What do you think would happen if you invited an individual who had been living on the street for many years, had mental health issues and was an alcoholic to move directly from the street into housing? We had heard this was being done in New York City, and it was called the Housing First model. We wondered if it would work in Utah.
Yıllardır sokakta yaşayan, akıl sağlığı problemleri olan ve alkolik olan birini sokaklardan alıp direkt bir eve taşınmaya davet etseniz sizce ne olurdu? Bunun New York City'de yapıldığını duyduk ve adı Önce Konut modeliydi. Biz de Utah'da da yapıp yapamayacağımızı merak ettik.
So to make that determination, we decided to create a pilot, and Keta was one of the 17 chronically homeless individuals we included in this pilot. She had been on the street for 20-plus years, had mental health issues and was a severe alcoholic. The first night in her apartment, she put her belongings on the bed and slept on the floor. The next three nights, she slept out by the dumpster near the apartment building. With the aid of her case manager, she moved back into her apartment but continued to sleep on the floor for several nights. It took over two weeks for her to develop enough trust and confidence that this apartment was hers and would not be taken away from her before she would start sleeping in the bed.
Bu hamleyi yapmak için bir deneme oluşturmaya karar verdik. Keta, bu denemeye dahil ettiğimiz kronik olarak evsiz olan 17 kişiden biriydi. 20 yıldan uzun süredir sokakta yaşıyordu, akıl sağlığı düzgün değildi ve ağır alkolikti. Evindeki ilk gecesinde eşyalarını yatağın üzerine koydu ve yerde uyudu. Sonraki üç gece apartmanın yanındaki çöplüğün yanında uyudu. Vaka yöneticisinin yardımıyla evine geri taşındı ama birkaç gece daha yerde uyumaya devam etti. Yatakta uyumaya başlamadan önce bu evin ona ait olduğuna, ondan geri alınmayacağına inanıp güvenmesi ve yatağında uyumaya başlaması iki haftadan uzun sürdü.
Homelessness is a continuing challenge for many cities throughout our country. Our homeless population falls into three major categories: those that are temporarily homeless, about 75 percent; those that are episodically homeless, about 10 percent; and those that are chronically homeless, about 15 percent. Chronic homelessness is defined as an unaccompanied adult who has been continuously homeless for a year or more or more than four times homeless in three years that totals 365 days. This small 15 percent of the homeless population can consume 50 to 60 percent of the homeless resources available in a community. In addition, they can cost the community 20,000 to 45,000 dollars a year per person in emergency services costs, such as EMT runs, emergency room visits, as many of you will be aware, addictions, interactions with the police, jail time. Simply put, this small population costs a lot.
Evsizlik, ülkenin birçok şehri için devam eden bir zorluk. Evsiz nüfusumuz üç temel kesime ayrılıyor: %75'i geçici olarak evsiz kalanlar, %10'u aralıklarla evsiz olanlar, ve %15'i sürekli evsiz olanlar. Sürekli evsizlik, bir yıl veya daha uzun bir süredir devamlı ya da üç yılda dört defa toplamda 365 günü geçen bir sürede evsiz kalmış, refakatsiz bir yetişkin olarak tanımlanıyor. Evsiz nüfusun bu küçük yüzde 15'i, bir toplulukta bulunan evsiz kaynaklarının yüzde 50 ila 60'ını tüketebiliyor. Ayrıca çoğunuzun da farkında olacağı gibi EMT koşusu, acil servis ziyaretleri, bağımlılık, polisle etkileşimler, hapis cezası gibi acil servis masraflarında topluma yılda 20.000 ile 45.000 dolara mal olabilirler. Basitçe söylemek gerekirse bu küçük nüfus çok masraflı.
Based on this reality, the US government began an initiative in 2003 inviting states and cities and counties to develop a plan to end chronic homelessness in a 10-year period. The state of Utah accepted this invitation, and I was asked to lead this effort. In 2005, we approved a 10-year plan, and 10 years later, in 2015, we reported a reduction in our chronic homeless population of 91 percent statewide.
Bu gerçeğe dayanarak ABD hükümeti 2003 yılında eyaletlerde, şehirlerde ve ilçelerde kronik evsizliği 10 yıllık bir süre içinde sona erdirmek için bir plan geliştirmeye davet eden bir girişim başlattı. Utah devleti bu girişimi kabul etti ve bu çabaya önderlik etmem istendi. 2005'te 10 yıllık bir planı onayladık ve 10 yıl sonra 2015'te kronik evsiz nüfusumuzda eyalet çapında yüzde 91 azalma olduğunu bildirdik.
