I would like to talk to you about why many ehealth projects fail. And I really think that the most important thing of it is that we stopped listening to patients. And one thing we did at Radboud University is we appointed a Chief Listening Officer. Not in a very scientific way -- she puts up a little cup of coffee or a cup of tea and asks patients, family, relatives, "What's up? How could we help you?" And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all -- maybe not all -- but most of the ehealth projects fail, since we stopped listening.
Hteo bih da vam ispričam zašto dosta elektronskih projekata za zdravlje ne uspevaju. Mislim da je najbitnija stvar u tome da smo prestali da slušamo pacijente. Na Univerzitetu Radbud smo odredili glavnog referenta za slušanje. I to ne na neki naučni način - ona stavi ispred sebe šolju kafe ili čaja i pita pacijente, porodicu, rođake: "Šta se dešava? Kako vam možemo pomoći?" Volimo da mislimo, da je ovo jedan od velikih problema zbog kog svi - možda ne baš svi - ali većina elektronskih projekata za zdravlje propadaju, zato što smo prestali da slušamo.
This is my weight scale. It's a very simple thing. It's got one knob, on/off. And every morning I hop on it. And yes, I've got a challenge, as you might see. And I put my challenge on 95 kg. But the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data to Google Health as well. And it's collected by my general practitioner as well, so he can see what's my problem in weight, not on the very moment that I need cardiologic support or something like it, but also looking backward. But there's another thing. As some of you might know, I've got more than 4000 followers on Twitter. So every morning, I hop on my weight scale and before I'm in my car, people start talking to me, "I think you need a light lunch today, Lucien."
Ovo je moja bežična vaga. Veoma je jednostavna. Ima samo jedno dugme, za uključivanje i isključivanje. Svakog jutra stajem na nju. I da, imam izazov za sebe, kao što možete videti. Moj izazov je na 95 kg. Ali ono što je jednostavno u vezi sa ovim je da svaki put kada stanem na nju, ona šalje moje podatke u Gugl Zdravlje. Takođe ih preuzima i moj lekar opšte prakse, tako da može da vidi moje probleme sa težinom, ne istog trenutka kada mi je potrebna kardiološka pomoć ili slično, nego i gledajući unazad. Ali tu je još nešto. Kao što neki od vas možda znaju, imam više od 4 000 pratilaca na Tviteru. Tako da svakog jutra stanem na svoju bežičnu vagu i pre nego što uđem u auto, ljudi pričaju sa mnom: "Lučijen, mislim da ti danas treba laganiji ručak."
(Laughter)
(Smeh)
But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure. Peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking. But on the other hand, it also could be used to get people out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.
Ali to je najlepša stvar koja može da se desi, jer je ovo pritisak okoline, vršnjački pritisak koji pomaže pacijentima - pošto se ovo može koristiti za gojaznost, može se koristiti i kako bi pacijenti prestali da puše. Ali sa druge strane, takođe se može koristiti kako bi se ljudi izvukli iz fotelja i pokušali da rade zajedno na nekoj vrsti igre da bi dobili veću kontrolu nad svojim zdravljem.
As of next week, it will soon be available, there will be this little blood-pressure meter connected to an iPhone or something or other. And people will be able, from their homes, to take their blood pressure, send it to their doctor and eventually share it with others, for instance, for over a 100 dollars. And this is the point where patients get into position and can collect, not only their own control again, be captain of their own ship, but also can help us in health care due to the challenges that we face, like health-care cost explosion, doubled demand and things like that, make techniques that are easy to use and start with this to embrace patients in the team.
Od sledeće nedelje, ovo će biti dostupno. Ovaj maleni merač pritiska u krvi biće povezan na vaš mobilni telefon ili nešto slično. I ljudi će moći iz svojih kuća, da izmere krvni pritisak, pošalju rezultate doktoru ili ih podele sa drugima, na primer, za oko sto dolara. Ovo je tačka gde pacijenti dolaze u pozicijiu ne samo da povrate kontrolu na sobom, da budu kapetan svog broda, nego i da pomognu nama u zdravstvu zbog izazova s kojima se suočavamo, kao što je porast troškova u zdravstvu, povećani zahtevi i slično. Napravimo tehnike koje su lake za korišćenje i krenimo sa njima kako bismo obuhvatili pacijente u tim.
