I'm going to show you how terrorism actually interacts with our daily life. 15 years ago I received a phone call from a friend. At the time he was looking after the rights of political prisoners in Italian jails. He asked me if I wanted to interview the Red Brigades. Now, as many of you may remember, the Red Brigades was a terrorist, Marxist organization which was very active in Italy from the 1960s until the mid-1980s. As part of their strategy the Red Brigades never spoke with anybody, not even with their lawyers. They sat in silence through their trails, waving occasionally at family and friends.
אני עומדת להראות לכם כיצד הטרור פועל בחיי היום יום שלנו. לפני 15 שנה קיבלתי שיחת טלפון מחבר. באותה העת הוא עסק בדאגה לזכויות של אסירים פוליטיים בבתי כלא איטלקיים. הוא שאל אותי אם אני מעוניינת לראיין את הבריגדות האדומות. כפי שרבים מכם אולי זוכרים, הבריגדות האדומות היו ארגון טרור מרקסיסטי שהיה פעיל מאוד באיטליה משנות ה־60 ועד לאמצע שנות ה־80. כחלק מהאסטרטגיה שלהם הבריגדות האדומות לעולם לא דיברו עם איש, אפילו לא עם עורכי דינם. הם ישבו בדממה במהלך משפטם, כאשר הם מנופפים לעיתים לחברים ומשפחה.
In 1993 they declared the end of the armed struggle. And they drew a list of people with whom they would talk, and tell their story. And I was one of those people. When I asked my friend why the Red Brigades want to talk to me, he said that the female members of the organization had actually supported my name. In particular, one person had put it forward. She was my childhood friend. She had joined the Red Brigades and became a leader of the organization.
ב־1993 הם הכריזו על סיום המאבק המזוין. והעבירו רשימה של אנשים עימם יהיו מוכנים לדבר, ולספר את סיפורם. אני הייתי אחד מהאנשים הללו. כששאלתי את חברי מדוע הבריגדות האדומות רצו לדבר איתי, הוא אמר שנשים חברות האירגון למעשה העבירו את שמי. במיוחד, מישהי מסוימת הציעה אותי. היא הייתה חברת ילדות שלי. היא הצטרפה לבריגדות והפכה למנהיגה בארגון.
Naturally, I didn't know that until the day she was arrested. In fact, I read it in the newspaper. At the time of the phone call I just had a baby, I successfully completed a management buyout to the company I was working with, and the last thing I wanted to do was to go back home and touring the high-security prisons. But this is exactly what I did because I wanted to know what had turned my best friend into a terrorist, and why she'd never tried to recruit me. (Laughter) (Applause)
אני כמובן לא ידעתי על כך עד ליום שבו היא נעצרה. למעשה, קראתי על כך בעיתון. בתקופה שקיבלתי את השיחה בדיוק נולד לי ילד, השלמתי בהצלחה רכישה לחברה עמה עבדתי, והדבר האחרון שרציתי היה לחזור הביתה ולסייר בבתי כלא בדרגות סיכון גבוהות. אבל זה בדיוק מה שעשיתי כיוון שרציתי לברר מה הפך את חברתי הטובה ביותר לטרוריסטית, ומדוע היא מעולם לא ניסתה לגייס אותי. (צחוק) (מחיאות כפיים)
So, this is exactly what I did. Now, I found the answer very quickly. I actually had failed the psychological profiling of a terrorist. The center committee of the Red Brigades had judged me too single-minded and too opinionated to become a good terrorist. My friend, on the other hand, she was a good terrorist because she was very good at following orders. She also embraced violence. Because she believed that the only way to unblock what, at the time, was known as a blocked democracy, Italy, a country run by the same party for 35 years was the arms struggle.