(Applause)
(Alkış)
That's amazing. When I began this process, and we began this process, I realized that I had a limited understanding of homelessness and the factors that impacted it, and that I needed a fairly major change in my belief, in my thinking, because I had been raised with the theory of rugged individualism and "pull yourself up by the bootstraps." That philosophy came from being raised on our family's cattle ranch in a small town in the western desert of Utah. On the ranch, you learned that nothing takes priority over caring for the cattle, something always needs fixing and most importantly, hard work makes the world right. It was through that lens that I would see homeless people. When I was a teenager, our family would go into Salt Lake City, and I would see these homeless people -- "hobos" we called them then -- sitting around on the street, and I would think, "You lazy bums, get a job. Pull yourself up by the bootstraps."
Bu harika. Bu sürece başladığımızda evsizliğe ve onu etkileyen faktörlere ilişkin sınırlı bir anlayışa sahip olduğumu fark ettim. Düşüncelerimde ve inançlarımda değişikliğe ihtiyacım vardı çünkü aşırı bireyselcilik teorisiyle ve "Öz imkanlarınızla kendinizi yukarı çekin" sözüyle büyüdüm. Bu felsefe Utah'ın batı çölünde küçük bir kasabada, ailemizin sığır çiftliğinde yetiştirilmekten geldi. Çiftlikte sığırlarla ilgilenmekten daha öncelikli hiçbir şey olmadığını, bir şeylerin her zaman tamir edilmesi gerektiğini ve en önemlisi sıkı çalışmanın dünyayı daha iyi bir yer haline getirdiğini öğrenirsiniz. Evsiz insanları bu merceğin içinden görebilirdim. Ben gençken ailemiz Salt Lake City'ye giderdi. Bende sokakta oturan ve o zamanlar "aylaklar" dediğimiz evsiz insanları görürdüm ve içimden "Sizi tembel serseriler bir iş bulun ve kendi imkanlarınızla yükselin."derdim.
After high school, I left the ranch, graduated from college, went to work for Ford Motor Company for several years, then got a job at the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints and moved back to Salt Lake City. During that employment, I had the opportunity to be loaned out to the state's largest homeless shelter to assist them in developing and improving their financial and management capabilities.
Liseden sonra çiftlikten ayrıldım, üniversiteden mezun oldum ve birkaç yıl boyunca Ford Motor şirketinde çalışmaya başladım. Sonra İsa Mesih'in Son Gün Azizler Kilisesi'nde bir iş buldum ve Salt Lake City'ye geri döndüm. Bu istihdam sırasında finansal yönetim yeteneklerini geliştirmelerine ve iyileştirmelerine yardımcı olmak için eyaletin en büyük evsizler sığınma evine ödünç para verme fırsatım oldu.
While there, I became aware of a new approach to dealing with homeless individuals and drug addicts. It was called the harm reduction model, and it consisted of passing out clean needles and condoms. And I thought, "Now that is one stupid idea." (Laughter) "That's just going to encourage them to continue that behavior. Just tell them to stop." Several years later, I read some of the early 10-year plans to end chronic homelessness promoted by the federal government. As I read through those plans, and I thought, "Pfft! This is unrealistic. You can't end homelessness. There's too many personal choices and factors beyond our control."
Oradayken evsizlerle ve uyuşturucu bağımlıları ile başa çıkmak için yeni bir yaklaşımın farkına vardım. Bu yaklaşıma zarar azaltma modeli adı verildi. Temiz iğneler ve prezervatif dağıtmaktan ibaretti. "Ne kadar aptalca bir fikir" diye düşündüm (Gülüşmeler) "Bu, onları bu davranışı sürdürmeye teşvik edecek. Onlara sadece durmalarını söyle." Birkaç yıl sonra kronik evsizliği sona erdirmek için federal hükümet tarafından desteklenen on yıllık erken planlardan bazılarını okudum. Bu planları okurken "Bunlar gerçekçi değil." diye düşündüm. Evsizliği bitiremezsiniz. Bizim kontrolümüz dışında olan birçok kişisel seçimler ve etkenler var.
