you to fix it." That is me. I want us to leave this world better than we found it. And how I choose to effect change is by speaking up, by being the first and by being the domino.
ئەز ئەو مروڤە مە بەرێ خو ددەمە مروڤێت دی "هەروەکی بێژم، "دڤێت تو ڤی تشتی چارەکەی .ئەڤە ئەزم من دڤێت ئەم ڤێ جیهانێ بهێلین باشتر ژ یا مە دیتی و یا من هەلبژارتی بو کارتێکرنێ ل گوهورینێ ئەو ژی ب دەربرین ب ئاخفتنێ کو ئەز ب بمە یا ئێکێ، و ئەز ب بمە پیلەکێ دومینێ
For a line of dominoes to fall, one has to fall first, which then leaves the other choiceless to do the same. And that domino that falls, we're hoping that, OK, the next person that sees this is inspired to be a domino. Being the domino, for me, looks like speaking up and doing the things that are really difficult, especially when they are needed, with the hope that others will follow suit. And here's the thing: I'm the person who says what you might be thinking but dared not to say. A lot of times people think that we're fearless, the people who do this, we're fearless. We're not fearless. We're not unafraid of the consequences or the sacrifices that we have to make by speaking truth to power. What happens is, we feel like we have to, because there are too few people in the world willing to be the domino, too few people willing to take that fall. We're not doing it without fear.
داکو پیلەکێ دومینێ بکەڤیت ئێك ژ وان دڤێت دەستپێکێ بکەڤیت دا یێت دی نەچارکەت کو هەمان تشت بکەن و ئەو دومینا دکەڤیت ئەم هیڤیدکەین کو هەکە کەسەکی ئەڤە دیت حەز بکەت وەکی وێ پارچا دومینێ بیت کەسەك وەکی پارچەکا دومینێ ل دەڤ من، هەر وەکی دەربرینێ ژ خو دکەت و ئەنجامدانا تشتەکێ ژ راستا بزەحمەت ب تایبەتی وەختێ ئەو تشتە پێدڤی دکەت ب وێ هیڤیێ کو کەسێن دی ژی چاڤلێبکەن بو هەوە بێژم: ئەز ئەو مروڤە مە یا دبێژیت ئەڤا چێدبیت تە هزر تێدا دکر بەس تو نەوێری بێژی هندەک جارا خەلک هزردکەن ئەم نا ترسین ئەو مروڤێت هوسا نا ترسن نەکو ئەم نا ترسین نەکو ئەم ناترسین ژ دەرئەنجاما یان ژ وان قوربانیێت دڤێت ئەم بدەین ب گوتنا راستیێ بەرامبەر هێزێ یا چێدبیت ئەوە ئەم هەست دکەین ئەڤە ئەرکێ مەیە ژ بەرکو گەلەک کێم کەسێت هەین د جیهانێ دا د بەرهەڤن کو ببنە ئەو پارچا دومینێ گەلەک کێم د بەرهەڤن خو بێخنە د وێ مەترسیێ دا ئەم ڤێ چەندێ نا کەین بێ ترس
Now, let's talk about fear. I knew exactly what I wanted to be when I grew up. I was like, "I'm going to be a doctor!" Doctor Luvvie was the dream. I was Doc McStuffins before it was a thing.
دا نوکە بەحسی ترسێ بکەین من ب درستی دزانی کا من دڤێت ب بمە چ دەمێ ئەز مەزن بم من دگوت: ئەز دێ بمە نوژدار نوژدارا ''لوڤی'' خەونا من بوو بەری هەمی تشتا ئەز نوژدار "ماک ستوفینز'' بووم
(Laughter)
(کەنی)
And I remember when I went to college, my freshman year, I had to take Chemistry 101 for my premed major. I got the first and last D of my academic career.
بیرا من تێت دەمێ ئەز چویمە کولیژێ ل سالا دەستپێکێ ڤیابا من کیمایا خاندبا بو ئامادەبون بو بەشێ خو یێ سەرەکی من بو ئێکەم و دوماهیک جار کێمترین نمرە وەرگرت ب درێژیا خاندنا خو
(Laughter)
(کەنی)
So I went to my advisor, and I was like, "OK, let's drop the premed, because this doctor thing is not going to work, because I don't even like hospitals. So ..."