אז זה בדיוק מה שעשיתי. עכשיו, גיליתי את התשובה מהר מאוד. אני למעשה לא התאמתי לפרופיל הפסיכולוגי של טרוריסט. הוועדה המרכזית של הבריגדות האדומות העריכה אותי כיותר מדי עיקשת ובעלת דעה עצמאית מדי מכדי להפוך לטרוריסטית טובה. חברתי, לעומת זאת, הייתה טרוריסטית טובה מכיוון שהייתה טובה מאוד במילוי אחר הוראות. היא גם אימצה את דרך האלימות. מכיוון שהיא האמינה שהדרך היחידה לפרק את מה שהיה ידוע, בזמנו, כ־"דמוקרטיה חסומה", איטליה, שנוהלה על ידי אותה מפלגה במשך כ־35 שנה היא המאבק המזוין.
At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics. They were constantly short of cash. They were constantly searching for cash. Now, contrary to what many people believe, terrorism is actually a very expensive business. I'll give you an idea. In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars. This is roughly between 100 and 150 million, today.
בו בזמן, כשראיינתי את הבריגדות, גיליתי שחייהם לא נשלטו על ידי פוליטיקה או אידאולוגיה, אלא למעשה נשלט על ידי כלכלה. הם היו במחסור תמידי של מזומנים. הם היו בחיפוש תמידי אחר מזומנים. עכשיו, בניגוד למה שאנשים רבים מאמינים, טרור הוא למעשה עסק יקר מאוד. אתן לכם מושג. בשנות השבעים, המחזור הכספי של הבריגדות בכל שנה היה שבעה מיליון דולר לשנה. זה שווה ערך לכמאה עד מאה וחמישים מיליון דולר, במונחים עכשוויים.
Now, you know, if you live underground it's really hard to produce this amount of money. But this also explains why, when I was interviewing the Red Brigades, and then, later on, other arms organizations, including members of al-Zarqawi group in the Middle East, everybody was extremely reluctant to talk about ideology, or politics. Because they had no idea. The political vision of a terrorist organization is decided by the leadership, which, generally, is never more than five to seven people. All the others do, day in and day out, is search for money.
עכשיו, אתם יודעים, כשחיים במחתרת זה קשה מאוד לגייס כמות כזו של כסף. אבל זה גם מסביר מדוע, כאשר ראיינתי את הבריגדות האדומות, ולאחר מכן אירגונים חמושים אחרים, כולל ארגונו של אל־זרקאווי במזרח התיכון, כולם הסתייגו מאוד מלשוחח על אידאולוגיה או פוליטיקה. מכיוון שלא היה להם מושג. החזון הפוליטי של ארגון טרור נקבע על ידי ההנהגה, שהיא, לרוב, אף פעם לא יותר מחמישה עד שבעה אנשים. כל מה שהשאר עוסקים בו באופן שגרתי, הוא חיפוש אחר כספים.
Once, for example, I was interviewing this part-timer from the Red Brigades. It was a psychiatrist. He loved sailing. He was a really keen sailor. And he had this beautiful boat. And he told me that the best time of his life was when he was a member of the Red Brigades and he went sailing, every summer, back and forth from Lebanon, where he would pick up Soviet weapons from the PLO, and then carry them all the way to Sardinia where the other arms organization from Europe would go and take their share of the arms. For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization.
פעם אחת, למשל, ראיינתי חבר בריגדות במשרה חלקית. הוא היה פסיכיאטר. הוא אהב לשוט. הוא היה חובב שייט מושבע. והיתה לו סירה יפהפיה. והוא סיפר לי שהתקופה הטובה בחייו היתה כאשר היה חבר בבריגדות האדומות והוא היה שט, כל קיץ, הלוך וחזור מלבנון, שם היה אוסף נשק סובייטי מאש"פ, ומוביל אותו כל הדרך לסרדיניה לשם היו מגיעים ארגונים חמושים אחרים מאירופה ואוספים את החלק שלהם מהנשק. עבור שירות זה שולם שכר לבריגדות האדומות, שהופנה למימון הארגון שלהם.
So, because I am a trained economist and I think in economic terms, all of the sudden I thought, maybe there is something here. Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one. But it was only when I interviewed Mario Moretti, the head of the Red Brigades, the man who kidnapped and killed Aldo Moro, Italian former prime minister, that I finally realized that terrorism is actually business. I was having lunch with him in a high-security prison in Italy. And as we were eating, I had the distinct feeling that I was back in the city of London, having lunch with a fellow banker or an economist. This guy thought in the same way I did.
