My research lab sits about a mile from where several bombs exploded during the Boston Marathon in 2013. The surviving bomber, Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya, was tried, convicted and sentenced to death.
Mitt labb ligger ett par kilometer från platsen där flera bomber exploderade under Boston Marathon 2013. Den överlevande bombmannen, Dzjochar Tsarnajev från Tjetjenien ställdes inför rätta, fälldes och dömdes till döden.
Now, when a jury has to make the decision between life in prison and the death penalty, they base their decision largely on whether or not the defendant feels remorseful for his actions. Tsarnaev spoke words of apology, but when jurors looked at his face, all they saw was a stone-faced stare. Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that. He murdered and maimed innocent people, and I'm not here to debate that. My heart goes out to all the people who suffered. But as a scientist, I have to tell you that jurors do not and cannot detect remorse or any other emotion in anybody ever. Neither can I, and neither can you, and that's because emotions are not what we think they are. They are not universally expressed and recognized. They are not hardwired brain reactions that are uncontrollable. We have misunderstood the nature of emotion for a very long time, and understanding what emotions really are has important consequences for all of us.
När en jury måste välja mellan livstids fängelse och dödsstraff, baserar de till stor del beslutet på om den anklagade känner ånger över sina handlingar. Tsarnajev uttryckte ursäktande ord, men när jurymedlemmarna tittade på honom såg de bara en uttryckslös blick. Tsarnajev är skyldig, det råder inga tvivel om det. Han mördade och skadade oskyldiga människor, jag är inte här för att diskutera det. Mitt hjärta blöder för alla människor som drabbades. Men som forskare måste jag säga att jurymedlemmar inte kan se ånger eller någon annan känsla hos någon annan, nånsin. Jag kan inte heller göra det, och inte du, och det är för att känslor inte är vad vi tror att de är. De uttrycks och känns inte igen på ett universellt sätt. De är inte hårdkodade hjärnreaktioner utanför vår kontroll. Vi har missförstått känslornas natur under en väldigt lång tid, och att förstå vad känslor egentligen är har avgörande konsekvenser för oss alla.
I have studied emotions as a scientist for the past 25 years, and in my lab, we have probed human faces by measuring electrical signals that cause your facial muscles to contract to make facial expressions. We have scrutinized the human body in emotion. We have analyzed hundreds of physiology studies involving thousands of test subjects. We've scanned hundreds of brains, and examined every brain imaging study on emotion that has been published in the past 20 years. And the results of all of this research are overwhelmingly consistent. It may feel to you like your emotions are hardwired and they just trigger and happen to you, but they don't. You might believe that your brain is prewired with emotion circuits, that you're born with emotion circuits, but you're not. In fact, none of us in this room have emotion circuits in our brain. In fact, no brain on this planet contains emotion circuits.
Som forskare har jag studerat känslor under de senaste 25 åren och i mitt labb har vi utforskat ansikten genom att mäta de elektriska signaler som får ansiktsmusklerna att dras ihop för att skapa ansiktsuttryck. Vi har rannsakat människokroppen och dess känslor. Vi har analyserat hundratals fysiologistudier som omfattar tusentals testpersoner. Vi har skannat hundratals hjärnor och granskat alla studier av hjärnans reaktion på känslor som har publicerats de senaste 20 åren. Resultaten av all denna forskning är överväldigande entydiga. Det kanske känns som att dina känslor är hårdkodade och att de bara fyras av och händer, men så är det inte. Du tror kanske att din hjärna är förkopplad med känslokretsar, att du föds med känslokretsar, men det är du inte. Faktum är att ingen av oss här har känslokretsar i sin hjärna. Ingen hjärna på denna planet innehåller känslokretsar.
So what are emotions, really? Well, strap on your seat belt, because ... emotions are guesses. They are guesses that your brain constructs in the moment where billions of brain cells are working together, and you have more control over those guesses than you might imagine that you do.
Så vad är känslor egentligen? Spänn fast er, för ... känslor är gissningar. De är gissningar som din hjärna skapar i ögonblicket, där miljarder hjärnceller samarbetar, och du har större kontroll över de gissningarna än du kanske kan föreställa dig.
