Лабораторията ми се намира на около миля от мястото, където избухнаха няколко бомби по време на Бостънския маратон през 2013. Оцелелият терорист, Джохар Царнаев от Чечня, бе даден под съд и осъден на смърт.
My research lab sits about a mile from where several bombs exploded during the Boston Marathon in 2013. The surviving bomber, Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya, was tried, convicted and sentenced to death.
Когато съдебните заседатели трябва да избират между доживотен затвор и смъртно наказание, те до голяма степен решават според това дали обвиняемият се разкайва за действията си. Царнаев се извини, но когато заседателите гледаха лицето му, виждаха само едно каменно изражение. Царнаев е виновен, няма съмнение в това. Той уби и осакати невинни хора и аз не съм тук, за да оспорвам това. Съчувствам на всички пострадали. Но като учен трябва да ви кажа, че заседателите не откриват и не могат да открият разкаяние или каквато и да е друга емоция у когото и да било. Аз също не мога, нито пък вие и това е защото емоциите не са това, за което ги мислим. Те не се изразяват и разпознават по универсален начин. Те не са генетично заложени мозъчни реакции, които са неконтролируеми. Разбирали сме погрешно същността на емоциите твърде дълго и да научим какво всъщност са те има важни последствия за всички нас.
Now, when a jury has to make the decision between life in prison and the death penalty, they base their decision largely on whether or not the defendant feels remorseful for his actions. Tsarnaev spoke words of apology, but when jurors looked at his face, all they saw was a stone-faced stare. Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that. He murdered and maimed innocent people, and I'm not here to debate that. My heart goes out to all the people who suffered. But as a scientist, I have to tell you that jurors do not and cannot detect remorse or any other emotion in anybody ever. Neither can I, and neither can you, and that's because emotions are not what we think they are. They are not universally expressed and recognized. They are not hardwired brain reactions that are uncontrollable. We have misunderstood the nature of emotion for a very long time, and understanding what emotions really are has important consequences for all of us.
Изучавах емоциите като учен през последните 25 години и в лабораторията ми сме изследвали лица чрез измерване на електрически сигнали, които карат лицевите мускули да се съкращават и да оформят изражения. Проучили сме подробно човешкото тяло за емоции. Анализирали сме стотици физиологични изследвания, които включват хиляди тестови обекти. Сканирали сме стотици мозъци и сме прегледали всяко невро-визуализационно изследване на емоциите, публикувано през последните 20 години. И резултатите от цялото това проучване поразително си приличат. Може да ви се струва, че емоциите са ви заложени и те просто се задействат и ви се случват, но не е така. Може да вярвате, че в мозъка ви са заложени емоционални вериги, че сте родени с емоционални вериги, но не сте. Всъщност, никой от нас в тази зала няма емоционални вериги в мозъка си. И всъщност, в нито един мозък на планетата няма емоционални вериги.
I have studied emotions as a scientist for the past 25 years, and in my lab, we have probed human faces by measuring electrical signals that cause your facial muscles to contract to make facial expressions. We have scrutinized the human body in emotion. We have analyzed hundreds of physiology studies involving thousands of test subjects. We've scanned hundreds of brains, and examined every brain imaging study on emotion that has been published in the past 20 years. And the results of all of this research are overwhelmingly consistent. It may feel to you like your emotions are hardwired and they just trigger and happen to you, but they don't. You might believe that your brain is prewired with emotion circuits, that you're born with emotion circuits, but you're not. In fact, none of us in this room have emotion circuits in our brain. In fact, no brain on this planet contains emotion circuits.
Тогава какво са емоциите? Затегнете коланите си, защото... емоциите са предположения. Те са догадки, които мозъкът ви изгражда в момента, в който милиарди мозъчни клетки работят заедно и вие имате повече контрол върху тези догадки, отколкото можете да си представите.
So what are emotions, really? Well, strap on your seat belt, because ... emotions are guesses. They are guesses that your brain constructs in the moment where billions of brain cells are working together, and you have more control over those guesses than you might imagine that you do.