ئەز چوومە دەڤ ماموستایێ خو و من گوتێ دا ڤی بابەتێ پێشەکیێ بگرین ژبەرکو ئەڤ کارێ نوژدارا بو من یێ دروست نینە چونکی ئەز خو حەز نەخوشخانا ژی ناکەم ....ڤێجا
(Laughter)
(کەنی)
"Let's just consider that done for." And that same semester, I started blogging. That was 2003. So as that one dream was ending, another was beginning. And then what was a cute hobby became my full-time job when I lost my marketing job in 2010. But it still took me two more years to say, "I'm a writer." Nine years after I had started writing, before I said, "I'm a writer," because I was afraid of what happens without 401ks, without, "How am I going to keep up my shoe habit? That's important to me."
دا ئەم بابەتی ب دانین ب دوماهیک هات هەرد وی ماوەی دا من دەست ب چێکرنا بڵوگا کر ئەڤە ل سالا ٢٠٠٣ بوو هوسا خەونەك ب دوماهیك هات و ئێکا دی دەستپێکر و پاشی بەهرا من یا بچیک، بوو کارێ من دەمێ من کارێ خو یێ بازارکرنێ ژ دەستدای ل سالا ٢٠١٠ بەلێ دوو سالێت دی چوون هەتا من شیای بێژم ئەز نڤیسەرم ٩ سالا پشتی من دەست ب نڤیسینێ کری "من شنی گوتە خو "ئەز نڤیسەرم ژ بەرکو ئەز د ترسیام ژ کا دێ چ چێبیت بێی سیستەمێ پاراستنا موچەیێ خانەنشینیێ بێی "کا دێ چەوا پاراستنێ ل سەر نەریتێ پێلاڤێت خو کەم؟ ئەڤە یا گرنگە بو من
(Laughter)
(کەنی)
So it took me that long to own this thing that was what my purpose was. And then I realized, fear has a very concrete power of keeping us from doing and saying the things that are our purpose. And I was like, "You know what? I'm not going to let fear rule my life. I'm not going to let fear dictate what I do." And then all of these awesome things started happening, and dominoes started to fall.
ژبەرهندێ من درەنگ دانپێدان ب ڤێ چەندێ کر ئەڤە ئارمانجا من بوو پاشی من زانی ترسێ هێزەکا بەرهەست یا هەی رێگریێ ل مە دکەت ئەم وان کار و ئاخفتنا بێژین، کو ئارمانجا مەنە و من گوتە خو: تو دزانی چ؟ ئەز ناهێلم ترس کارتێکرنێ ل من بکەت ئەز ناهێلم ترس دەستنیشان بکەت کا چ بکەم و پشتی هینگێ تشتێت گەلەک باش رویدان و پارچێت دومینێ دەستپێکر کەتن
So when I realized that, I was like, "OK, 2015, I turned 30, it's going to be my year of 'Do it anyway.' Anything that scares me, I'm going to actively pursue it." So, I'm a Capricorn. I like my feel solidly on the ground. I decided to take my first-ever solo vacation, and it was out of the country to the Dominican Republic. So on my birthday, what did I do? I went ziplining through the forests of Punta Cana. And for some odd reason, I had on business casual. Don't ask why.