ואז, מכיוון שאני כלכלנית בהכשרתי ואני חושבת במונחים כלכליים, פתאום חשבתי לעצמי, אולי יש כאן משהו. אולי קיים קשר, קשר מסחרי, בין ארגון אחד לאחר. אבל היה זה רק כאשר ראיינתי את מאריו מורטי, מפקד הבריגדות האדומות, האיש שחטף ורצח את אלדו מורו, שר החוץ לשעבר של איטליה, שהבנתי סוף סוף שהטרור הוא למעשה עסק. אכלתי איתו צהריים בכלא ברמת סיכון גבוהה באיטליה. ותוך כדי הארוחה, הייתה לי תחושה מוחשית שאני נמצאת בחזרה ב־"סיטי" של לונדון, אוכלת ארוחת צהריים עם אחד מעמיתיי הבנקאים או הכלכלנים. הטיפוס הזה חשב באותו האופן כמוני.
So, I decided that I wanted to investigate the economics of terrorism. Naturally, nobody wanted to fund my research. In fact, I think many people thought that I was a bit crazy. You know, that woman that goes around to foundations asking for money, thinking about the economics of terrorism. So, in the end, I took a decision that, in retrospect, did change my life. I sold my company, and funded the research myself.
אז החלטתי שאני רוצה לחקור את הכלכלה של הטרור. באופן טבעי, איש לא רצה לממן את המחקר שלי. למעשה, נדמה לי שרבים חשבו שאני קצת משוגעת. אתם מכירים את האשה הזו שהולכת למוסדות ומבקשת מימון וחושבת על הכלכלה של הטרור. לכן, לבסוף, קיבלתי החלטה שבמבט לאחור שינתה את חיי. מכרתי את החברה שלי, ומימנתי את המחקר בעצמי.
And what I discovered is this parallel reality, another international economic system, which runs parallel to our own, which has been created by arms organizations since the end of World War II. And what is even more shocking is that this system has followed, step by step, the evolution of our own system, of our Western capitalism. And there are three main stages. The first one is the state sponsor of terrorism.
ומה שגיליתי היא מציאות מקבילה, מערכת כלכלית בינלאומית נוספת, שפועלת במקביל לזו שלנו, אשר נוצרה על ידי ארגונים חמושים מאז תום מלחמת העולם השניה. ומה שעוד יותר מפתיע הוא שמערכת זו חיקתה, צעד אחר צעד, את התפתחות המערכת שלנו, של הקפיטליזם המערבי. ויש שלושה שלבים עיקריים. הראשון הוא המימון הלאומי של טרור.
The second one is the privatization of terrorism. And the third, of course, is the globalization of terrorism. So, state sponsor of terrorism, feature of the Cold War. This is when the two superpowers were fighting a war by proxy, along the periphery of the sphere of influence, fully funding arms organizations. A mix of legal and illegal activities is used. So, the link between crime and terror is established very early on.
השני הוא ההפרטה של הטרור. והשלישי, כמובן, הוא הגלובליזציה של הטרור. אז מימון לאומי של טרור, הוא תופעה של המלחמה הקרה. זה התרחש כאשר שתי מעצמות העל נלחמו מלחמה על ידי צדדים שלישיים, בשולי אזור ההשפעה, על ידי מימון מלא של ארגונים חמושים. ונעשה שימוש בתערובת של פעילויות חוקיות ובלתי חוקיות. כך, הקשר בין פשע וטרור נקבע בתקופה מוקדמת.
And here is the best example, the Contras in Nicaragua, created by the CIA, legally funded by the U.S. Congress, illegally funded by the Reagan administration via covert operation, for example, the Iran-Contra Affair. Then comes the late 1970s, early '80s, and some groups successfully carry out the privatization of terrorism. So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
והנה הדוגמה הטובה ביותר, הקונטרס בניקרגואה, שהוקם על ידי ה־CIA, ממומן באופן חוקי על ידי הקונגרס האמריקאי, ובאופן לא חוקי על ידי ממשל ריגן בעזרת פעילות חשאית. למשל פרשת אירן־קונטרה. ואז מגיעות שנות השבעים המאוחרות, תחילת שנות השמונים, וכמה קבוצות מובילות בהצלחה את הפרטת הטרור. כך הם זוכים בעצמאות מהמממן, ומתחילים לממן את עצמם.
