Колко от хората тук биха искали да доживеят поне до 80 години? Да. Мисля, че всички се надяваме да живеем до старини. Нека се пренесем в бъдещето, до вашите бъдещи личности и нека си представим, че всички сте на 85. Сега, всеки да погледне двама човека. Един от вас вероятно има болестта на Алцхаймер.
How many people here would like to live to be at least 80 years old? Yeah. I think we all have this hopeful expectation of living into old age. Let's project out into the future, to your future "you's," and let's imagine that we're all 85. Now, everyone look at two people. One of you probably has Alzheimer's disease.
(Смях)
(Laughter)
Добре, добре. И сигурно си мислите, "Няма да съм аз." Е, тогава вероятно ще се грижите за някого с Алцхаймер. Така --
Alright, alright. And maybe you're thinking, "Well, it won't be me." Then, OK. You are a caregiver. So --
(Смях)
(Laughter)
по някакъв начин тази ужасяваща болест може да засегне всички ни.
so in some way, this terrifying disease is likely to affect us all.
Част от страха около болестта на Алцхаймер идва от усещането, че сме безсилни пред нея. Въпреки десетилетия научни проучвания, все още нямаме терапия, от която болестта да се повлиява, нито пък лек. Така че, ако имаме късмета да живеем достатъчно дълго, болестта на Алцхаймер може да е съдбата на мозъка ни.
Part of the fear around Alzheimer's stems from the sense that there's nothing we can do about it. Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure. So if we're lucky enough to live long enough, Alzheimer's appears to be our brain's destiny.
Но не е задължително да е така. Ако ви кажа, че можем да променим тази статистика и буквално да променим съдбата на мозъка си, без да разчитаме на лечение или на напредъка на медицината?
But maybe it doesn't have to be. What if I told you we could change these statistics, literally change our brain's destiny, without relying on a cure or advancements in medicine?
Да започнем с това, което в момента разбираме за невробиологията на болестта на Алцхаймер. Това е схема на два неврона, които са свързани. Мястото на връзката, пространството оградено в червено, се нарича синапс. В синапса се освобождават невротрансмитери. Там се предават сигнали и се осъществява комуникация. Това е мястото, където мислим, чувстваме, виждаме, чуваме, искаме... и си спомяме. Синапсът е и мястото, където се случва болестта на Алцхаймер.
Let's begin by looking at what we currently understand about the neuroscience of Alzheimer's. Here's a picture of two neurons connecting. The point of connection, this space circled in red, is called the synapse. The synapse is where neurotransmitters are released. This is where signals are transmitted, where communication happens. This is where we think, feel, see, hear, desire ... and remember. And the synapse is where Alzheimer's happens.
Нека го погледмем от по-близо и разгледаме рисунка на, случващото се там. При предаване на информация в синапса, освен невротрансмитери, като глутамат, невроните могат да освободят и малки пептиди, наречени бета амилоиди. Обикновено бета амилоидите могат да се метаболизират от микроглията, това са клетките чистачи в мозъка. Въпреки че причините за болестта на Алцхаймер на молекулярно ниво, все още не са напълно ясни, повечето невробиолози смятат, че натрупването на бета амилоиди в мозъка дава начало на болестта. Синапсът започва да трупа бета амилоиди, ако прекалено много от тях са освободени или ако прекалено малко са изчистени. Тогава бета амилоидите се свързват помежду си и образуват лепкави агрегати, наречени амилоидни плаки.
Let's zoom in on the synapse and look at a cartoon representation of what's going on. During the business of communicating information, in addition to releasing neurotransmitters like glutamate into the synapse, neurons also release a small peptide called amyloid beta. Normally, amyloid beta is cleared away metabolized by microglia, the janitor cells of our brains. While the molecular causes of Alzheimer's are still debated, most neuroscientists believe that the disease begins when amyloid beta begins to accumulate. Too much is released, or not enough is cleared away, and the synapse begins to pile up with amyloid beta. And when this happens, it binds to itself, forming sticky aggregates called amyloid plaques.
Колко от хората тук са на 40 години? Или повече? Сега ви е страх да си признаете. Тази първа стъпка към болестта, наличието на трупащи се амилоидни плаки, може вече да се види в мозъците на някои от вас. Единственият начин да сме сигурни е да ви подложим на ПЕТ скенер, защото на този етап сте в блажено неведение. Не проявявате никакви симптоми, свързани с паметта, езика или когнитивните способности... за сега. Мислим, че амилоидните плаки се наслагват в продължение на поне 15 - 20 години, преди да достигнат повратна точка, след която се отключва молекулярна каскада, която причинява клиничните симптоми на болестта. Преди повратната точка проблемите ви с паметта, могат да са нещо като, "Защо дойдох в тази стая?" или "О, как му беше името?" или "Къде си оставих ключовете?"