My perspective changed, however, when I attended a conference in 2003, where I learned the reason behind the 10-year plan. First was this small population of the homeless group that was 15 percent and were very expensive. That made sense for a conservative state like Utah.
Ancak 2003 yılında 10 yıllık planın arkasındaki sebebi öğrendiğim bir konferansa katıldığımda bakış açım değişti. Birincisi, %15'i oluşturan ve çok pahalı olan evsizler grubunun bu küçük nüfusuydu. Bu Utah gibi muhafazakar bir eyalet için mantıklıydı.
The second insight was learning about this Housing First, or low-barrier housing. There had been an agency in New York City that had been inviting mentally ill homeless individuals to move directly from the street into housing. And they were also allowed to continue to use drugs and to drink, just like we can in our homes. They were, in addition, offered services -- not required to use them -- by on-site case managers to assist them to adjust to their new living arrangements and to stabilize their lives. They were using the harm reduction model. And despite my initial low expectations about hearing about this model, they were having an astonishing success rate: 85 percent were still housed after 12 months.
İkinci fikir, Önce Konut veya düşük bariyerli konut hakkında bilgi edinmekti. New York'ta akıl hastası evsizleri sokaktan konutlara taşınmaya davet eden bir ajans vardı. Tıpkı evlerimizde yapabildiğimiz gibi uyuşturucu kullanmaya ve içmeye devam etmelerine izin verildi. Ayrıca yeni yaşam düzenlemelerine uyum sağlamalarına ve yaşamlarını istikrara kavuşturmalarına yardımcı olmak için vaka yöneticileri tarafından kullanmaları gerekmeyen hizmetler sunuldu. Zarar azaltma modelini kullanıyorlardı. Bu model ile ilgili ilk düşük beklentilerime rağmen şaşırtıcı bir başarı oranına sahiplerdi: Evsizlerin yüzde 85'i 12 ay sonra hala evdeydi.
The third insight was the importance of developing a trusting relationship. Because of the abuse these individuals have had throughout most of their lives, they hardly trust anybody, and the clean needles and condoms and low-barrier housing was a means to begin to develop a relationship of trust. Vital.
Üçüncü görüş, güvene dayalı bir ilişki geliştirmenin önemiydi. Bu bireyler hayatlarının büyük bir kısmında gördükleri taciz yüzünden kimseye güvenmiyorlar. Temiz iğneler, prezervatifler ve kolay erişimli barınma güven ilişkisi geliştirmeye başlamanın bir yoluydu. Hayati öneme sahipti.
So as I flew home from this conference, sitting in the plane looking out the window, I realized that my understanding and perspective about homelessness was shifting. And as I stared out that window, this very strong feeling and thought came to me that if there's any state in the union that could end chronic homelessness, it was the state of Utah, because there's an underlying feeling and desire and willingness to collaborate to serve our neighbors, including those who are homeless. A new vision was becoming clear to me how this could be done.
Bu konferanstan eve uçarken, uçakta oturup pencereden dışarı bakarken evsizlikle ilgili anlayışımın ve bakış açımın değiştiğini fark ettim. O pencereden dışarı bakarken bu çok güçlü duygu ve düşünce aklıma geldi. Eğer sendikada kronik evsizliği sona erdirebilecek herhangi bir eyalet varsa bu Utah eyaletiydi çünkü evsiz olanlar da dahil olmak üzere komşularımıza hizmet etmek için iş birliği yapma arzusunun altında yatan bir his ve istek var. Bunun nasıl yapılabileceğine dair
Now, those of us that attended the conference said, "Yeah, these models will work in Utah." But when we got back home, there were many who said, "Nah, those aren't going to work. They won't succeed here." But there was, however, an affordable housing organization who was willing to build our first 100 units. But they had concerns about having 100 chronically homeless people in one location. To address that concern, we decided to create a pilot to test that idea while we built the first 100 units. We would use existing units scattered throughout Salt Lake City.
yeni bir vizyon bende daha da netleşiyordu. Konferansa katılanlarımız "Evet, bu modeller Utah'da çalışacak" dedi ama eve döndüğümüzde "Hayır, bunlar işe yaramayacak, burada başarılı olamayacaklar" diyen çok oldu. Ancak ilk 100 ünitemizi inşa etmeye istekli olan uygun fiyatlı bir konut organizasyonu vardı. Fakat tek bir yerde kronik olarak evsiz 100 kişinin olması konusunda endişeleri vardı. Bu endişeyi gidermek için ilk 100 üniteyi inşa ederken bu fikri test edecek bir deneme oluşturmaya karar verdik. Salt Lake City geneline dağılmış mevcut birimleri kullanırdık.