Now, if that sounds preposterous to you, or, you know, kind of crazy, I'm right there with you, because frankly, if I hadn't seen the evidence for myself, decades of evidence for myself, I am fairly sure that I wouldn't believe it either. But the bottom line is that emotions are not built into your brain at birth. They are just built.
Om det låter absurt eller kanske galet förstår jag dig, för ärligt talat, om jag inte hade sett bevisen själv, årtionden av bevis, är jag rätt säker på att jag inte heller skulle tro det. Men slutsatsen är att känslor inte är inbyggda i hjärnan vid födseln. De tillverkas.
To see what I mean, have a look at this. Right now, your brain is working like crazy. Your neurons are firing like mad trying to make meaning out of this so that you see something other than black and white blobs. Your brain is sifting through a lifetime of experience, making thousands of guesses at the same time, weighing the probabilities, trying to answer the question, "What is this most like?" not "What is it?" but "What is this most like in my past experience?" And this is all happening in the blink of an eye. Now if your brain is still struggling to find a good match and you still see black and white blobs, then you are in a state called "experiential blindness," and I am going to cure you of your blindness. This is my favorite part. Are you ready to be cured?
För att förstå vad jag menar, se här. Just nu arbetar din hjärna för fullt. Neuroner avfyras i vild fart för att försöka få ordning på detta så att du ser något annat än svarta och vita fläckar. Hjärnan sållar genom en livstids erfarenheter, gör tusentals gissningar samtidigt, bedömer sannolikheter, försöker besvara frågan "Vad är det här mest likt?" inte "Vad är det här?" utan "Vad är det här mest likt utifrån min erfarenhet?" Och allt detta händer på ett ögonblick. Om din hjärna fortfarande kämpar med att hitta en bra träff och du fortfarande ser svarta och vita fläckar, då lider du av något som kallas "erfarenhetsblindhet" och jag ska bota dig från den. Det här är min favoritdel. Är du redo att bli botad?
(Cheers)
(Jubel)
All right. Here we go.
Okej, då kör vi.
(Gasps)
(Flämtningar)
All right. So now many of you see a snake, and why is that? Because as your brain is sifting through your past experience, there's new knowledge there, the knowledge that came from the photograph. And what's really cool is that that knowledge which you just acquired moments ago is changing how you experience these blobs right now. So your brain is constructing the image of a snake where there is no snake, and this kind of a hallucination is what neuroscientists like me call "predictions." Predictions are basically the way your brain works. It's business as usual for your brain. Predictions are the basis of every experience that you have. They are the basis of every action that you take. In fact, predictions are what allow you to understand the words that I'm speaking as they come out of my --
Okej. Nu ser många av er en orm, hur kommer det sig? För när hjärnan sållar genom tidigare erfarenheter, så finns det ny kunskap där, kunskapen som kom från fotografiet. Det riktigt häftiga är att kunskapen som du just fick, förändrar hur du upplever de här fläckarna just nu. Din hjärna skapar bilden av en orm där det inte finns någon orm, och den sortens hallucination är vad neuroforskare som jag kallar "förutsägelser." Förutsägelser är kort sagt hur din hjärna funkar. Det är en vanlig dag för din hjärna. Förutsägelser är grunden för alla erfarenheter du får. De är grunden för varje handling du utför. Faktum är att förutsägelser är det som låter dig förstå orden jag säger när de kommer ut ur min -
Audience: Mouth. Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
Publiken: Mun. Lisa Feldman Barrett: Mun. Exakt.
Predictions are primal. They help us to make sense of the world in a quick and efficient way. So your brain does not react to the world. Using past experience, your brain predicts and constructs your experience of the world.
Förutsägelser är grundläggande. De hjälper oss förstå världen snabbt och effektivt. Så din hjärna reagerar inte på världen. Med hjälp av tidigare erfarenheter förutsäger och konstruerar din hjärna din upplevelse av världen.