How many people here are 40 years old or older? You're afraid to admit it now. This initial step into the disease, this presence of amyloid plaques accumulating, can already be found in your brains. The only way we could be sure of this would be through a PET scan, because at this point, you are blissfully unaware. You're not showing any impairments in memory, language, or cognition ... yet. We think it takes at least 15 to 20 years of amyloid plaque accumulation before it reaches a tipping point, then triggering a molecular cascade that causes the clinical symptoms of the disease. Prior to the tipping point, your lapses in memory might include things like, "Why did I come in this room?" or "Oh ... what's his name?" or "Where did I put my keys?"
Преди всички да започнете да се паникьосвате отново, защото поне половината от вас са имали такъв момент в последните 24 часа -- това са нормални видове забравяне. Всъщност, бих казала, че тези примери може би не засягат паметта ви, защото дори не сте обърнали внимание къде си оставяте ключовете. След повратната точка, проблемите с паметта, езика и позна- вателните способности стават различни. Вместо накрая да откриете ключовете в джоба на палтото си или на масата до вратата, ги намирате в хладилника или ги намирате и се чудите, "За какво служи това?".
Now, before you all start freaking out again, because I know half of you did at least one of those in the last 24 hours -- these are all normal kinds of forgetting. In fact, I would argue that these examples might not even involve your memory, because you didn't pay attention to where you put your keys in the first place. After the tipping point, the glitches in memory, language and cognition are different. Instead of eventually finding your keys in your coat pocket or on the table by the door, you find them in the refrigerator, or you find them and you think, "What are these for?"
Какво се случва, когато натрупването на амилоидни плаки достигне до тази точка? Клетките ни чистачи - микроглия, стават хиперактивни и отделят химикали, които предизвикват възпаление и повреждат околните клетки. Мислим, че могат да започнат да заличават и самите синапси. Изключително важният невротранспортен белтък тау се хиперфосфорилира и образува т. нар. неврофибриларни възли, които задушават невроните отвътре. До средния стадий на болестта, имаме огромно възпаление и възли, които се борят срещу синапсите и предизвикват клетъчна смърт.
So what happens when amyloid plaques accumulate to this tipping point? Our microglia janitor cells become hyper-activated, releasing chemicals that cause inflammation and cellular damage. We think they might actually start clearing away the synapses themselves. A crucial neural transport protein called "tau" becomes hyperphosphorylated and twists itself into something called "tangles," which choke off the neurons from the inside. By mid-stage Alzheimer's, we have massive inflammation and tangles and all-out war at the synapse and cell death.
Ако бяхте учен, който се опитва да открие лечение за тази болест, на кой стадии бихте искали да повлияете? Много учени правят голям залог и се стремят към най-простото решение: да попречат на натрупването на амилоидни плаки да достигне до повратната точка, което означава, че се работи основно върху създаването на лекарство, което да спре, елиминира или намали акумулацията на амилоидни плаки. Така лечението на болестта на Алцхаймер вероятно ще бъде превантивно. Ще трябва да пием хапчета преди да достигнем повратната точка, преди каскадата да се е отключила, преди да сме започнали да си оставяме ключовете в хладилника. Мислим, че това е причината досега този вид лекарства да се провалят в клинични изпитания - не защото науката зад тях не е добра, а защото пациентите в изследванията вече проявяват симпотми. Било е прекалено късно. Предствете си амилоидните плаки като запалена клечка кибрит. На повратната точка, клечката запалва гората. Щом веднъж гората е в пламъци, няма смисъл да гасим клечката. Трябва да изгасим клечката преди гората да се подпали.
So if you were a scientist trying to cure this disease, at what point would you ideally want to intervene? Many scientists are betting big on the simplest solution: keep amyloid plaques from reaching that tipping point, which means that drug discovery is largely focused on developing a compound that will prevent, eliminate, or reduce amyloid plaque accumulation. So the cure for Alzheimer's will likely be a preventative medicine. We're going to have to take this pill before we reach that tipping point, before the cascade is triggered, before we start leaving our keys in the refrigerator. We think this is why, to date, these kinds of drugs have failed in clinical trials -- not because the science wasn't sound, but because the people in these trials were already symptomatic. It was too late. Think of amyloid plaques as a lit match. At the tipping point, the match sets fire to the forest. Once the forest is ablaze, it doesn't do any good to blow out the match. You have to blow out the match before the forest catches fire.