وەختێ من ئەڤە زانی، سالا ٢٠١٥ بوو و ژیێ من بوو ٣٠ سال ئەڤ سالە بوو سالا من یا " کا چ پێدڤێت بکە" هەر تشەکێ من ب ترسینیت ئەز دێ ب چالاکی ل دیڤ کەڤم برجێ من ''گیسک'' یە من د ڤێت پێین من ل سەر ئەردی بن من بریاردا بو ئێکەمین جار ئەز بێهنڤەدانەکێ ب تنێ ب بورینم ل ژدەرڤەی وەلاتی ل کومارا دومینیکان ل روژبوونا خو، من چ کر؟ ئەز چووم بوو خلیساندن ب حەبلی دناڤ دارستانێت "پونتا کانا" دا و بو ئەگەرەکێ جێواز من جلکێت کاری کرنە بەر خو نە بێژن بوچی
(Laughter)
(کەنی)
And I had an incredible time. Also, I don't like being submerged in water. I like to be, again, on solid ground. So I went to Mexico and swam with dolphins underwater. And then the cool thing that I did also that year that was my mountain was I wrote my book, "I'm Judging You: The Do-Better Manual," And I had to own --
من وەختەکێ گەلەک خووش بوراند هەروەسا من نەڤێت ئەز نقوم بم دناڤ ئاڤێ دا جارەکا دی، من دڤێت پێین من ل سەر ئەردی بن ڤێجا ئەز چوومە مەکسیک و من مەلەڤانی د گەل دولفینا کر د ژێر ئاڤێدا و تشتێ بالکێش من وێ سالێ کری کو مەزنترین بەرهەمێ من بوو ئەو ژی من پەرتوکا خو نڤیسی ئەز بریارێ ل سەر تە ددەم رێبەرێ باشتر ئەنجامدانێ و ڤیابا ئەز خودانا
(Applause)
(دەست قوتان)
that whole writing thing now, right? Yes. But the very anti-me thing that I did that year that scared the crap out of me -- I went skydiving. We're about to fall out of the plane. I was like, "I've done some stupid things in life. This is one of them."
بابەتێ پەرتوکێ بام ب تەمامی، مانە؟ بەلێ بەلێ پا مەزنترین تشت بەروڤاژی سروشتێ من من کری وێ سالێ و یێ کو ئەز گەلەک ترساندیم ئەو ژێ خوهاڤێتن ب پەراشوتی بوو دەمێ ئەم دا خو ژ فروکێ هاڤێین من گوت: من گەلەک تشتێت بێ ئاقلانە یێت کرین د ژیانا خودا، ئەڤە ژی ئێک ژ وانە
(Laughter)
(کەنی)
And then we come falling down to Earth, and I literally lose my breath as I see Earth, and I was like, "I just fell out of a perfectly good plane on purpose."
پاش ئەم د هاتینە خار بەرەف ئەردی بێهنا من تەنگبوو دەمێ من بەرێ خو دایە ئەردی من گوت: من نوکە خو ژ قەستا د فروکەکا نمونە دا هاڤێت
(Laughter)
(کەنی)
"What is wrong with me?!" But then I looked down at the beauty, and I was like, "This is the best thing I could have done. This was an amazing decision." And I think about the times when I have to speak truth. It feels like I am falling out of that plane. It feels like that moment when I'm at the edge of the plane, and I'm like, "You shouldn't do this," but then I do it anyway, because I realize I have to. Sitting at the edge of that plane and kind of staying on that plane is comfort to me. And I feel like every day that I'm speaking truth against institutions and people who are bigger than me and just forces that are more powerful than me, I feel like I'm falling out of that plane. But I realize comfort is overrated. Because being quiet is comfortable. Keeping things the way they've been is comfortable. And all comfort has done is maintain the status quo. So we've got to get comfortable with being uncomfortable by speaking these hard truths when they're necessary. And I --
من خێرە ؟ پاش من سەحکرە جوانیا ل خارێ من گوت: ئەڤە باشترین تشت بوو من ئەنجامدای ئەڤە بریارەکا سەرنجراکێش بوو ئەز هزرا خو د وان دەمان دا دکەم کو پێتڤیە ئەز راستیێ بێژم وەکی وی هەستیە دەمێ من خو ژ فروکێ هاڤێتیە خار وەکی وی هەستیە دەم ئەز ل سەر لێڤا فروکێ و بێژم: چێنابیت تو وەبکەی بەس پاش ئەز هەر وەدکەم ژبەرکو ئەز دزانم یا سەر من پێتڤیە رینشتن ل سەر لێڤا فروکێ و مان د ناڤ فروکێ دا بو من گەلەکا ئارام بوو ئەز هەست دکەم هەر وەکی ئەز هەر روژ راستیێ دبێژم بەرامبەر وان دەزگا و مروڤێت مەزنتر ژ من و هەر تشتەکێ ژ من بهێزتر ئەز هەست دکەم ئەز یا ژ وێ فروکێ دکەڤم من زانی زێدەرویی یا د ئارامیێ دا هاتیە کرن ژبەرکو یا ئارامە مروڤ یێ بێدەنگ بیت هێلانا تشتا هەر وەکی خو بن یا ئارامە هەر تشتەکێ بو ئارامیێ دهێتەکرن بو پاراستنا رەوشا نها یە ڤێجا دڤێت ئەم د ئارام بین د نەئارامیێ دا ب گوتنا ڤان راستێت تەحل ل دەـێ پێدڤی دکەت ....و ئەز