Ако това ви звучи абсурдно или някак ненормално, напълно ви разбирам, защото честно, ако самата аз не бях видяла данните, десетилетията доказателства, със сигурност и аз не бих повярвала. Но най-важното е, че емоциите не се вграждат в мозъка при раждането. Те просто се изграждат.
Now, if that sounds preposterous to you, or, you know, kind of crazy, I'm right there with you, because frankly, if I hadn't seen the evidence for myself, decades of evidence for myself, I am fairly sure that I wouldn't believe it either. But the bottom line is that emotions are not built into your brain at birth. They are just built.
За да ме разберете, погледнете тук. Точно сега мозъкът ви работи като луд. Невроните ви "стрелят" като обезумели, опитвайки се да намерят смисъл в това, така че да видите нещо друго освен черни и бели петна. Мозъкът ви пресява опита от целия ви живот, като едновременно с това прави хиляди предположения, претегля вероятностите, опитва се да си отговори на въпроса на какво най-много прилича това. Не какво е, а на какво от досегашния ми опит най-много прилича. И всичко това се случва докато мигнете. Ако мозъкът ви все още се бори да намери подходящо съответствие и все още виждате черни и бели петна, вие сте в едно състояние, наречено "експериментална слепота" и аз ще ви излекувам от нея. Това е любимата ми част. Готови ли сте за излекуване?
To see what I mean, have a look at this. Right now, your brain is working like crazy. Your neurons are firing like mad trying to make meaning out of this so that you see something other than black and white blobs. Your brain is sifting through a lifetime of experience, making thousands of guesses at the same time, weighing the probabilities, trying to answer the question, "What is this most like?" not "What is it?" but "What is this most like in my past experience?" And this is all happening in the blink of an eye. Now if your brain is still struggling to find a good match and you still see black and white blobs, then you are in a state called "experiential blindness," and I am going to cure you of your blindness. This is my favorite part. Are you ready to be cured?
(Аплодисменти)
(Cheers)
Добре. Започваме.
All right. Here we go.
(Възклицания)
(Gasps)
Добре. Сега много от вас виждат змия, защо се получава така? Защото, докато мозъкът ви пресява миналия ви опит, се появява ново знание - знанието, което дойде от снимката. И е наистина страхотно, че знанието, което придoбихте преди няколко секунди, променя начина, по който сега възприемате петната. Мозъкът ви изгражда образа на змия, макар и да няма змия и този вид халюцинация невробиолозите като мен наричат "прогнозиране". Мозъкът ви работи основно чрез прогнозиране. За него това е обичайна работа. Прогнозите са в основата на всяко ваше преживявяне. Те са в основата на всяко действие, което предприемате. Всъщност, прогнозите ви позволяват да разберете думите, които изричам, докато излизат от моята ...
All right. So now many of you see a snake, and why is that? Because as your brain is sifting through your past experience, there's new knowledge there, the knowledge that came from the photograph. And what's really cool is that that knowledge which you just acquired moments ago is changing how you experience these blobs right now. So your brain is constructing the image of a snake where there is no snake, and this kind of a hallucination is what neuroscientists like me call "predictions." Predictions are basically the way your brain works. It's business as usual for your brain. Predictions are the basis of every experience that you have. They are the basis of every action that you take. In fact, predictions are what allow you to understand the words that I'm speaking as they come out of my --
Публиката:... уста. Лиса Барет: Уста. Точно така.
Audience: Mouth. Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
Прогнозите са най-важни. Те ни помагат да разберем света бързо и ефикасно. С други думи, мозъкът ви не реагира на света. Използвайки предишен опит, мозъкът ви предвижда и конструира начина, по който преживявате света.
Predictions are primal. They help us to make sense of the world in a quick and efficient way. So your brain does not react to the world. Using past experience, your brain predicts and constructs your experience of the world.