Дори преди учените да разберат как да го направят, тази информация е много полезна, защото се оказва, че начинът ни на живот може да повлияе наптрупването на амилоидни плаки. Има неща, които можем да направим, за да предотварим достигането на повратната точка.
Even before scientists sort this out, this information is actually really good news for us, because it turns out that the way we live can influence the accumulation of amyloid plaques. And so there are things we can do to keep us from reaching that tipping point.
Нека си представим риска ви от Алцхаймер като везна. От едната страна ще трупаме рисковите фактори, когато тази страна се удари в земята, започвате да проявявате симптоми и ви диагностицират с Алцхаймер. Да си представим, че сте на 50 години. Вече не сте първа младост, натрупали сте известна доза амилоидни плаки с възрастта. Везната ви е леко наклонена.
Let's picture your risk of Alzheimer's as a see-saw scale. We're going to pile risk factors on one arm, and when that arm hits the floor, you are symptomatic and diagnosed with Alzheimer's. Let's imagine you're 50 years old. You're not a spring chicken anymore, so you've accumulated some amyloid plaques with age. Your scale is tipped a little bit.
Сега нека погледнем вашата ДНК. Наследяваме гените си от нашите родители. Някои от тези гени ще увеличат риска ни, а други ще го намалят. Ако сте като Алис от "Все още Алис", имате рядка генетичка мутация, про- извеждаща големи количества бета амилоиди, тя е достатъчна, за да допре везната ви в земята. Но при повечето от нас, гените, които наследяваме наклоняват везната само малко. Например, APOE4 е вариант на ген, който увеличава амилоидите, но може да сте наследили копие на APOE4 от родителите си и никога да не развиете Алцхаймер, което значи, че за повечето от нас, гените не могат сами да предопределят дали ще развием Алцхаймер. Тогава какво може? Не можем да спрем остаряването или да променим гените си. Дотук не сме променили съдбата на мозъка си.
Now let's look at your DNA. We've all inherited our genes from our moms and our dads. Some of these genes will increase our risk and some will decrease it. If you're like Alice in "Still Alice," you've inherited a rare genetic mutation that cranks out amyloid beta, and this alone will tip your scale arm to the ground. But for most of us, the genes we inherit will only tip the arm a bit. For example, APOE4 is a gene variant that increases amyloid, but you can inherit a copy of APOE4 from mom and dad and still never get Alzheimer's, which means that for most of us, our DNA alone does not determine whether we get Alzheimer's. So what does? We can't do anything about getting older or the genes we've inherited. So far, we haven't changed our brain's destiny.
Ами сънят? По време на дълбок сън, клетките на глията прекарват гръбначно-мозъчната течност през мозъка, изчиствайки метаболитни отпадъци, които са се натрупали в синапсите, докато сме били будни. Дълбокият сън е като презареждане и изчистване на мозъка. Какво се случва, когато не спим достатъчно? Много учени смятат, че лошата хигиена на съня може да прогнозира болестта на Алцхаймер. Лишаване от сън дори за една нощ, води до увеличаване на бета амилоидите. А натрупването на амилоиди, може да доведе до нарушения на съня, които от своя страна да увеличат акумулирането на амилоиди. Тоест, имаме положителна обратна връзка, която ще ускори накланянето на везната.
What about sleep? In slow-wave deep sleep, our glial cells rinse cerebral spinal fluid throughout our brains, clearing away metabolic waste that accumulated in our synapses while we were awake. Deep sleep is like a power cleanse for the brain. But what happens if you shortchange yourself on sleep? Many scientists believe that poor sleep hygiene might actually be a predictor of Alzheimer's. A single night of sleep deprivation leads to an increase in amyloid beta. And amyloid accumulation has been shown to disrupt sleep, which in turn causes more amyloid to accumulate. And so now we have this positive feedback loop that's going to accelerate the tipping of that scale.
