يتوهج قمر شهر يونيو على هذه الشعاب المرجانية في وسط المحيط الهادئ.
A June full moon is glowing upon this reef in the middle of the Pacific Ocean.
تحت السطح، تتسابق 17,000 سمكة هامور مموهة في المياه الغائمة. ما تشاهده هو، في الواقع، جنس جماعي تحت الماء— تحول إلى التهام غذائي. الماء ضبابي؛ لأن الهامور يقذف الحيوانات المنوية والبيض بكثافة. يحدث هذا السلوك أثناء اكتمال القمر أو المحاق، عندما تحمل تيارات المد والجزر البيض المُخصَب بعيدًا عن الشعاب المرجانية، والحيوانات المفترسة الأخرى في الشُعَب. قد يبدو الجنس الجماعي طريقة رائعة للتكاثر، لكن الجنس في البحر هو أمر مُبدع ومُدهش.
Beneath the surface, 17,000 camouflage groupers dart about in the cloudy water. What you’re witnessing is, in fact, an underwater orgy— turned feeding frenzy. The water is hazy because groupers are ejecting sperm and eggs in dense clouds. This spawning behavior happens during full and new moons, when strong tidal currents carry the fertilized eggs away from corals and other voracious predators on the reef. An orgy might seem like a rather flamboyant way to breed, but sex in the sea is a surprisingly inventive affair.
في الواقع، يستخدم معظم المرجان الشره أعضاء جنسية ذكورية وأنثوية في نفس الوقت. كما أن للشعاب المرجانية نوبات تكاثر جماعي، لكنها تطلق حزمًا طافية من البويضات والحيوانات المنوية دفعة واحدة. يحدث هذا عند تحول القمر إلى هلال، عندما يهدئ المد والجزر سطح الماء، مما يخلق ظروفًا مثالية لتزاوج الخلايا الجنسية. خلال هذه الأحداث، يمكن أن يكون هناك مئات من بيض المرجان، وأكثر من مليار حيوان منوي يطفو في كل لتر من مياه البحر السطحية، حيث يكونوا بقعة لزجة.
In fact, most of those voracious corals use male and female sex organs at the same time. Corals also have mass spawning episodes, but they release buoyant bundles of eggs and sperm all at once. This happens around half-moons, when weaker tides calm the water’s surface, creating the perfect conditions for their sex cells to couple up. During these events, there can be hundreds of coral eggs and more than a billion sperm floating in every liter of surface seawater, where they create a sticky slick.
لكن الشعب المرجانية ليست الحيوانات الوحيدة في البحر التي يمكنها أن تمثل الجنسين. في الجوار، تمر سمكة نابليون بتحول ملحوظ. تتكاثر هذه الأسماك في مجموعات، حيث يقوم ذكر واحد بتلقيح عدة إناث. وعلى الأرجح بسبب عدم وجود الكثير من الذكور المهيمنين حولها، أصبحت أكبر أنثى واحدة منهم. على عكس الشعاب المرجانية، يُمكن لسمك نابليون التغيير بين الجنسين، لكنهم يظهرون جنسًا واحدًا فقط في كل مرة. تغير سمكة نابليون ألوانها، وتفقد خط عيونها، وتنمو بشكل كبير. وسرعان ما يكتمل التحول، ويمكنها تخصيب بيض الإناث، مما يضمن استمرار الإنجاب. ومن المثير للاهتمام، أن هذا المنظف ذو الخطوط الزرقاء الذي يهيئ سمكة نابليون، كان أيضًا أنثى في يوم من الأيام. ولكن على عكس سمك نابليون، يمكنه تغيير جنسه مرة أخرى إذا أصبح أعزب.
But corals are far from the only animals in the sea that can express two sexes. Nearby, a humphead wrasse is undergoing a remarkable transformation. These fish breed in groups where one male fertilizes several females. And, likely because there aren’t many dominant males around, the largest female is becoming one. Unlike corals, humphead wrasse can switch sexes, but they only exhibit one sex at a time. The wrasse changes colors, loses her eyeline, and grows dramatically. Soon, the metamorphosis is complete, and he can fertilize the females’ eggs, ensuring that procreation persists. Interestingly, this bluestreak cleaner wrasse that’s grooming the humphead was also once a female. But unlike the humphead, he can change sex again should he become single.