Начинът, по който виждаме емоциите у другите се корени дълбоко в прогнозите. За нас изглежда така, сякаш просто поглеждаме лицето на някого и разчитаме емоцията в изражението, както бихме прочели думите на една страница. Но всъщност, под повърхността мозъкът прогнозира. Той използва предишен опит в подобни ситуации, за да се опита да намери смисъл. Този път не търсите значението на петната, а търсите значението на движенията на лицето, като свиването на устна или повдигането на вежда. А онoва каменно изражение? То би могло да е на безмилостен убиец, но каменното изражение може също да означава, че човек приема стоически поражението, нещо което чеченската култура всъщност предписва за хора в положението на Джохар Царнаев.
The way that we see emotions in others are deeply rooted in predictions. So to us, it feels like we just look at someone's face, and we just read the emotion that's there in their facial expressions the way that we would read words on a page. But actually, under the hood, your brain is predicting. It's using past experience based on similar situations to try to make meaning. This time, you're not making meaning of blobs, you're making meaning of facial movements like the curl of a lip or the raise of an eyebrow. And that stone-faced stare? That might be someone who is a remorseless killer, but a stone-faced stare might also mean that someone is stoically accepting defeat, which is in fact what Chechen culture prescribes for someone in Dzhokhar Tsarnaev's situation.
Изводът тук е, че емоциите, които мислите, че забелязвате у другите, всъщност отчасти идват от собствената ви глава. Това важи в съдебната зала, но също и в класната стая, в спалнята и в заседателната зала.
So the lesson here is that emotions that you seem to detect in other people actually come in part from what's inside your own head. And this is true in the courtroom, but it's also true in the classroom, in the bedroom, and in the boardroom.
Ето какво ме безпокои - технологичните компании, които няма да назова... или пък ще го направя. Знаете, че Гугъл, Фейсбук
And so here's my concern: tech companies which shall remain nameless ... well, maybe not. You know, Google, Facebook --
(Смях)
(Laughter)
харчат милиони долари за проучвания, за да създадат системи, улавящи емоциите и по същество те задават грешния въпрос, защото се опитват да уловят емоции на лицето и в тялото, но емоциите не са в лицето и тялото. Физическите движения нямат вътрешно емоционално значение. Ние трябва да им дадем значението. Човек или нещо друго трябва да ги свърже с контекста и това им придава смисъл. Ето откъде знаем, че усмивката може да значи тъга, а плачът - щастие и едно стоическо, спокойно лице може да означава, че гневно чертаете смъртта на врага си. Ако вече не съм стигнала твърде далеч, ще продължа още малко и ще ви кажа, че преживяването на собствената ви емоция е съвсем същият процес. Мозъкът ви основно прави прогнози, догадки, които създава в момента, докато милиарди неврони работят съвместно.
are spending millions of research dollars to build emotion-detection systems, and they are fundamentally asking the wrong question, because they're trying to detect emotions in the face and the body, but emotions aren't in your face and body. Physical movements have no intrinsic emotional meaning. We have to make them meaningful. A human or something else has to connect them to the context, and that makes them meaningful. That's how we know that a smile might mean sadness and a cry might mean happiness, and a stoic, still face might mean that you are angrily plotting the demise of your enemy. Now, if I haven't already gone out on a limb, I'll just edge out on that limb a little further and tell you that the way that you experience your own emotion is exactly the same process. Your brain is basically making predictions, guesses, that it's constructing in the moment with billions of neurons working together.
На мозъка ви все пак му е заложено да предизвиква някои чувства - естествени чувства, които идват от физиологията на тялото. След раждането си можете да изпитвате чувства като спокойствие или тревога, вълнение, удобство, неудобство. Но тези обикновени чувства не са емоции. Те на практика са с вас във всеки буден момент от живота ви. Те са прости резюмета на това, което се случва в тялото ви, нещо като барометър. Но съдържат много малко подробности, а на вас ви трябват подробности, за да знаете какво да правите после, какво да направите при тези чувства. И как мозъкът ви дава подробностите? За това са прогнозите. Прогнозите свързват усещанията в тялото, които предивикват тези естествени чувства, със случващото се в света около вас, така че да знаете какво да правите. И понякога тези конструкции са емоции.
