I would like to talk to you about why many ehealth projects fail. And I really think that the most important thing of it is that we stopped listening to patients. And one thing we did at Radboud University is we appointed a Chief Listening Officer. Not in a very scientific way -- she puts up a little cup of coffee or a cup of tea and asks patients, family, relatives, "What's up? How could we help you?" And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all -- maybe not all -- but most of the ehealth projects fail, since we stopped listening.
Quisiera hablarles de por qué muchos proyectos de e-salud fracasan. Y creo, realmente, que lo más importante de eso es que dejamos de escuchar a los pacientes. Y una de las cosas que hicimos en la Universidad Radbound fue designar a un director de la escucha. Y no de una manera muy científica, ella alzó una pequeña taza de café o té y preguntó a pacientes, familia y conocidos: “¿Qué pasa?" "¿Cómo podemos ayudarlo?” Y solemos pensar, que éste es uno de los mayores problemas por lo que todos, o tal vez no todos, pero la mayoría de los proyectos de e-salud fracasan, ya que dejamos de escuchar.
This is my weight scale. It's a very simple thing. It's got one knob, on/off. And every morning I hop on it. And yes, I've got a challenge, as you might see. And I put my challenge on 95 kg. But the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data to Google Health as well. And it's collected by my general practitioner as well, so he can see what's my problem in weight, not on the very moment that I need cardiologic support or something like it, but also looking backward. But there's another thing. As some of you might know, I've got more than 4000 followers on Twitter. So every morning, I hop on my weight scale and before I'm in my car, people start talking to me, "I think you need a light lunch today, Lucien."
Ésta es mi báscula Wi-Fi. Es algo muy sencillo. Tiene una perilla de encendido y apagado Todas las mañanas me subo. Y sí, tengo un desafío como pueden ver. Me puse el reto de llegar a 95 Kg. Pero es tan simple, que cada vez que me conecto, envía mi información a Google Health. Y mi médico de cabecera tiene acceso a él también. Así, él puede ver cuál es mi problema de peso, no en el mismo momento en que necesite asistencia cardiológica o alguna urgencia de ese estilo, sino verla hacia atrás. Pero hay otra cosa. Como algunos de Uds. saben, tengo más de 4 000 seguidores en Twitter. Así, cada mañana me conecto a mi báscula Wi-Fi y antes de subir a mi auto, la gente comienza a hablarme: “Lucien, hoy creo que necesitas un almuerzo liviano.” (Risas)
(Laughter)
Eso es lo mejor que puede pasar,
But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure. Peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking. But on the other hand, it also could be used to get people out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.
ya que es presión de los pares usada para ayudar a los pacientes, pues podría usarse para la obesidad, y también para que los pacientes dejen de fumar. Por otra lado, puede emplearse para mover a la gente de sus sillas y juntos desarrollar alguna actividad recreativa para tener más control de su salud.
As of next week, it will soon be available, there will be this little blood-pressure meter connected to an iPhone or something or other. And people will be able, from their homes, to take their blood pressure, send it to their doctor and eventually share it with others, for instance, for over a 100 dollars. And this is the point where patients get into position and can collect, not only their own control again, be captain of their own ship, but also can help us in health care due to the challenges that we face, like health-care cost explosion, doubled demand and things like that, make techniques that are easy to use and start with this to embrace patients in the team.
A partir de la semana próxima estará disponible este pequeño baumanómetro conectado a un iPhone u otro dispositivo. Y la gente podrá, desde sus casas, tomar su presión arterial, enviársela a su médico, y compartirlo con otros, por ejemplo, por 100 dólares. Éste es el punto donde los pacientes asumen una posición, vuelven a recuperar el control y a ser capitanes de su propio barco; pero también nos puede ayudar al cuidado de la salud debido a los desafíos que enfrentamos, como el disparo de los costos de la atención medica, la duplicación de la demanda y otros temas. Realizar técnicas que son sencillas de usar y comenzar con esto para involucrar a los pacientes en el equipo.
And you can do this with techniques like this, but also by crowdsourcing. And one of the things we did, that I would like to share with you introduced by a little video.
Y pueden hacerlo con técnicas como éstas, pero también mediante crowdsourcing. Y una de las cosas que hicimos quisiera compartirla con Uds. con un video
(Music)
(Música)
(Heart-beat)
Todos tenemos controles de navegación en los autos;
We've all got navigation controls in our car. We maybe even have it in our cellphone. We perfectly know where all the ATMs are, just about the city of Maastricht. The other thing is we know where all the gas stations are. And sure, we could find fast food chains. But where would be the nearest AED to help this patient? We asked around, and nobody knew. Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now.
tal vez incluso los tengamos en nuestros celulares. Sabemos perfectamente dónde están los cajeros automáticos en Maastricht También dónde están todas las gasolineras. Y por supuesto, podemos encontrar cadenas de comida rápida. Pero ¿dónde está el DESA más cercano para ayudar a este paciente? Preguntamos pero nadie supo. Nadie supo dónde obtener el DESA salva vidas en este momento.
So what we did, we crowdsourced the Netherlands. We set up a website, and asked the crowd, "If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open," since sometimes in office hours it's closed, of course. And over 10,000 AEDs in the Netherlands already have been submitted. The next step we took was to find the applications for it. And we built an iPad application. We made an application for Layar: Augmented Reality, to find these AEDs. And whenever you are in a city like Maastricht, and somebody collapses, you can use your iPhone, and within the next weeks also your Microsoft cellphone, to find the nearest AED, which can save lives.
Lo que hicimos fue hacer crowdsourcing en los Países Bajos. Creamos un sitio Web, Y le pedimos al público que:”Si ven un DESA, por favor envíenlo, díganos dónde, y cuándo está abierto”, ya que a veces abren en horarios de oficina y otras están cerrados. Y más de 10 000 DESA ya se presentaron en los Países Bajos. El paso siguiente era buscar la aplicación para eso. E hicimos una aplicación para el iPad. Creamos una aplicación para Layar, realidad aumentada, para encontrar estos DESA. Y cada vez que están en la ciudad de Maastricht y alguien colapsa, pueden usar su iPhone, y a las semanas siguientes utilizar su celular de Microsoft para encontrar el DESA más cercano, lo que puede salvar vidas.
And as of today, we would like to introduce this, not only as AED4EU, which is what the product is called, but also AED4US. And we would like to start this on a worldwide level. And ask all of our colleagues in the rest of the world, colleague universities, to help us to find and work and act like a hub to crowdsource all these AEDs all around the world, that whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this.
Y a partir de hoy, quisiera presentar éste, no sólo como DESA 4U, que es el nombre del producto, sino también como DESA4US. Y desearíamos empezarlo a nivel mundial. Estamos consultando a todos los colegas en el mundo, en otras universidades, para que nos ayuden a encontrar, trabajar y actuar como un centro para el crowdsourcing de los DESA en todo el mundo. Cada vez que estén de vacaciones y alguien colapse, puede ser un pariente o alguien enfrente de Uds., pueden encontrarlo.
The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs. These might be courier services or cable guys, for instance, just to see whether the AED that is submitted is still in place.
También quisiera invitar a compañías en todo el mundo que pudieran ayudarnos a validar éstos DESA Podrían ser servicios de mensajería o gente de telefonía, por ejemplo, para ver si el DESA que se muestra está todavía en su lugar.
So please help us on this one and try to make not only health a little bit better, but take control of it.
Por favor, ayúdennos en ésto y no sólo mejorar la salud, sino tomar el control de ella. Muchas gracias.
Thank you.
(Aplausos)
(Applause)