(Applause)
(دەست قوتان)
And for me, though, I realize that I have to speak these truths, because honesty is so important to me. My integrity is something I hold dear. Justice -- I don't think justice should be an option. We should always have justice. Also, I believe in shea butter as a core value, and --
و بو من، من زانی دڤێت ئەز راستیێ بێژم ژبەرکو ژ راستا گەلەک یا گرنگە بو من حورمەتا من تشتەکێ ب بهایە بو من دادپەروەری؟ ئەز د بێژم دادپەروەری نابیت ببیتە هەلبژارتن دڤێت هەمی دەما دادپەروەری هەبیت هەروەسا، من باوەری یا ب رونێ شیا هەی وەکی بهایەکێ ناڤەکی، وو
(Laughter)
(کەنی)
and I think the world would be better if we were more moisturized. But besides that, with these as my core values, I have to speak the truth. I have no other choice in the matter.
ئەز دبێژم دێ جیهان باشتربیت هەکە ئەم شهدارتر بین بەس دگەل هندێ، دگەل ڤێ وەکی بهایێ من یێ ناڤەکی دڤێت ئەز راستیێ بێژم من چ هەلبژارتنێت دی نینن دەربارەی ڤی بابەتی
But people like me, the professional troublemakers, should not be the only ones who are committed to being these dominoes who are always falling out of planes or being the first one to take this hit. People are so afraid of these acute consequences, not realizing that there are many times when we walk in rooms and we are some of the most powerful people in those rooms -- we might be the second-most powerful, third-most powerful. And I firmly believe that our job in those times is to disrupt what is happening. And then if we're not the most powerful, if two more of us band together, it makes us powerful. It's like cosigning the woman in the meeting, you know, the woman who can't seem to get her word out, or just making sure that other person who can't make a point is being heard. Our job is to make sure they have room for that. Everyone's well-being is community business. If we made that a point, we'd understand that, for the times when we need help, we wouldn't have to look around so hard if we made sure we were somebody else's help.
بەس مروڤێت وەکی من ئاریشە دروستکەرێت زیرەک نە بتنێ دڤێت ئەو ب بنە دومینو ئەڤێت هەردەم ژ فروکێ دکەڤن یان ب بنە ئێکەم کەسێت بەر ڤێ لێدانێ بکەڤن خەلک دترسن ژ ڤان ئەنجامێت قورس نزانن کو گەلەک جاران ئەم د چینە د ژوورەکێ ڤە و ئەم بهێزترینین د وێ ژوورێ ڤە چێدبیت ئەم دووەم بهێزترین یان سێیەم بهێزترین بین و من باوەریەکا مەزن یا هەی کو ئەرکێ مە دڤان هەلویستان دا ئەوە کو ئەڤا چێدبیت ب راوەستینین و هەکە ئەم نە بهێزترین بین هەکە دوو ژ مە خو کرە ئێك دێ مە ب هێز ئێخیت هەروەکێ هاریکاریا تە دگەل وێ ئافرەتێ د کومبونەکێ دا ئەوا نەشێت باخڤیت یان ئەو کەسێ دی ئەڤێ ئاخفتنا وی نە ئاشکەرا هاریکاریا وی هاتەکرن ئەرکێ مە ئەوە پشتراستبین ژگەهشتنا وان بو وێ چەندێ خوشییا هەمیا کارێ کومەلگەهێ یە هەکە مە گرنگی پێ دا ئەم دێ تێگەهین ل دەمێت ئەم پێتڤی ب هاریکارییێ دبین ئەم ل دەوروبەرێت خو گەلەك نا گەرین هەکە مە پشتراستکر کو مە هاریکارییا ئێکێ دی کر
And there are times when I feel like I have taken very public tumbles and falls, like the time when I was asked to speak at a conference, and they wanted me to pay my way there. And then I did some research and found out the white men who spoke there got compensated and got their travel paid for. The white women who spoke there got their travel paid for. The black women who spoke there were expected to actually pay to speak there. And I was like, "What do I do?" And I knew that if I spoke up about this publicly, I could face financial loss. But then I also understood that my silence serves no one. So I fearfully spoke up about it publicly, and other women started coming out to talk about, "I, too, have faced this type of pay inequality." And it started a conversation about discriminatory pay practices that this conference was participating in.