Now your brain does come prewired to make some feelings, simple feelings that come from the physiology of your body. So when you're born, you can make feelings like calmness and agitation, excitement, comfort, discomfort. But these simple feelings are not emotions. They're actually with you every waking moment of your life. They are simple summaries of what's going on inside your body, kind of like a barometer. But they have very little detail, and you need that detail to know what to do next. What do you about these feelings? And so how does your brain give you that detail? Well, that's what predictions are. Predictions link the sensations in your body that give you these simple feelings with what's going on around you in the world so that you know what to do. And sometimes, those constructions are emotions.
Ако, например, възнамерявате да влезете в пекарна, мозъкът ви би могъл да прогнозира, че ще се натъкнете на апетитния аромат на прясно изпечени шоколадови бисквити. Знам, че моят мозък би предрекъл апетитния аромат на прясно изпечени шоколадови бисквити. Мозъците ни могат да накарат стомасите ни да се разбъркат малко, за да се подготвят за яденето на бисквити. И ако сме прави, ако наистина току-що от фурната са излезли някакви бисквити, тогава мозъците ни ще са създали глад и ние сме подготвени да сдъвчем бисквитите и да ги смелим много ефективно, което означава, че можем да изядем много, а това наистина би било хубаво.
So for example, if you were to walk into a bakery, your brain might predict that you will encounter the delicious aroma of freshly baked chocolate chip cookies. I know my brain would predict the delicious aroma of freshly baked chocolate cookies. And our brains might cause our stomachs to churn a little bit, to prepare for eating those cookies. And if we are correct, if in fact some cookies have just come out of the oven, then our brains will have constructed hunger, and we are prepared to munch down those cookies and digest them in a very efficient way, meaning that we can eat a lot of them, which would be a really good thing.
Защо не се смеете? Аз съм съвсем сериозна.
You guys are not laughing enough. I'm totally serious.
(Смях)
(Laughter)
Но ето какво е важното. Неспокойният стомах, ако се намира в друга ситуация, може да има съвсем различно значение. Ако мозъкът ви трябва да прогнозира неспокоен стомах в болнична стая, да кажем, докато чакате резултати от изследвания, тогава той ще създаде ужас или тревога или безпокойство и ще ви накара, може би, да кършите ръце или да поемате дълбоко дъх или дори да заплачете. Нали? Едно и също физическо усещане, един и същ неспокоен стомах, а различно преживяване.
But here's the thing. That churning stomach, if it occurs in a different situation, it can have a completely different meaning. So if your brain were to predict a churning stomach in, say, a hospital room while you're waiting for test results, then your brain will be constructing dread or worry or anxiety, and it might cause you to, maybe, wring your hands or take a deep breath or even cry. Right? Same physical sensation, same churning stomach, different experience.
Изводът тук е, че емоциите, които изглеждат така сякаш ви се случват, всъщност са създадени от вас. Не сте под властта на митични емоционални вериги, заровени дълбоко в някоя древна част от мозъка ви. Имате повече контрол върху емоциите си, отколкото си мислите. Не казвам, че можете просто да щракнете с пръсти и да промените начина, по който се чувствате сякаш е дреха, но мозъкът ви е устроен така, че ако промените съставките, които той използва, за да създава емоция, можете да преобразите емоционалния си живот. Ако промените тези съставки днес, вие всъщност обучавате мозъка си да прогнозира по различен начин утре и това означава да бъдете творци на преживяванията си.
And so the lesson here is that emotions which seem to happen to you are actually made by you. You are not at the mercy of mythical emotion circuits which are buried deep inside some ancient part of your brain. You have more control over your emotions than you think you do. I don't mean that you can just snap your fingers and change how you feel the way that you would change your clothes, but your brain is wired so that if you change the ingredients that your brain uses to make emotion, then you can transform your emotional life. So if you change those ingredients today, you're basically teaching your brain how to predict differently tomorrow, and this is what I call being the architect of your experience.
