I would like to talk to you about why many ehealth projects fail. And I really think that the most important thing of it is that we stopped listening to patients. And one thing we did at Radboud University is we appointed a Chief Listening Officer. Not in a very scientific way -- she puts up a little cup of coffee or a cup of tea and asks patients, family, relatives, "What's up? How could we help you?" And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all -- maybe not all -- but most of the ehealth projects fail, since we stopped listening.
Chciałbym opowiedzieć wam dlaczego wiele projektów e-zdrowia upada. Uważam, że najważniejszym powodem jest to, że przestaliśmy słuchać pacjentów. Na Uniwersytecie Radboud zatrudniliśmy odpowiedniego pracownika. Nie jest ona naukowcem - jej rola to parzenie kawy lub herbaty i wypytywanie pacjentów i ich rodzin: "Co słychać? Jak możemy pomóc?" Wydaje nam się, że jednym z głównych powodów tego, że większość projektów związanych z e-zdrowiem upada że większość projektów związanych z e-zdrowiem upada jest to, że przestaliśmy słuchać.
This is my weight scale. It's a very simple thing. It's got one knob, on/off. And every morning I hop on it. And yes, I've got a challenge, as you might see. And I put my challenge on 95 kg. But the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data to Google Health as well. And it's collected by my general practitioner as well, so he can see what's my problem in weight, not on the very moment that I need cardiologic support or something like it, but also looking backward. But there's another thing. As some of you might know, I've got more than 4000 followers on Twitter. So every morning, I hop on my weight scale and before I'm in my car, people start talking to me, "I think you need a light lunch today, Lucien."
Oto bardzo prosta waga WiFi. Ma jeden przycisk - włącz/wyłącz. Wchodzę na nią codziennie rano. Jak widać, stoi przede mną wyzwanie. Jak widać, stoi przede mną wyzwanie. Jest nim osiągnięcie 95 kg. Zadanie ułatwia mi to, że kiedy staję na wadze, ta wysyła mój wynik na Google Health. Dostaje go także mój lekarz rodzinny, który może oszacować wagę problemu nie tylko w danej chwili i stwierdzić, że muszę choćby odwiedzić kardiologa. Ale ma też wgląd w historię leczenia. Ale jest coś jeszcze. Mam ponad 4000 obserwatorów na Twitterze. Więc każdego ranka staję na mojej wadze i zanim wsiądę do samochodu, ludzie radzą żebym zjadł lekki lunch. (Śmiech)
(Laughter)
Lepiej być nie może,
But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure. Peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking. But on the other hand, it also could be used to get people out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.
bo presja otoczenia bo presja otoczenia pomaga w walce z otyłością, pomaga w walce z otyłością, jak i w rzuceniu palenia. Może też zmusić ludzi do ruszenia się z foteli i oddania się czemuś na podobieństwo gry, w której będą kontrolować stan swojego zdrowia.
As of next week, it will soon be available, there will be this little blood-pressure meter connected to an iPhone or something or other. And people will be able, from their homes, to take their blood pressure, send it to their doctor and eventually share it with others, for instance, for over a 100 dollars. And this is the point where patients get into position and can collect, not only their own control again, be captain of their own ship, but also can help us in health care due to the challenges that we face, like health-care cost explosion, doubled demand and things like that, make techniques that are easy to use and start with this to embrace patients in the team.
Będzie to możliwe od przyszłego tygodnia. Ten mały ciśnieniomierz będzie można podłączyć do iPhone'a lub podobnego urządzenia. Ludzie będą mogli u siebie w domu zmierzyć ciśnienie krwi i przesłać wynik do lekarza, jak i udostępnić go innym, a wszystko za jakieś 100 dolarów. jak i udostępnić go innym, a wszystko za jakieś 100 dolarów. W tym momencie pacjenci odzyskają nie tylko kontrolę nad swoim zdrowiem, ale również wesprą służbę zdrowia w problemach z jakimi się boryka - jak gwałtowny wzrost kosztów, i zapotrzebowania na nią. Narzędzia muszą być proste w użyciu, by przyciągnąć pacjentów.