Now, again we see a mix of legal and illegal activities. So, Arafat used to get a percentage of the smuggling of hashish from Bekáa Valley, which is the valley between Lebanon and Syria. And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing. So, every single time that somebody got into a taxi in Belfast without knowing, actually, was funding the IRA.
עכשיו אנחנו שוב רואים תערובת של פעילות חוקית ולא־חוקית. ערפאת היה מקבל אחוזים מהברחת חשיש מהבקעה, שהוא העמק שבין לבנון וסוריה. וה־IRA, ששולטים במערכת התחבורה הפרטית בצפון אירלנד, עשו אותו הדבר. וכך, בכל פעם שמישהו נכנס למונית בבלפסט בלא ידיעתו, הוא בעצם מימן את ה־IRA.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation. This is when arms organization were able to link up, also financially, with each other. But above all, they started to do serious business with the world of crime. And together they money-laundered their dirty business through the same channel. This is when we see the birth of the transnational arms organization Al Qaeda. This is an organization that can raise money across border. But also that is able to carry out attacks in more than one country.
אבל השינוי הגדול התרחש כמובן, עם הגלובליזציה והסרת הרגולציה, כאשר ארגונים חמושים יכלו ליצור קשר, גם כלכלי, אחד עם השני. אבל מעל לכל, הם החלו לעשות עסקים רציניים עם עולם הפשע ויחד הם הלבינו את כספי העסקים הלא חוקיים שלהם דרך אותו ערוץ. זוהי העת בה אנו רואים את לידת הארגון החמוש הבינלאומי אל־קעידה. זהו ארגון אשר מסוגל לגייס כספים מעבר לגבול, אבל גם מסוגל לבצע מתקפות ביותר ממדינה אחת.
Now, deregulation also brought back rogue economics. So what is rogue economics? Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. It comes back at times of great transformation, globalization being one of those transformations. It is at this times in which politics actually loses control of the economy, and the economy becomes a rogue force working against us. It has happened before in history. It has happened with the fall of the Roman Empire. It has happened with Industrial Revolution. And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall.
עכשיו, הסרת הרגולציה גם החזירה את הכלכלה הזדונית. אז מהי כלכלה זדונית? כלכלה זדונית היא כוח שבאופן תמידי ממתין ברקע ההיסטוריה. הוא חוזר בזמנים של שינוי גדול, כאשר הגלובליזציה היא אחד מהשינויים האלו. זה בזמנים שכאלו שהפוליטיקה מאבדת שליטה על הכלכלה, והכלכלה הופכת לכוח זדוני אשר פועל נגדנו. זה קרה בעבר בהיסטוריה. זה קרה בעת נפילת האימפריה הרומית. זה התרחש עם המהפכה התעשייתית. וזה למעשה קרה פעם נוספת, עם נפילת חומת ברלין.
Now, I calculated how big was this international economic system composed by crime, terror, and illegal economy, before 9-11. And it is a staggering 1.5 trillion dollars. It is trillions, it's not billions. This is about twice the GDP of the United Kingdom, soon will be more, considering where this country is going. (Laughter)
עכשיו, אני חישבתי כמה גדולה היתה מערכת כלכלית בינלאומית זו שהורכבה מפשע, טרור וכלכלה בלתי חוקית, לפני ה־11 בספטמבר. וזה סכום מדהים של 1.5 טריליון דולר. טריליון, לא ביליון. זה בערך כפול מהתל"ג של הממלכה המאוחדת, ובקרוב יעלה על כך, בהתחשב בכיוון של מדינה זו. (צחוק)
Now, until 9-11, the bulk of all this money flew into the U.S. economy because the bulk of the money was denominated in U.S. dollars and the money laundering was taking place inside the United States. The entry point, of course, of most of this money were the off-shore facilities. So, this was a vital injection of cash into the U.S. economy. Now, when I went to look at the figures of the U.S. money supply, the U.S. money supply is the amount of dollars that the Federal Reserve prints every year in order to satisfy the increase in the demand for dollars, which, of course, reflects the growth of the economy.