Ето един пример. Всички сме били нервни преди изпит, нали? Но някои хора изпитват парализираща тревожност. Te имат страх от изпити. Въз основа на предишния опит при явяване на изпити мозъците им прогнозират силно сърцебиене, потни ръце до такава степен, че всъщност не са в състояние да вземат изпита. Те не се представят добре и понякога не просто провалят предмети, а могат и да отпаднат от колежа. Но ето какво - силното сърцебиене не означава непременно тревожност. То би могло да означава, че тялото ви се подготвя да влезе в битка и да вземе блестящо изпита... или да изнесе лекция на сцена пред стотици хора, докато го снимат.
So here's an example. All of us have had a nervous feeling before a test, right? But some people experience crippling anxiety before a test. They have test anxiety. Based on past experiences of taking tests, their brains predict a hammering heartbeat, sweaty hands, so much so that they are unable to actually take the test. They don't perform well, and sometimes they not only fail courses but they actually might fail college. But here's the thing: a hammering heartbeat is not necessarily anxiety. It could be that your body is preparing to do battle and ace that test ... or, you know, give a talk in front of hundreds of people on a stage where you're being filmed.
(Смях)
(Laughter)
Сериозна съм.
I'm serious.
(Смях)
(Laughter)
Проучванията показват, че когато студентите се научат да си създават такава енергизираща решителност вместо тревожност, те се справят по-добре с изпитите. И тази решителност приучва мозъка им да прогнозира различно в бъдеще, така че да могат да овладяват тревожността си. И ако го правят достатъчно често, не само ще могат да вземат изпити, но ще им е по-лесно да завършват курсовете си и може дори да завършат колеж, което има огромно значение за потенциала им да печелят в бъдеще. Наричам това емоционална интелигентност в действие.
And research shows that when students learn to make this kind of energized determination instead of anxiety, they perform better on tests. And that determination seeds their brain to predict differently in the future so that they can get their butterflies flying in formation. And if they do that often enough, they not only can pass a test but it will be easier for them to pass their courses, and they might even finish college, which has a huge impact on their future earning potential. So I call this emotional intelligence in action.
И вие можете да развиете такава емоционална интелигентност и да я използвате във всекидневието. Просто си представете как се събуждате сутрин. Сигурна съм, че ви се е случвало. На мен ми е познато. Събуждате се и докато се разсънвате, изпитвате отвратителен ужас, истинско нещастие и умът ви веднага започва да препуска. Мислите за всички глупости, които трябва да свършите на работа и за купчината имейли, от която никога няма да се измъкнете, обажданията, които трябва да върнете и онази важна среща в другия край на града, ще попаднете в задръстване и ще закъснеете да вземете децата си, кучето ви е болно и какво ще сготвите за вечеря? О, Боже. Какво не е наред с живота ви? Какво не е наред с моя живот?
Now you can cultivate this emotional intelligence yourself and use it in your everyday life. So just, you know, imagine waking up in the morning. I'm sure you've had this experience. I know I have. You wake up and as you're emerging into consciousness, you feel this horrible dread, you know, this real wretchedness, and immediately, your mind starts to race. You start to think about all the crap that you have to do at work and you have that mountain of email which you will never dig yourself out of ever, the phone calls you have to return, and that important meeting across town, and you're going to have to fight traffic, you'll be late picking your kids up, your dog is sick, and what are you going to make for dinner? Oh my God. What is wrong with your life? What is wrong with my life?
(Смях)
(Laughter)
Препускането на ума е прогноза. Мозъкът ви търси обяснение за усещанията в тялото, които преживявате като нещастие, точно както се случи и с петната. Мозъкът ви се опитва да обясни какво е причинило тези усещания, за да знаете какво да направите. Но тези усещания не значат непременно, че нещо не е наред в живота ви. Причината за тях може да е чисто физическа. Може би сте изморени. Може би не сте се наспали. Може би сте гладни. Може би сте дехидратирани. Следващият път, когато почувствате силно страдание, задайте си въпроса: Има ли чисто физическа причина за това? Възможно ли е да превърнете емоционалното страдание в обикновен физически дискомфорт?