و هندەک جارا ئەز هزرا خو دکەم ئەز گەلەك جارا یا هلنگفتیم و کەتیم وەکی دەمێ داخاز ژ من کری ئەز ل کونگرەکی باخڤم و وان دڤییا ئەز پارێ خو بدەم من هندەک لێگەریان کرن من دیت ئەو پارا د دەنە ئاخفتنکەرێت پیست سپی و پارێ گەشتا وان ژی د دەن بو ئاخفتنکەرێت پیست سپی پارێ گەشتا وان ددەن ئاخفتنکەرێت پیست رەش پارا ددەن هەتا باخڤن من گوت: ئەز چ بکەم؟ من زانی هەکە من بەحسێ وان کر ب ئاشکەرایی ئەز دێ توشی ژ دەستدانێت دارایی بم پاشی ئەز تێگەهشتم کو بێدەنگیا من مفای نا گەهینتە کەسەکی ڤێجا من ب ترس و ئاشکەرایی ئاخڤت لسەر ڤێ چەندێ پاشی هندەك ئافرەتێت دی سەر ئاخڤت "ل دەڤ من ژی ئەڤ نەیەکسانییە یا رویدای" و گفت و گۆ دەستپێکرن ل سەر جوداهی د کریارا پارەدانێ دا ئەڤا ل ڤی کونگرەی دهاتە ئەنجانم دان
I felt like I was the domino the time I read a disturbing memoir by a public figure and wrote a piece about it. I knew this person was more powerful than me and could impact my career, but I was like, "I've got to do this. I've got to sit at the edge of this plane," maybe for two hours. And I did. And I pressed "Publish," and I ran away.
من هەستکر کو ئەز ئەو دومینە مە دەمێ من یادنامەکا نەخوش یا کەسەکێ ناڤدار خاندی و من تشتەک ل سەر نڤیسی من زانی کو ئەڤ کەسە بهێزترە ژ من و دشێت کارتێکرنێ ل کارێ من بکەت بەس من گوت: دڤێت ئەز ڤێ بکەم دڤێت ئەز ل سەر لێڤا فروکێ برینمە خار هەتا دوو دەمژمێرا و من وەکر. من لسەر "بەلاڤکرن" کلیک کر و ئەز رەڤیم
(Laughter)
(کەنی)
And I came back to a viral post and people being like, "Oh my God, I'm so glad somebody finally said this." And it started a conversation about mental health and self-care, and I was like, "OK. Alright. This thing that I'm doing, I guess, alright, it's doing something."
ئەز زڤریم من دیت پوست گەلەکێ بەلاڤبوی و خەلک یێ کەیفخوشە کو کەسەکی ل دوماهیێ ئاخڤت و گفت و گوەك دەستپێکر دەربارەی ساخلەمیا هۆشی و گرنگیدان-بخو من گوت: باشە ئەڤ تشتێ ئەز دکەم، ئەز دبێژم یێ باشە یێ تشتەکی دکەت
And then so many people have been the domino when they talk about how they've been assaulted by powerful men. And it's made millions of women join in and say, "Me Too." So, a shout-out to Tarana Burke for igniting that movement.
پاشی گەلەک مروڤ بوونە ئەو دومینە دەمێ بەحسدکەن کا چەوا هەرەشە لێهاتینەکرن ژلایێ کەسێن دەستهەلاتدارڤە ئەڤێ وەکر ملیونەها ئافرەت "بەژداربن و بێژن "ئەز ژی ئەڤجا سلاڤەک بو تارانا بورك ژبەر هەلکرنا ڤێ لڤینێ
(Applause)
(دەست قووتان)
People and systems count on our silence to keep us exactly where we are. Now, being the domino sometimes comes down to being exactly who you are. So, I've been a shady somebody since I was three.