עכשיו, עד ה־11/9, החלק הארי של הסכום הזה זרם לכלכלת ארה"ב מכיוון שרוב הכסף היה נקוב בדולרים והלבנת הכספים התרחשה בתוך ארה"ב. נקודת הכניסה, כמובן, של רוב הכסף הזה, היתה מימון חוץ־מדיני. לפיכך, הייתה זו הזרקת מזומנים חיונית לתוך הכלכלה האמריקאית. עכשיו, כאשר בחנתי את נתוני כמות הכסף בארה"ב, כמות הכסף בארה"ב היא סכום הדולרים שהבנק המרכזי מדפיס בכל שנה על מנת לספק את הגידול בביקוש לדולרים, שכמובן, משקף את הגידול בכלכלה.
So, when I went to look at those figures, I noted that since the late 1960s a growing number of these dollars was actually leaving the United States, never to come back. These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course. These were money taken out by criminals and money launderers. These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy. So, you see, what is the relationship?
אז כאשר בחנתי נתונים אלו, שמתי לב שאז שנות ה-60 המאוחרות כמות גדלה של דולרים אלו למעשה עזבה את ארה"ב, על מנת שלעולם לא לשוב. אלו היו כספים שנלקחו החוצה במזוודות או מכולות, במזומן כמובן. זה היה כסף שהוצא על ידי פושעים ומלביני כספים. זה היה כסף שהוצא על מנת לממן את הגידול בטרור, כלכלה בלתי חוקית ופושעת. אז אתם רואים מהו הקשר?
The United States actually is a country that is the reserve currency of the world. What does it mean? That means that it has a privilege that other countries do not have. It can borrow against the total amount of dollars in circulation in the world. This privilege is called seigniorage. No other country can do that. All the other countries, for example the United Kingdom, can borrow only against the amount of money in circulation inside its own borders.
ארה"ב היא למעשה מדינה בעלת מטבע העתודה של העולם. מז זה אומר? זה אומר שיש לה זכות שלמדינות אחרות אין. היא יכולה ללוות כנגד סך כמות הדולרים שבמחזור בכל העולם. זכות זו נקראת "בכירות". אף מדינה אחרת לא יכולה לנהוג כך. כל המדינות האחרות, למשל בריטניה, יכולות ללוות רק כנגד הכסף שנמצא במחזור בתוך גבולותיהם.
So, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy. The U.S. in the 1990s was borrowing against the growth of the terror, illegal and criminal economy. This is how close we are with this world. Now, this situation changed, of course, after 9-11, because George Bush launched the War on Terror. Part of the War on Terror was the introduction of the Patriot Act. Now, many of you know that the Patriot Act is a legislation that greatly reduces the liberties of Americans in order to protect them against terrorism.
אז הנה המשמעות של מערכת יחסים זו בין עולם הפשע, הטרור, הכלכלה הבלתי חוקית והכלכלה שלנו. ארה"ב בשנות ה־90 לוותה כנגד הצמיחה בטרור והכלכלה הבלתי חוקית והפושעת. זוהי מידת הקרבה שלנו לעולם זה. עכשיו, מצב זה השתנה כמובן, לאחר ה־11/9, מכיוון שג'ורג' בוש פתח במלחמה נגד הטרור. חלק מן המלחמה כנגד הטרור היה כניסתו לתוקף של חוק הפטרויוט. עכשיו, רבים מכם יודעים שחוק הפטריוט הוא חוק שמפחית בצורה ניכרת את החירויות של אמריקנים על מנת להגן עליהם כנגד טרור.