That mind racing is prediction. Your brain is searching to find an explanation for those sensations in your body that you experience as wretchedness, just like you did with the blobby image. So your brain is trying to explain what caused those sensations so that you know what to do about them. But those sensations might not be an indication that anything is wrong with your life. They might have a purely physical cause. Maybe you're tired. Maybe you didn't sleep enough. Maybe you're hungry. Maybe you're dehydrated. The next time that you feel intense distress, ask yourself: Could this have a purely physical cause? Is it possible that you can transform emotional suffering into just mere physical discomfort?
Не ви предлагам просто да изпълните два-три Джедайски умствени фокуса и да се убедите, че не сте депресирани или тревожни или в каквото и да е сериозно състояние. Но ви казвам, че имате повече контрол върху емоциите си, отколкото си представяте и сте способни да намалите емоционалното страдание и последствията му в живота си, като се научите да градите преживяванията си по друг начин. Всички можем да го направим и с малко упражнения можем да станем наистина добри - като при шофирането. В началото изисква големи усилия, но накрая става съвсем автоматично.
Now I am not suggesting to you that you can just perform a couple of Jedi mind tricks and talk yourself out of being depressed or anxious or any kind of serious condition. But I am telling you that you have more control over your emotions than you might imagine, and that you have the capacity to turn down the dial on emotional suffering and its consequences for your life by learning how to construct your experiences differently. And all of us can do this and with a little practice, we can get really good at it, like driving. At first, it takes a lot of effort, but eventually it becomes pretty automatic.
Не знам за вас, но аз смятам, че това послание наистина вдъхва сила и насърчава и фактът, че е подплатено с десетилетия проучвания ме прави щастлива и като учен. Но трябва също да ви предупредя, че има дребен шрифт, защото по-голям контрол означава и по-голяма отговорност. Ако не сте под властта на митични емоционални вериги, заровени някъде дълбоко в мозъка ви, които се включват автоматично, то кой е отговорен, чия е отговорността, когато се държите зле? Ваша. Не защото сте виновни за емоциите си, а защото действията и преживяванията ви от днес стават прогнози на мозъка ви за утре. Понякога сме отговорни за нещo, не защото сме виновни, а защото сме единствените, които могат да го променят.
Now I don't know about you, but I find this to be a really empowering and inspiring message, and the fact that it's backed up by decades of research makes me also happy as a scientist. But I have to also warn you that it does come with some fine print, because more control also means more responsibility. If you are not at the mercy of mythical emotion circuits which are buried deep inside your brain somewhere and which trigger automatically, then who's responsible, who is responsible when you behave badly? You are. Not because you're culpable for your emotions, but because the actions and the experiences that you make today become your brain's predictions for tomorrow. Sometimes we are responsible for something not because we're to blame but because we're the only ones who can change it.
Отговорност е голяма дума. Всъщност е толкова голяма, че понякога хората чувстват нужда да не приемат научните доказателства, че емоциите се изграждат, а не са вградени. Идеята, че сме отговорни за собствените си емоции изглежда много трудна за преглъщане. Но аз ви предлагам да не се задавяте с нея. Просто поемете дълбоко въздух, може да си вземете чаша вода, ако имате нужда и я приемете. Поемете тази отговорност, защото тя е пътят към по-здраво тяло, към по-справедлива и информирана съдебна система и по-гъвкав и удовлетворяващ емоционален живот.
Now responsibility is a big word. It's so big, in fact, that sometimes people feel the need to resist the scientific evidence that emotions are built and not built in. The idea that we are responsible for our own emotions seems very hard to swallow. But what I'm suggesting to you is you don't have to choke on that idea. You just take a deep breath, maybe get yourself a glass of water if you need to, and embrace it. Embrace that responsibility, because it is the path to a healthier body, a more just and informed legal system, and a more flexible and potent emotional life.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)