على بعد حوالي 7,000 كيلومتر، في المياه الضحلة بشرق أستراليا، يتميز ذكر الحبار هذا باستراتيجية تزاوج أكثر خداعًا. جذبت أنثى الحبار انتباهه، لكنها جذبت أيضًا ذكرًا آخر. التنافس المباشر مع هذا المنافس سيكون معاناة شاقة، لذلك يختار الحبار الخداع بدلًا من ذلك. يقف بين الأنثى ومنافسه، من جانب، يظهر نقش جلد مرقّط، يُشبه جلد الأنثى لإرضاء المنافس. ومن ناحية أخرى، يظهر عرض مغازلة مُتلألئ عند الأنثى، ويمرر سرًا حيواناته المنوية. تسمح هذه الاستراتيجية المزدوجة للذكر بالتكاثر دون قتال.
About 7,000 kilometers away, in the shallows of eastern Australia, this male mourning cuttlefish boasts a much sneakier mating strategy. A female cuttlefish has garnered his attention, but she’s also attracted another male. Competing directly with this rival would be a demanding ordeal, so the cuttlefish opts for trickery instead. Positioning himself between the female and his rival, on one side, he displays a mottled skin pattern resembling that of a female to appease the competitor. On the other, he flashes a shimmering courtship display at the female and covertly passes her parcels of sperm. This duplicitous strategy allows the male to reproduce without putting up a fight.
هذه المغامرات الجنسية ليست سوى عينة مما يجري تحت الأمواج. يتم تمكين التنوع المذهل للجنس في البحر جزئيًا من خلال الخصائص الفيزيائية الفريدة للمياه. تساعد درجة الحرارة المستقرة والكثافة العالية في الحفاظ على الخلايا التناسلية وتفريقها. ما لم تعود الكائنات البرية إلى الماء لتتكاثر، أو تمتلك خلايا جنسية متكيفة بشكل خاص، فإن خياراتها محدودة. بالنسبة للعديد من الحيوانات البرية، عادة ما يكون التكاثر ممكنًا داخليًا فقط، بأعضاء تشبه بيئة المحيط الرطبة.
These sexual escapades are just a sampling of what goes on beneath the waves. The striking diversity of sex in the sea is partially enabled by water’s unique physical properties. Its stable temperature and high density help preserve and disperse reproductive cells. Unless land organisms return to the water to reproduce or have specially adapted sex cells, their options are limited. For many terrestrial animals, reproduction is usually only possible internally, with organs that resemble the moist ocean environment.
قد يجعلنا هذا التقييد نرى جانبًا واحدًا فقط من الجنس، لكن جولة قصيرة في الحياة البحرية توضح لنا مدى تنوع الجنس حقًا. لا يشمل دائمًا الأفراد الإناث والذكور الذين لديهم خلايا جنسية مختلفة الحجم تندمج داخليًا. العديد من الطحالب، مثلًا، لديها خلايا جنسية لا يمكن تمييز حجمها. بعض الحيوانات تكون ذكر وأنثي في نفس الوقت، بينما البعض الآخر يُغير الجنس. لا تحتاج نسبة كبيرة من الكائنات الحية إلى لمس بعضها البعض للتكاثر. وتشارك آلاف الحيوانات، من سمكة الرأس المنظفة ذات الخط الازرق إلى حبار هومبولت، في السلوك الجنسي المثلي. لذلك، فإن نظرة خاطفة تحت أغطية المحيط لا تقدم فقط مشهدًا. بل تعطينا أيضًا تقديرًا أكثر شمولًا للجنس بجميع أشكاله الرائعة.
This restriction may cause us to see only one facet of sex, but a brief tour of marine life shows us just how diverse sex really is. It does not always involve strictly female and male individuals with differently sized sex cells that fuse internally. Many algae, for example, have sex cells that are indistinguishable in size. Some animals are both male and female, while others change sex. A large proportion of organisms don’t need to touch each other to reproduce. And thousands of animals, from bluestreak cleaner wrasse to Humboldt squid, participate in same-sex sexual behavior. So, peeking beneath the ocean’s covers doesn’t just provide a spectacle. It also gives us a more complete appreciation of sex in all its fascinating forms.