But there is a section of the Patriot Act which refers specifically to finance. And it is, in fact, an anti-money-laundering legislation. What the Patriot Act did was to prohibit U.S. bank, and U.S.-registered foreign banks from doing any businesses with off-shore facilities. It closed that door between the money laundering in dollars, and the U.S. economy. It also gave the U.S. monetary authorities the right to monitor any dollar transaction taking place anywhere in the world.
אבל יש פיסקה בחוק הפטריוט שמתייחסת באופן ספציפי למימון. וזוהי, למעשה, חקיקה נגד הלבנת כספים. מה שחוק הפטריוט קבע היה איסור על בנקים אמריקאים, ועל בנקים זרים הרשומים בארה"ב לנהל עסקים עם מוסדות חוץ־מדיניים. הוא סגר את הדלת שבין הלבנת כספים בדולרים, לבין הכלכלה האמריקאית. הוא גם נתן לרשויות המוניטריות האמריקאיות את הזכות לנטר כל תנועה דולרית שמתרחשת בכל מקום בעולם.
Now, you can imagine what was the reaction of the international finance and banking. All the bankers said to their clients, "Get out of the dollars and go and invest somewhere else." Now, the Euro was a newly born currency of great opportunity for business, and, of course, for investment. And this is what people did. Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele. The same thing happened, of course, in the world of crime and terror. People simply moved their money-laundering activities away from the United States into Europe.
עכשיו, אתם יכולים לתאר לעצמכם מה היתה התגובה של עולם הפיננסים והבנקאות הבינלאומי. כל הבנקאים אמרו ללקוחותיהם, "צאו מהדולרים ולכו להשקיע במקום אחר". עכשיו, היורו היה מטבע שזה אך נולד ובעל הזדמנויות לעסקים, וכמובן, השקעות. וזה מה שאנשים עשו. אף אחד לא רוצה שהרשויות המוניטריות האמריקאיות יבדקו את מערכת היחסים, ינטרו את מערכת היחסים עם הלקוחות שלהם. אותו הדבר קרה, כמובן, בעולם הפשע והטרור. אנשים פשוט העבירו את פעילויות הלבנת הכספים שלהם מארצות הברית לאירופה.
Why did this happen? This happened because the Patriot Act was a unilateral legislation. It was introduced only in the United States. And it was introduced only for the U.S. dollars. In Europe, a similar legislation was not introduced. So, within six months Europe became the epicenter of the money-laundering activities of the world. So, this is how incredible are the relationship between the world of crime and the world of terror, and our own life.
למה זה קרה? זה קרה כי חוק בפטריוט היה חקיקה חד־צדדית. הוא הוחל בארה"ב בלבד. והוא הוחל רק בעבור הדולר האמריקאי. באירופה, חקיקה דומה לא נחקקה. כך, תוך 6 חודשים הפכה אירופה למוקד פעילויות הלבנת הכספים של העולם. אז, זו היא כמה מדהימה מערכת היחסים בין עולם הפשע ועולם הטרור, וחיינו אנו.
So, why did I tell you this story? I told you this story because you must understand that there is a world that goes well beyond the headlines of the newspapers, including the personal relationship that you have with friends and family. You got to question everything that is told to you, including what I just told you today. (Laughter) This is the only way for you to step into the dark side, and have a look at it. And believe me, it's going to be scary. It's going to be frightful, but it's going to enlighten you. And, above all, it's not going to be boring. (Laughter) (Applause)
אז, למה סיפרתי לכם את הסיפור הזה? סיפרתי אותו כי אתם חייבים להבין שיש עולם שמשתרע הרבה מעבר לכותרות העיתונים, וכולל את מערכת היחסים האישית שיש לכם עם חברים ומשפחה. אתם חייבים להטיל ספק בכל מה שמסופר לכם, כולל מה שסיפרתי לכם היום. (צחוק) זו הדרך היחידה בשבילכם לחצות לצד האפל, ולהביט בו. ותאמינו לי, זה יהיה מפחיד. זה יהיה מפחיד, אבל זה יאיר אתכם. ומעל לכל, זה לא יהיה משעמם. (צחוק) (מחיאות כפיים)