The way that we see emotions in others are deeply rooted in predictions. So to us, it feels like we just look at someone's face, and we just read the emotion that's there in their facial expressions the way that we would read words on a page. But actually, under the hood, your brain is predicting. It's using past experience based on similar situations to try to make meaning. This time, you're not making meaning of blobs, you're making meaning of facial movements like the curl of a lip or the raise of an eyebrow. And that stone-faced stare? That might be someone who is a remorseless killer, but a stone-faced stare might also mean that someone is stoically accepting defeat, which is in fact what Chechen culture prescribes for someone in Dzhokhar Tsarnaev's situation.
Hur vi ser känslor hos andra är djupt rotat i förutsägelser. För oss känns det som att vi tittar på någon och läser av känslorna som finns i deras ansiktsuttryck på samma sätt som vi skulle läsa orden i en bok. Men i själva verket, under huven, förutsäger hjärnan. Den använder tidigare erfarenheter baserat på liknande situationer för att försöka bilda en uppfattning. Den här gången försöker du inte förstå fläckar, du försöker förstå ansiktsrörelser som ett hånleende eller ett höjt ögonbryn. Och den uttryckslösa blicken? Det kanske är någon som är en hänsynslös mördare, men en uttryckslös blick kan också betyda att någon stoiskt accepterar ett nederlag, vilket faktiskt är vad tjetjensk kultur påbjuder för någon i Dzjochar Tsarnajevs situation.
So the lesson here is that emotions that you seem to detect in other people actually come in part from what's inside your own head. And this is true in the courtroom, but it's also true in the classroom, in the bedroom, and in the boardroom.
Så lärdomen här är att känslor som du tycker dig se hos andra människor i verkligheten delvis kommer från det som finns i ditt huvud. Och detta är sant i rättssalen, men också i klassrummet, i sovrummet och i styrelserummet.
And so here's my concern: tech companies which shall remain nameless ... well, maybe not. You know, Google, Facebook --
Så min oro är denna: teknikföretag som inte ska nämnas vid namn eller, kanske inte. Ni vet, Google, Facebook -
(Laughter)
(Skratt)
are spending millions of research dollars to build emotion-detection systems, and they are fundamentally asking the wrong question, because they're trying to detect emotions in the face and the body, but emotions aren't in your face and body. Physical movements have no intrinsic emotional meaning. We have to make them meaningful. A human or something else has to connect them to the context, and that makes them meaningful. That's how we know that a smile might mean sadness and a cry might mean happiness, and a stoic, still face might mean that you are angrily plotting the demise of your enemy. Now, if I haven't already gone out on a limb, I'll just edge out on that limb a little further and tell you that the way that you experience your own emotion is exactly the same process. Your brain is basically making predictions, guesses, that it's constructing in the moment with billions of neurons working together.
spenderar miljontals forskningsdollar för att bygga känslodetekterande system, och de ställer i grunden fel fråga, eftersom de försöker läsa av känslor i ansikte och kropp, men känslorna sitter inte i ansiktet eller kroppen. Fysiska rörelser har ingen inneboende känslomening. Vi måste ge dem mening. En människa eller något annat måste koppla dem till ett sammanhang, och på så vis göra dem meningsfulla. Det är så vi vet att ett leende kan betyda sorgsenhet att gråt kan betyda lycka och att ett stoiskt, stilla ansikte kan betyda att du ilsket planerar din fiendes undergång. Om jag inte redan balanserar på slak lina, ska jag gå lite längre och berätta att din upplevelse av din egen känsla är exakt samma process. Din hjärna gör förutsägelser, gissar, skapar i ögonblicket med miljarder neuroner som samarbetar.
Now your brain does come prewired to make some feelings, simple feelings that come from the physiology of your body. So when you're born, you can make feelings like calmness and agitation, excitement, comfort, discomfort. But these simple feelings are not emotions. They're actually with you every waking moment of your life. They are simple summaries of what's going on inside your body, kind of like a barometer. But they have very little detail, and you need that detail to know what to do next. What do you about these feelings? And so how does your brain give you that detail? Well, that's what predictions are. Predictions link the sensations in your body that give you these simple feelings with what's going on around you in the world so that you know what to do. And sometimes, those constructions are emotions.