Какво друго? Сърдечно-съдовото здраве. Високо кръвно налягане, диабет, затлъстяване, пушене, висок холестерол, всяко от изброените заболявания е било свързвано с увеличен риск от Алцхаймер. Аутопсии показват, че около 80% от хората с Алцхаймер са имали сърдечно-съдово заболяване. Аеробните упражнения са свързани с намаляване на бета амилоидите в животински модели на Алцхаймер. Средиземноморският начин на живот и диета, които са добри за сърцето, могат да ви помогнат да попречите на везната да се наклони в грешната посока.
What else? Cardiovascular health. High blood pressure, diabetes, obesity, smoking, high cholesterol, have all been shown to increase our risk of developing Alzheimer's. Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease. Aerobic exercise has been shown in many studies to decrease amyloid beta in animal models of the disease. So a heart-healthy Mediterranean lifestyle and diet can help to counter the tipping of this scale.
Има много неща, които можем да направим, за да предотвратим или забавим настъпването на болестта на Алцхаймер. Но да кажем, че не сте направили никое от тях. Да кажем, че сте на 65, имате фамилна история на Алцхаймер, така че сте наследили един-два гена, които малко да наклонят везната ви, горели сте свеща и от двата края с години, обичате бекон и не тичате освен, ако не ви гонят.
So there are many things we can do to prevent or delay the onset of Alzheimer's. But let's say you haven't done any of them. Let's say you're 65; there's Alzheimer's in your family, so you've likely inherited a gene or two that tips your scale arm a bit; you've been burning the candle at both ends for years; you love bacon; and you don't run unless someone's chasing you.
(Смях)
(Laughter)
Да си представим, че амилоидните ви плаки са достигнали повратната точка. Везната ви се е ударила в пода. Отключили сте каскадата, запалили сте гората, което е предизвикало възпаление, невро- фибриларни възли и клетъчна смърт. Трябва да имате симптоми на Алцхаймер. Трябва да ви е трудно да се сещате за думи, да си намирате ключовете и да си спомняте какво съм казала в началото на лекцията. Но може да нямате такива проблеми.
Let's imagine that your amyloid plaques have reached that tipping point. Your scale arm has crashed to the floor. You've tripped the cascade, setting fire to the forest, causing inflammation, tangles, and cell death. You should be symptomatic for Alzheimer's. You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk. But you might not be.
Има още едно нещо, което можете да направите, за да се предпазите от симптомите на Алцхаймер, дори и да имате цялостната патология на болестта, разпростряна в мозъка си. То е свързано с невропластичността и с когнитивния резерв. Спомнете си, че болестта на Алцхаймер е резултат от загуба на синапси. Средностатистическият мозък има над хиляда трилиона синапса, което е страхотно, имаме много, които да използваме. И този брой не е фиксиран. Постоянно образуваме и губим синапси, в процес, наречен невропластичност. Всеки път, когато научим нещо ново, създаваме и засилваме нови невронни връзки, нови синапси.
There's one more thing you can do to protect yourself from experiencing the symptoms of Alzheimer's, even if you have the full-blown disease pathology ablaze in your brain. It has to do with neural plasticity and cognitive reserve. Remember, the experience of having Alzheimer's is ultimately a result of losing synapses. The average brain has over a hundred trillion synapses, which is fantastic; we've got a lot to work with. And this isn't a static number. We gain and lose synapses all the time, through a process called neural plasticity. Every time we learn something new, we are creating and strengthening new neural connections, new synapses.
В едно проучване, 678 монахини, всички над 75 години в началото на проучването, били проследени в продължение на повече от две десетилетия. Получавали редовни лекарски прегледи и когнитивни тестове, а когато умрели, мозъците им били дарени за аутопсия. В някои от тези мозъци учените открили нещо неочаквано. Въпреки наличието на плаки, възли и намален размер на мозъка, което без съмнение изглеждало като Алцхаймер, монахините, на които принадлежели тези мозъци, нямали признаци на болестта приживе.
In the Nun Study, 678 nuns, all over the age of 75 when the study began, were followed for more than two decades. They were regularly given physical checkups and cognitive tests, and when they died, their brains were all donated for autopsy. In some of these brains, scientists discovered something surprising. Despite the presence of plaques and tangles and brain shrinkage -- what appeared to be unquestionable Alzheimer's -- the nuns who had belonged to these brains showed no signs of having the disease while they were alive.