Then we debated: Should we select fairly high-functioning homeless persons or the most challenging ones we could find? And this is where my background on the ranch came into play. Back then, my mother cooked our meals and heated the water for our weekly bath on a wood-burning and coal-burning stove. And after chopping wood for that stove all those years, I'd learned to chop the big end of the log first, when I had the most energy. We decided to use the "big end of the log first" approach and selected 17 of the most challenging, difficult, chronically homeless people we could find, because we knew we would learn the most from them. Twenty-two months later, all 17 were still housed, including Keta, who today, 11 years later, is sleeping in her own bed and is sober.
Sonra münakaşa ettik: Oldukça yüksek işlevli evsizleri mi yoksa bulabileceğimiz en zorlu kişileri mi seçmeliyiz? Burası çiftlikteki geçmişimin devreye girdiği yer. O zamanlar odun ve kömür sobasında annem yemeklerimizi pişirir ve haftalık banyomuz için suyu ısıtırdı. Bunca yıl o soba için odun kestikten sonra en çok enerjiye sahip olduğumda önce kütüğün büyük ucunu kesmeyi öğrendim. "Önce kütüğün büyük ucu" yaklaşımını kullanmaya karar verdik ve bulabildiğimiz en zorlu, kronik olarak evsiz 17 kişiyi seçtik çünkü en çok onlardan öğreneceğimizi biliyorduk. Yirmi iki ay sonra bugün, 11 yıl sonra kendi yatağında uyuyan ve ayık olan Keta da dahil olmak üzere 17 evsiz hala evdeydi.
At the end of this pilot, one of the young case managers said, "We used to debate up at our university classes which theory of case management was the most effective. Now our theory of case management is: anything necessary to keep them housed." We became believers, and built hundreds of units over those next 10 years, leading to the reduction of our statewide chronic homeless population of 91 percent.
Bu deneme uygulamasının sonunda genç vaka yöneticilerinden birisi şunları söyledi: "Üniversite derslerimizde hangi vaka yönetimi teorisinin en etkili olduğunu tartışırdık. Şimdi vaka yönetimi teorimiz: Onları barındırmak için gereken her şey." İnançlı olduk ve eyalet çapındaki kronik evsiz nüfusumuzun yüzde 91 oranında azalmasına yol açacak olan önümüzdeki 10 yıl içinde yüzlerce ünite inşa ettik.
Now, who are homeless people? Many people just want them to go away, to disappear, not disrupt our lives. Through this 10-year, 11-year process, I gained many insights of why people become homeless. One of those insights came to me a few years ago when I was visiting with our medical outreach team. These are our frontline workers that go out and visit the street homeless and the prostitutes to check on their medical health. One of the team members mentioned that eight of the prostitutes had given birth to 31 children that had become wards of the state. They also shared that some of the pimps were their husbands, and worse yet, their parents. These prostitutes, in their late teens, 20s, early 30s, were expected to earn enough money a day to support a hundred-dollar-a-day heroin addiction, their living expenses and their pimp. And with unprotected sex, they were paid more, and predictably, this would lead to a pregnancy. Children born under these circumstances many times end up becoming homeless. And it's not helpful to look at those born under those circumstances, or a parent that makes their child a drug addict at age seven, or a generation of babies born through drug addiction, and not feel some despair. For me, I believe every person is of value, no matter who you are. And it's not helpful to look at somebody with this start in life and blame them for where they are.