Din hjärna är förprogrammerad att skapa vissa känsloförnimmelser, enkla känsloförnimmelser som kommer från kroppens fysiologi. Så när du föds kan du skapa känsloförnimmelser som lugn och upprördhet, upprymdhet, välbehag, obehag. Men dessa enkla förnimmelser är inte känslor. De är faktiskt med dig varje vaket ögonblick av ditt liv. De är enkla summeringar av vad som pågår i din kropp, ungefär som en barometer. Men de har väldigt få detaljer, och du behöver de detaljerna för att veta vad du ska göra. Vad gör du med dessa förnimmelser? Och hur ger hjärnan dig detaljerna? Det är det förutsägelser är. Förutsägelser kopplar samman intrycken i din kropp som ger dig de enkla känsloförnimmelserna med det som pågår runtom dig i världen så att du vet vad du ska göra. Och ibland är dessa konstruktioner känslor.
So for example, if you were to walk into a bakery, your brain might predict that you will encounter the delicious aroma of freshly baked chocolate chip cookies. I know my brain would predict the delicious aroma of freshly baked chocolate cookies. And our brains might cause our stomachs to churn a little bit, to prepare for eating those cookies. And if we are correct, if in fact some cookies have just come out of the oven, then our brains will have constructed hunger, and we are prepared to munch down those cookies and digest them in a very efficient way, meaning that we can eat a lot of them, which would be a really good thing.
Om du till exempel går in i ett bageri så kan din hjärna förutsäga att du kommer att mötas av den ljuvliga aromen av nybakade chokladkakor. Jag vet att min hjärna skulle förutsäga den ljuvliga aromen av nybakade chokladkakor. Och hjärnan kan få magen att pirra lite, som förberedelse för att äta de där kakorna. Och om vi har rätt, om några kakor faktiskt just har kommit ut ur ugnen, så har hjärnan konstruerat hunger, och förberett oss på att glufsa i oss kakorna och smälta dem på ett effektivt sätt, vilket innebär att vi kan äta många och det skulle vara en bra grej.
You guys are not laughing enough. I'm totally serious.
Ni skrattar inte nog mycket. Jag är helt seriös.
(Laughter)
(Skratt)
But here's the thing. That churning stomach, if it occurs in a different situation, it can have a completely different meaning. So if your brain were to predict a churning stomach in, say, a hospital room while you're waiting for test results, then your brain will be constructing dread or worry or anxiety, and it might cause you to, maybe, wring your hands or take a deep breath or even cry. Right? Same physical sensation, same churning stomach, different experience.
Men så här är det. Det där pirret i magen, om det kommer i en annan situation så kan det betyda något helt annat. Om din hjärna skulle förutsäga en pirrande mage i, låt säga, en sjukhussal medan du väntar på provresultat, så skulle hjärnan skapa rädsla, oro eller ångest och skulle kanske få dig att vrida dina händer, ta ett djupt andetag eller gråta. Eller hur? Samma fysiska sensation, samma pirr i magen, en annan upplevelse.
And so the lesson here is that emotions which seem to happen to you are actually made by you. You are not at the mercy of mythical emotion circuits which are buried deep inside some ancient part of your brain. You have more control over your emotions than you think you do. I don't mean that you can just snap your fingers and change how you feel the way that you would change your clothes, but your brain is wired so that if you change the ingredients that your brain uses to make emotion, then you can transform your emotional life. So if you change those ingredients today, you're basically teaching your brain how to predict differently tomorrow, and this is what I call being the architect of your experience.
Så lärdomen här är att känslor som verkar drabba dig i själva verket skapas av dig. Du är inte utlämnad till mytiska känslokretsar djupt inbäddade i nån uråldrig del av din hjärna. Du har större kontroll över dina känslor än du tror. Jag menar inte att du kan knäppa med fingrarna och förändra hur du känner på samma sätt som du byter kläder, men din hjärna är byggd så att om du ändrar ingredienserna som den använder för att skapa känslor, kan du förändra ditt känsloliv. Så om du ändrar ingredienserna idag, lär du din hjärna att förutsäga annorlunda i morgon, och det är vad jag kallar att vara sina upplevelsers arkitekt.