And you can do this with techniques like this, but also by crowdsourcing. And one of the things we did, that I would like to share with you introduced by a little video.
Możliwe jest to dzięki technologii, ale też crowdsourcingowi. Opowiem o czymś, co zrobiliśmy, poprzedzając to krótkim wstępem filmowym.
(Music)
(Muzyka)
(Heart-beat)
Wszyscy mamy nawigację w autach,
We've all got navigation controls in our car. We maybe even have it in our cellphone. We perfectly know where all the ATMs are, just about the city of Maastricht. The other thing is we know where all the gas stations are. And sure, we could find fast food chains. But where would be the nearest AED to help this patient? We asked around, and nobody knew. Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now.
być może nawet w telefonach komórkowych. Doskonale znamy lokalizacje bankomatów w mieście Maastricht. Wiemy też gdzie są stacje benzynowe. Fast-foody także odnajdziemy. A przenośny defibrylator, żeby pomóc tej pacjentce? Pytaliśmy ludzi, ale nikt nie wiedział. Nikt nie wiedział gdzie może być najbliższy, ratujący życie defibrylator AED.
So what we did, we crowdsourced the Netherlands. We set up a website, and asked the crowd, "If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open," since sometimes in office hours it's closed, of course. And over 10,000 AEDs in the Netherlands already have been submitted. The next step we took was to find the applications for it. And we built an iPad application. We made an application for Layar: Augmented Reality, to find these AEDs. And whenever you are in a city like Maastricht, and somebody collapses, you can use your iPhone, and within the next weeks also your Microsoft cellphone, to find the nearest AED, which can save lives.
Crowdsourcing pomógł nam w Holandii. Na stronie internetowej poprosiliśmy, "Jeśli zobaczysz defibrylator AED, zaznacz gdzie się znajduje, powiedz, kiedy można go użyć", bo może być niedostępny w godzinach przyjęć. W Holandii wprowadzono dotychczas ponad 10.000 defibrylatorów. Następnie napisaliśmy aplikacje. Stworzyliśmy je dla iPada, i przeglądarki Layar z technologią rozszerzonej rzeczywistości, by ułatwić poszukiwania. Będąc w Maastricht i widząc, że ktoś zasłabł, możemy użyć naszego iPhone'a, a za parę tygodni także telefonu Microsoftu, by znaleźć najbliższy AED, który może ocalić życie.
And as of today, we would like to introduce this, not only as AED4EU, which is what the product is called, but also AED4US. And we would like to start this on a worldwide level. And ask all of our colleagues in the rest of the world, colleague universities, to help us to find and work and act like a hub to crowdsource all these AEDs all around the world, that whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this.
Chcemy wprowadzić nie tylko AED4U ("pomoc dla ciebie"), Chcemy wprowadzić nie tylko AED4U ("pomoc dla ciebie"), bo tak nazywa się nasz produkt, ale też AED4US ("pomoc dla nas"). Chcemy zaistnieć na całym świecie. Więc prosimy naszych kolegów po fachu na całym świecie, by pomogli nam stworzyć coś, co stanie się centralą dla crowdsourcingu ukierunkowanego na wprowadzenie AED na całym świecie. Wszytko po to, że jeśli podczas wakacji zasłabniesz ty lub ktoś z twojej rodziny, uzyskacie pomoc.
The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs. These might be courier services or cable guys, for instance, just to see whether the AED that is submitted is still in place.
Chcielibyśmy też poprosić firmy z całego świata, by pomogły nam sprawdzać te urządzenia. Mogą to być firmy kurierskie, czy choćby podłączające kablówkę. Wszystko po to, żeby kontrolować, czy AED są na miejscu.
So please help us on this one and try to make not only health a little bit better, but take control of it.
Pomóżcie nam, proszę, nie tylko dbając o zdrowie, ale też przejmując kontrolę.
Thank you.
Dziękuję. (Brawa)
(Applause)