Evsiz insanlar kimler? Pek çok insan onların hayatımızı bozmamalarını, kaybolmalarını ve uzaklaşmalarını ister. Bu 10 yıllık, 11 yıllık süreç boyunca, insanların neden evsiz kaldığına dair birçok fikir edindim. Bu içgörülerden biri birkaç yıl önce tıbbi sosyal yardım ekibimizi ziyaret ettiğimde aklıma geldi. Bu ekipler, sokağa çıkıp evsizleri ve hayat kadınlarının tıbbi sağlıklarını kontrol etmek için ziyaret eden cephe sağlık çalışanlarımız. Ekip üyelerinden biri, hayat kadınlarının sekizi devlet himayesi altına alınan 31 çocuk doğurduğunu söyledi. Ayrıca bazı kadın tüccarlarının kocaları ve daha da kötüsü ebeveynleri olduğunu da paylaştılar. 20'li yaşlarının sonlarında ve 30'lu yaşların başlarında olan hayat kadınlarından günde 100 dolarlık eroin bağımlılıklarını, yaşam masraflarını ve tüccarlarını desteklemeleri için yeterli para kazanmaları bekleniyordu. Korunmasız cinsel ilişki ile daha fazla maaş alıyorlardı ve tahmin edilebileceği gibi bu hamileliğe yol açıyordu. Bu şartlar altında doğan çocuklar çoğu kez evsiz kalıyor ve bu şartlar altında doğanlara ya da çocuklarını yedi yaşında uyuşturucu bağımlısı yapan bir ebeveyne veya uyuşturucu bağımlılığı ile doğan bebeklere bakmak ve biraz çaresizlik hissetmemek işe yaramıyor. Ben, kim olursanız olun her insanın değerli olduğuna inanıyorum ve hayata bu şekilde başlamış olan birine bakıp olduğu yer için onu suçlamanın bir faydası yok.
(Applause)
(Alkış)
No one grows up saying, "My goal in life is to become homeless." And that's the beauty of the harm reduction and Housing First model. It recognizes the complexities of the different factors that can shape a human life. These models meet people where they are, not where we are or where we think they should be.
Hiç kimse "Hayattaki amacım evsiz olmak" diyerek büyümüyor. Hasar azaltma ve Önce Konut modelinin güzelliği de bu. Bu politika insan hayatını şekillendirebilecek farklı faktörlerin karmaşıklıklarını fark ediyor. Bu modeller, nerede olduğumuz ya da olması gerektiğini düşündüğümüz yerde değil, oldukları yerde insanlara hitap ediyor.
The pilot we did with our 17 taught us many lessons. When people have been living on the street for many years, moving back into housing requires lots of things to learn. And Donald taught us some of these transition lessons. His case manager asked him why he had not turned up the heat in his cold apartment. Donald said, "How do you do that?" He was shown how to use a thermostat. The case manager also observed that he was heating the beans in the can on the stove, like he had done over the campfires for many years. He was shown how to use pots and pans. We also learned that he had a sister that he had not seen in 25 years, who thought he was dead. She was happy to learn otherwise, and they were soon reconnected. Hundreds of people like Keta and Donald are now housed and reconnecting with their families. Also, many of our communities are incurring fewer emergency services costs.
17 kişiyle yaptığımız bu deneme bize birçok ders verdi. İnsanlar uzun yıllar sokakta yaşadıktan sonra konutlara geri döndüklerinde öğrenmeleri gereken çok şey oluyor. Donald, bize bu geçiş derslerinden bazılarını öğretti. Vaka yöneticisi, ona soğuk dairesinin sıcaklığını neden yükseltmediğini sordu. Donald, "Bunu nasıl yapıyorsunuz?" dedi. Vaka yöneticisi ona bir termostatın nasıl kullanılacağını gösterdi. Vaka yöneticisi ayrıca uzun yıllar kamp ateşlerinde yaptığı gibi ocaktaki teneke kutusundaki fasulyeleri ısıttığını gözlemledi. Tencere ve tavaların nasıl kullanılacağını da gösterdi. 25 yıldır görmediği, onun öldüğünü sanan bir kız kardeşi olduğunu da öğrendik. Kız kardeşi ölmediğini öğrenmekten mutluydu ve kısa sürede sonra yeniden bağlandılar. Keta ve Donald gibi yüzlerce insan şu anda evlerinde ve aileleriyle yeniden bağlantı kuruyor. Ayrıca toplumumuzun çoğu daha az acil durum hizmetine maruz kalıyor.
I have learned over and over again that when you listen to somebody's story with an open heart, walk in their shoes with them, you can't help but love and care for them and want to serve them. This is why I'm committed to continuing to bring hope and support to our homeless citizens, who I consider to be my brothers and sisters.
Birinin hikayesini açık yürekle dinler ve kendinizi onların yerine koyarsanız onları sevmeden ve değer vermeden geçemeyeceğinizi ve onlara hizmet etmek isteyebileceğinizi defalarca öğrendim. Kardeşlerim olarak gördüğüm evsiz vatandaşlarımıza umut ve destek vermeye devam etmeye kendimi adamış olmamın sebebi bu.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)