So here's an example. All of us have had a nervous feeling before a test, right? But some people experience crippling anxiety before a test. They have test anxiety. Based on past experiences of taking tests, their brains predict a hammering heartbeat, sweaty hands, so much so that they are unable to actually take the test. They don't perform well, and sometimes they not only fail courses but they actually might fail college. But here's the thing: a hammering heartbeat is not necessarily anxiety. It could be that your body is preparing to do battle and ace that test ... or, you know, give a talk in front of hundreds of people on a stage where you're being filmed.
Här är ett exempel. Vi har alla varit nervösa inför ett prov, eller hur? Men en del upplever förlamande ångest innan ett prov. De har provångest. Baserat på tidigare erfarenheter av prov, förutsäger deras hjärnor ett bultande hjärta, svettiga händer, så till den milda grad att de inte kan göra provet. De presterar inte bra, och ibland bommar de inte bara kurser utan hela utbildningen. Men grejen är att ett bultande hjärta inte nödvändigtvis är ångest. Det kan vara kroppens sätt att förbereda sig för att kämpa och få toppresultat på provet, eller, ni vet, hålla ett föredrag inför hundratals personer på en scen där du blir filmad.
(Laughter)
(Skratt)
I'm serious.
Jag menar allvar.
(Laughter)
(Skratt)
And research shows that when students learn to make this kind of energized determination instead of anxiety, they perform better on tests. And that determination seeds their brain to predict differently in the future so that they can get their butterflies flying in formation. And if they do that often enough, they not only can pass a test but it will be easier for them to pass their courses, and they might even finish college, which has a huge impact on their future earning potential. So I call this emotional intelligence in action.
Forskning visar att när elever lär sig att skapa den sortens energiska beslutsamhet istället för ångest, så presterar de bättre på proven. Den beslutsamheten lär hjärnan att förutsäga annorlunda i framtiden så att fjärilarna i magen kan flyga i formation. Och om de gör det tillräckligt ofta, kan de inte bara klara ett prov utan också få det lättare att klara sina kurser och kanske till och med klara av hela utbildningen, vilket har en enorm påverkan på deras framtidsmöjligheter. Jag kallar det för praktisk emotionell intelligens.
Now you can cultivate this emotional intelligence yourself and use it in your everyday life. So just, you know, imagine waking up in the morning. I'm sure you've had this experience. I know I have. You wake up and as you're emerging into consciousness, you feel this horrible dread, you know, this real wretchedness, and immediately, your mind starts to race. You start to think about all the crap that you have to do at work and you have that mountain of email which you will never dig yourself out of ever, the phone calls you have to return, and that important meeting across town, and you're going to have to fight traffic, you'll be late picking your kids up, your dog is sick, and what are you going to make for dinner? Oh my God. What is wrong with your life? What is wrong with my life?
Du kan odla din emotionella intelligens själv och använda den i ditt vardagsliv. Tänk dig att du vaknar på morgonen. Du har säkert varit med om det, det har jag. Du vaknar, och i takt med att du blir allt mer medveten, känner du en hemsk bävan, ni vet, en hemsk förtvivlan, och genast börjar hjärnan att rusa. Du börjar tänka på all skit som du måste göra på jobbet och det där e-postberget som du aldrig kommer att komma igenom, alla samtal du måste ringa, det där viktiga mötet på andra sidan stan trafiken du måste ta dig genom, du kommer att hämta barnen sent, hunden är sjuk och vad ska du laga till middag? Herregud. Vad är det för fel på ditt liv? Vad är det för fel på mitt liv?
(Laughter)
(Skratt)
That mind racing is prediction. Your brain is searching to find an explanation for those sensations in your body that you experience as wretchedness, just like you did with the blobby image. So your brain is trying to explain what caused those sensations so that you know what to do about them. But those sensations might not be an indication that anything is wrong with your life. They might have a purely physical cause. Maybe you're tired. Maybe you didn't sleep enough. Maybe you're hungry. Maybe you're dehydrated. The next time that you feel intense distress, ask yourself: Could this have a purely physical cause? Is it possible that you can transform emotional suffering into just mere physical discomfort?