Как е възможно това? Мислим, че тези монахини са имали голям когнитивен резерв, което означава, че са имали много функционални синапси. Хора, които прекарват повече години в образователната система, имат високо ниво на грамотност и редовно се занимават с действия, които стимулират ума, имат по-голям когнитивен резерв. Те имат изобилие от взаимнозаменяеми невронни връзки. Така че, дори и да развият болест като Алцхаймер, която да увреди някои от синапсите им, те имат голям допълнителен резерв от връзки, действащи като буфер, който не им поз- волява да забележат, че нещо не е наред.
How can this be? We think it's because these nuns had a high level of cognitive reserve, which is a way of saying that they had more functional synapses. People who have more years of formal education, who have a high degree of literacy, who engage regularly in mentally stimulating activities, all have more cognitive reserve. They have an abundance and a redundancy in neural connections. So even if they have a disease like Alzheimer's compromising some of their synapses, they've got many extra backup connections, and this buffers them from noticing that anything is amiss.
Нека си представим по-прост пример. Да кажем, че знаете само едно нещо по дадена тема. Да кажем, че е за мен. Знаете, че Лиса Дженоува е написала "Все още Алис", това е единственото нещо, което знаете за мен. Имате една единствена връзка, един синапс. Сега си представете, че имате Алцхаймер. Имате плаки, възли и възпаление, а микроглия поглъща този синапс. Сега, ако някой ви попита, "Кой е написал "Все още Алис"?", не можете да си спомните, защото синапсът или не работи, или е изчезнал. Забравили сте ме завинаги.
Let's imagine a simplified example. Let's say you only know one thing about a subject. Let's say it's about me. You know that Lisa Genova wrote "Still Alice," and that's the only thing you know about me. You have that single neural connection, that one synapse. Now imagine you have Alzheimer's. You have plaques and tangles and inflammation and microglia devouring that synapse. Now when someone asks you, "Hey, who wrote 'Still Alice?'" you can't remember, because that synapse is either failing or gone. You've forgotten me forever.
Но, ако знаехте повече за мен? Да речем, че сте научили четири неща за мен. Сега си представете, че имате Алцхаймер, три от тези синапси са повредени или унищожени. Но вие все още имате начин да заобиколите разрушенията. Все още можете да си спомните името ми. Можем да устоим пред патологията на Алцхаймер като използваме нервонни мрежи, които все още не са разрушени. И можем да създадем тези мрежи, този когнитивен резерв като учим нови неща. В най-добрия случай, искаме тези неща да са възможно най-пълни със смисъл, да използват зрението, слуха, асоциациите и емоциите ни.
But what if you had learned more about me? Let's say you learned four things about me. Now imagine you have Alzheimer's, and three of those synapses are damaged or destroyed. You still have a way to detour the wreckage. You can still remember my name. So we can be resilient to the presence of Alzheimer's pathology through the recruitment of yet-undamaged pathways. And we create these pathways, this cognitive reserve, by learning new things. Ideally, we want these new things to be as rich in meaning as possible, recruiting sight and sound and associations and emotion.
Така че, това не означава да решавате кръстословици. Целта не е просто да си спомните информация, която вече знаете, защото това е като пътуване по добре познати улици, през квартали, които вече сте изучили. Трябва да създадете нови нервни пътища. Изграждането на мозък, устойчив на Алцхаймер означава да научите италиански, да създадете нови приятелства, да четете книги или да изслушате добра TED лекция.
So this really doesn't mean doing crossword puzzles. You don't want to simply retrieve information you've already learned, because this is like traveling down old, familiar streets, cruising neighborhoods you already know. You want to pave new neural roads. Building an Alzheimer's-resistant brain means learning to speak Italian, meeting new friends, reading a book, or listening to a great TED Talk.
И ако въпреки всичко това, някой ден ви диагностицират с Алцхаймер, ето три важни урока, които аз научих от баба ми и от дузина човека, които познавам и които живеят с болестта. Диагнозата не значи, че ще умрете утре. Продължавайте да живеете. Няма да изгубите емоционалната си памет. Все още можете да разбирате неща като любов и радост. Може да не си спомняте какво съм казала преди пет минути, но ще помните как съм ви накарала да се почувствате. Вие сте много повече, от това което помните.
And if, despite all of this, you are someday diagnosed with Alzheimer's, there are three lessons I've learned from my grandmother and the dozens of people I've come to know living with this disease. Diagnosis doesn't mean you're dying tomorrow. Keep living. You won't lose your emotional memory. You'll still be able to understand love and joy. You might not remember what I said five minutes ago, but you'll remember how I made you feel. And you are more than what you can remember.
Благодаря.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)