It's great being here at TED. You know, I think there might be some presentations that will go over my head, but the most amazing concepts are the ones that go right under my feet. The little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted. And you can't tell the story about pollinators -- bees, bats, hummingbirds, butterflies -- without telling the story about the invention of flowers and how they co-evolved over 50 million years.
Det är fantastiskt att vara här på TED. Det kanske kommer några presentationer som jag inte får in i huvudet, men de mest fantastiska sakerna är de som finns rakt under mina fötter. De små sakerna i livet, som vi ibland glömmer bort, som pollinering, som vi bara tar för givet. Och man kan inte berätta om pollinatörer, bin, fladdermöss, kolibrier, fjärilar - utan att berätta om utvecklingen av blommor och hur de har utvecklats tillsammans under 50 miljoner år.
I've been filming time-lapse flowers 24 hours a day, seven days a week, for over 35 years. To watch them move is a dance I'm never going to get tired of. It fills me with wonder, and it opens my heart. Beauty and seduction, I believe, is nature's tool for survival, because we will protect what we fall in love with. Their relationship is a love story that feeds the Earth. It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it.
Jag har filmat blommor med time-lapse-teknik 24 timmar om dagen, 7 dagar i veckan, i över 35 år. Att se dem röra sig är en dans som jag aldrig blir trött på. Den fyller mig med förundran och öppnar mitt hjärta. Jag tror att skönhet och förförelse, är naturens verktyg för överlevnad, eftersom vi skyddar det vi blir förälskade i. Deras förhållande är en kärleksaffär som föder jorden. Det påminner oss om att vi är en del av naturen, och inte separerade från den.
When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder, it motivated me to take action. We depend on pollinators for over a third of the fruits and vegetables we eat. And many scientists believe it's the most serious issue facing mankind. It's like the canary in the coalmine. If they disappear, so do we. It reminds us that we are a part of nature and we need to take care of it.
När jag hörde talas om att bin försvinner, bidöden, så motiverade det mig att agera. Vi är beroende av pollinatörer till över en tredjedel av de frukter och grönsaker som vi äter. Och många forskare tror att det är det allvarligaste problemet som mänskligheten står inför. Det är som kanariefåglarna i kolgruvorna. Om de försvinner, så gör vi det också. Det påminner oss om att vi är en del av naturen och vi behöver ta hand om den.
What motivated me to film their behavior was something that I asked my scientific advisers: "What motivates the pollinators?" Well, their answer was, "It's all about risk and reward." Like a wide-eyed kid, I'd say, "Why is that?" And they'd say, "Well, because they want to survive." I go, "Why?" "Well, in order to reproduce." "Well, why?" And I thought that they'd probably say, "Well, it's all about sex." And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, "Nothing lasts forever. Everything in the universe wears out."
Det som motiverade mig att filma deras beteende var någonting som jag frågade min vetenskapliga rådgivare: "Vad motiverar pollinatörerna?" Deras svar var: "Allt handlar om risk och belöning." Som ett storögt barn, frågar jag, "Varför det?" De svarar, "Eftersom alla vill överleva." Jag fortsätter, "Varför?" "För att kunna reproducera sig." "Men, varför?" Och jag trodde de skulle svara, "Jo, allt handlar om sex." Och Chíp Taylor, vår expert på monarkfjärilar, svarade, "Inget varar för evigt. Allt i universum slits ut."
And that blew my mind. Because I realized that nature had invented reproduction as a mechanism for life to move forward, as a life force that passes right through us and makes us a link in the evolution of life. Rarely seen by the naked eye, this intersection between the animal world and the plant world is truly a magic moment. It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again.
Och det fick mina tankar att svindla. För jag insåg att naturen hade uppfunnit reproduktion som en mekanism som för livet framåt. som en livskraft som flödar genom oss och gör oss till en länk i livets evolutionskedja. Det man sällan ser med blotta ögat, den här skärningspunkten mellan djurvärlden och växtvärlden är verkligen magiska ögonblick, Dessa mystiska ögonblick där livet återföds, om och om igen.
So here is some nectar from my film. I hope you'll drink, tweet and plant some seeds to pollinate a friendly garden. And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. Here are some images from the film.
Så här är lite nektar från min film. Jag hoppas du suger i dig den, kvittrar och planterar frön för att pollinera en välkomnande trädgård. Och ta dig alltid tid att lukta på blommorna, och låt det fylla dig med skönhet, och återupptäck känslan av förundran. Här är några bilder från filmen.
(Music)
(Musik)
(Applåder)
(Applause)
Tack så mycket. Tack så väldigt mycket.
(Applåder)
Thank you. Thank you very much.
Tack. (Applåder)
(Applause)
Thank you.
(Applause)