Den rusande hjärnan är förutsägelse. Hjärnan försöker hitta en förklaring till känslorna i din kropp när du känner den där förtvivlan, precis som med den fläckiga bilden. Din hjärna försöker förklara vad som orsakade känslorna så att du ska veta vad du ska göra av dem. Men de där känslorna behöver inte vara ett tecken på att något är fel i ditt liv. De kan ha en rent fysisk orsak. Du är kanske trött. Du sov kanske för lite. Du är kanske hungrig. Du är kanske uttorkad. Nästa gång du känner intensiv oro, fråga dig själv: Kan detta ha en fysisk orsak? Är det möjligt att du kan förvandla känslomässigt lidande till bara fysiskt obehag?
Now I am not suggesting to you that you can just perform a couple of Jedi mind tricks and talk yourself out of being depressed or anxious or any kind of serious condition. But I am telling you that you have more control over your emotions than you might imagine, and that you have the capacity to turn down the dial on emotional suffering and its consequences for your life by learning how to construct your experiences differently. And all of us can do this and with a little practice, we can get really good at it, like driving. At first, it takes a lot of effort, but eventually it becomes pretty automatic.
Jag säger inte att du kan göra några jeditrick och övertyga dig själv om att du inte är deprimerad eller har ångest eller någon annan allvarlig åkomma. Men jag säger att du har större kontroll över dina känslor än du kanske tror, och att du har förmågan att dra ner styrkan på känslomässigt lidande och dess konsekvenser på ditt liv genom att lära dig att konstruera dina upplevelser annorlunda. Alla kan göra detta, och med lite övning kan vi bli riktigt bra på det, precis som med bilkörning. Till en början kräver det mycket, men till slut blir det ganska automatiskt.
Now I don't know about you, but I find this to be a really empowering and inspiring message, and the fact that it's backed up by decades of research makes me also happy as a scientist. But I have to also warn you that it does come with some fine print, because more control also means more responsibility. If you are not at the mercy of mythical emotion circuits which are buried deep inside your brain somewhere and which trigger automatically, then who's responsible, who is responsible when you behave badly? You are. Not because you're culpable for your emotions, but because the actions and the experiences that you make today become your brain's predictions for tomorrow. Sometimes we are responsible for something not because we're to blame but because we're the only ones who can change it.
Jag vet inte hur det är med er, men jag tycker att det är ett stärkande och inspirerande budskap, och att det stöds av årtionden av forskning gör mig glad som vetenskapsman. Men jag måste varna er, det finns finstilt text, för större kontroll innebär också större ansvar. Om du inte är utlämnad till mytiska känslokretsar begravda djupt inne i din hjärna som avfyras automatiskt, vem är då ansvarig, vem är ansvarig när du beter dig illa? Du. Inte för att du är skyldig till dina känslor, men för att de handlingar och upplevelser du skapar idag blir din hjärnas förutsägelser i morgon. Ibland är vi ansvariga för något, inte för att vi är skyldiga utan för att vi är de enda som kan förändra det.
Now responsibility is a big word. It's so big, in fact, that sometimes people feel the need to resist the scientific evidence that emotions are built and not built in. The idea that we are responsible for our own emotions seems very hard to swallow. But what I'm suggesting to you is you don't have to choke on that idea. You just take a deep breath, maybe get yourself a glass of water if you need to, and embrace it. Embrace that responsibility, because it is the path to a healthier body, a more just and informed legal system, and a more flexible and potent emotional life.
Ansvar är ett stort ord. Faktiskt så stort att folk ibland känner behov av att motstå de vetenskapliga bevisen för att känslor byggs, inte är inbyggda. Tanken på att vi är ansvariga för våra egna känslor verkar hårdsmält. Men det jag säger till er är att tanken inte behöver kväva er. Ta bara ett djupt andetag, ta ett glas vatten om du behöver, och omfamna det. Omfamna ansvaret, för det är vägen till en friskare kropp, ett rättvisare och klokare rättssystem, och ett mer flexibelt och starkt känsloliv.
Thank you.
Tack.
(Applause)
(Applåder)