خەلک و سیستەم دڤێت مە بێدەنگ کەن دا مە بهێلنە ل وی جهێ ئەم لێ مروڤ ب بیتە دومینە هندەک جارا ئانکو مروڤ بتەمای لسەر سروشتێ خو بیت ڤێجا ئەز کەسەکا چاڤ ڤەکری مە ژ دەمی ژیێ من سێ سال
(Laughter)
(کەنی)
This is me on my third birthday. But I've been this girl all my life, and I feel like even that's been the domino, because in a world that wants us to walk around as representatives of ourselves, being yourself can be a revolutionary act. And in a world that wants us to whisper, I choose to yell.
ئەڤە ئەزم ل روژبوونا خو یا سیێ بەلێ ئەز ئەڤ کچەمە د ژیانا خو هەمیێ دا ئەز هەستدکەم کو هەرچەندە ئەڤە دومینە یە ژبەرکو ل جیهانەکێ کو ژ مە دڤێت ئەم بێین و بچین هەروەک نوینەرێ خو بخو مروڤ ل سەر سروشتێ خو بیت کریارەکا شورەشگێرییە ل جیهانەکا ژ مە دڤێت ئەم پست پستێ بکەین من هەلبژارت بکەمە قێژی
(Applause)
(دەست قووتان)
When it's time to say these hard things, I ask myself three things. One: Did you mean it? Two: Can you defend it? Three: Did you say it with love? If the answer is yes to all three, I say it and let the chips fall. That's important. That checkpoint with myself always tells me, "Yes, you're supposed to do this." Telling the truth -- telling thoughtful truths -- should not be a revolutionary act. Speaking truths to power should not be sacrificial, but they are. But I think if more of us chose to do this for the greater good, we'd be in better spaces than we are right now.
هەکە ئەو دەم بیت ڤان تشتێت بزەحمەت بێژم ئەز سێ پرسیارا ژ خو دکەم یا ئێکێ: مەرەما تە ئەوە؟ دوو: تو دشێی بەرگریێ ژێ بکەی؟ سێ: تە ب ڤیان ئەڤە گوت؟ ئەگەر بەرسڤ "بەلێ" بوو بۆ هەر سێ پرسیارا ئەز دبێژم و دهێلم چ چێبیت بلا چێبیت ئەڤە یا گرنگە ئەڤ خالا پشکنینێ بو من هەمی گاڤا دبێژیتە من: بەلێ یا پێدڤیە تو وەبکەی گوتنا راستی گوتنا وان هزرێت زیرەک یێت راست ناچێبیت کریارەکا شورەشگێری بیت گوتنا راستیێ بەرامبەر هێزێ ناچێبیت یا جانفیدای بیت، بەس پا یا هوسایە ئەز دبێژم هەکە گەلەکێت دی ژ مە هەلبژارت ڤێ چەندێ بکەن بو باشیا هەمیا ئەم دا گەهینە جهێت باشتر ژئەڤا نوکە ئەم لێ
Speaking of the greater good, I think we commit ourselves to telling truths to build bridges to common ground, and bridges that aren't based on truth will collapse. So it is our job, it is our obligation, it is our duty to speak truth to power, to be the domino, not just when it's difficult -- especially when it's difficult.
دەربارەی باشیا هەمیا دڤێت ئەم خو ب راسپێرین ب گوتنا راستیێ بو ئاڤاکرنا پرا ژ بۆ ئەردێ مە یێ هەڤپشك ئەو پرێت ل سەر راستیێ نە هاتینە ئاڤاکرن دێ هەرفن ڤێجا ئەڤەیە کارێ مە ئەڤە یە یا دڤێت پێ د پێگیربین ئەڤە یە ئەرکێ مە ب گوتنا راستیێ بەرامبە هێزێ دا بینە ئەو پارچا دومینێ نە بەس دەمێ یا بزەحمەت بیت ب تایبەتی دەمێ یا بزەحمەت بیت
Thank you.
سوپاس بو هەوە
(Applause)
(دەست قوتان)