And you can do this with techniques like this, but also by crowdsourcing. And one of the things we did, that I would like to share with you introduced by a little video.
I ovo možete da uradite ovakvim tehnikama, ali takođe i umrežavanjem. Jedna od stvari koju smo uradili je ova i voleo bih da je podelim sa vama nakon kratkog uvodnog snimka.
(Music)
(Muzika) (Kraj muzike)
(Heart-beat)
(Zvuci otkucaja srca)
We've all got navigation controls in our car. We maybe even have it in our cellphone. We perfectly know where all the ATMs are, just about the city of Maastricht. The other thing is we know where all the gas stations are. And sure, we could find fast food chains. But where would be the nearest AED to help this patient? We asked around, and nobody knew. Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now.
Svi imamo navigaciju u našim automobilima. Možda čak i na našim mobilnim telefonima. Odlično znamo gde se nalaze svi bankomati u gradu Mastrihtu. Takođe znamo gde su sve benzinske stanice. Sigurno bismo mogli naći i restorane brze hrane. Ali gde bi bio najbliži defibrilator da pomogne ovom pacijentu? Raspitali smo se i niko nije znao. Niko nije znao gde je bio najbliži defibrilator u tom trenutku.
So what we did, we crowdsourced the Netherlands. We set up a website, and asked the crowd, "If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open," since sometimes in office hours it's closed, of course. And over 10,000 AEDs in the Netherlands already have been submitted. The next step we took was to find the applications for it. And we built an iPad application. We made an application for Layar: Augmented Reality, to find these AEDs. And whenever you are in a city like Maastricht, and somebody collapses, you can use your iPhone, and within the next weeks also your Microsoft cellphone, to find the nearest AED, which can save lives.
Onda smo umrežili Holandiju. Napravili smo vebsajt i zamolili ljude: "Ako vidite defibrilator, molimo vas javite nam, recite gde se nalazi, i recite nam kada radi", pošto nekada nisu otvoreni van radnog vremena, naravno. Preko 10 hiljada defibrilatora u Holandiji je već prijavljeno do sada. Sledeći korak je bio pronalaženje aplikacije za ovo. Napravili smo aplikaciju za ajped. Napravili smo aplikaciju za Layar, proširenu stvarnost, kako bismo pronašli ove defibrilatore. Ako ste u gradu poput Mastrihta i nekome pozli, možete iskoristi vaš mobilni telefon, i u sledećih par nedelja i vaš Majkrosoft telefon, kako biste našli najbliži defibrilator koji može da spasi živote.
And as of today, we would like to introduce this, not only as AED4EU, which is what the product is called, but also AED4US. And we would like to start this on a worldwide level. And ask all of our colleagues in the rest of the world, colleague universities, to help us to find and work and act like a hub to crowdsource all these AEDs all around the world, that whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this.
Od danas, voleli bismo da predstavimo ovo ne samo kao AED4EU, što je ime proizvoda, nego kao AED4US. Voleli bismo da započnemo ovo na globalnom nivou. Zamolili bismo sve naše kolege iz ostatka sveta, na srodnim univerzitetima, da nam pomognu da zajedno radimo poput mreže kako bismo umrežili sve ove defibrilatore u celom svetu. Tako da ako ste na odmoru i nekome pozli, bez obzira da li vam je rođak ili samo neko ispred vas, možete da pronađete ovo.
The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs. These might be courier services or cable guys, for instance, just to see whether the AED that is submitted is still in place.
Druga stvar koju bismo vas zamolili je da kompanije širom sveta pomognu kako bi se testirali ovi defibrilatori. Ovo bi mogle biti kurirske službe ili radnici za kablovsku televiziju na primer, samo da vide da li su prijavljeni defibrilatori još uvek na svom mestu.
So please help us on this one and try to make not only health a little bit better, but take control of it.
Tako da vas molimo da nam pomognete sa ovim kako bismo ne samo poboljšali zdravlje, nego i preuzeli kontrolu nad njim. Hvala vam.
Thank you.
(Aplauz)
(Applause)