So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. Which one do you choose if you want to do the right thing by the environment?
Уявіть, що ви купуєте продукти у супермаркеті, і у вас є вибір між пластиковим та паперовим пакетом. Який ви оберете, якщо хочете дбати про довкілля? Більшість людей оберуть папір.
Most people do pick the paper. Okay, let's think of why. It's brown to start with. Therefore, it must be good for the environment. It's biodegradable. It's reusable. In some cases, it's recyclable. So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages. But people are often not thinking of something like this, which is the other end of the spectrum. When we produce materials, we need to extract them from the environment, and we need a whole bunch of environmental impacts.
Давайте поміркуємо, чому. Перш за все, він коричневий. Тож має бути корисним для довкілля. Здатний до біологічного розкладу. Багаторазовий. У деяких випадках підходить для вторинної переробки. А коли люди дивляться на пластиковий пакет, вони ймовірно думають про щось таке. Всі ми знаємо, що це цілком жахливо, і будь-якою ціною нам варто уникати такої шкоди довкіллю. Та дуже часто люди не задумуються про таке. І це інший бік проблеми. Коли ми виробляємо матеріали, нам треба вилучити їх з довкілля, а це потребує ряду впливів на довкілля.
You see, what happens is, when we need to make complex choices, us humans like really simple solutions, and so we often ask for simple solutions. And I work in design. I advise designers and innovators around sustainability, and everyone always says to me, "Oh Leyla, I just want the eco-materials."
Розумієте, коли ми маємо зробити важкий вибір, нам подобаються прості рішення, тож ми часто хочемо бачити прості рішення. Я працюю у сфері дизайну. Я консультую дизайнерів та новаторів щодо сталості. І всі завжди кажуть мені: «Лейло, мені потрібні еко-матеріали».
And I say, "Well, that's very complex, and we'll have to spend four hours talking about what exactly an eco-material means, because everything at some point comes from nature, and it's how you use the material that dictates the environmental impact. So what happens is, we have to rely on some sort of intuitive framework when we make decisions. So I like to call that intuitive framework our environmental folklore. It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car. And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
А я відповідаю: «Щож, це дуже складне питання, нам потрібно чотири години, щоб обговорити, що ми маємо на увазі під еко-матеріалами». Тому що все у певний момент з'являється із природи, і вплив на довкілля зумовлений тим, як ви використовуєте матеріали. Тож ми маємо спиратися на інтуїцію, коли приймаємо рішення. Я буду називати такі інтуїтивні критерії традиційними уявленнями про довкілля. Це щось на зразок голоска у вашій голові або шостого відчуття, яке виникає коли ви робите правильні речі, наприклад, обираєте паперовий пакет або купуєте економічний автомобіль. Традиційні уявлення про довкілля дуже важливі, бо ми намагаємося чинити правильно. Та чи ми знаємо, що насправді зменшуємо чистий вплив на довкілля своїми особистими та професійними діями, а також діями всього суспільства, яке впливає на природнє середовище? Річ у тому, що уявлення про довкілля
So the thing about environmental folklore is it tends to be based on our experiences, the things we've heard from other people. It doesn't tend to be based on any scientific framework. And this is really hard, because we live in incredibly complex systems. We have the human systems of how we communicate and interrelate and have our whole constructed society, We have the industrial systems, which is essentially the entire economy, and then all of that has to operate within the biggest system, and, I would argue, the most important, the ecosystem. And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems. And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains. What we need to do is we need to learn to do more with less. We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. So we need to find innovative ways of solving some of these problems that we face.
зазвичай базуються на нашому досвіді, на тому, що ми чули від інших. Зазвичай вони не засновані на наукових дослідженнях. А це дуже складно, бо ми живемо в надзвичайно складних системах. В нас є соціальні системи – те, як ми спілкуємося та взаємодіємо, як будуємо суспільство. У нас є промислові системи, що по суті є економікою; і все це має діяти у рамках найбільшої системи, можна сказати, найголовнішої – екосистеми. І бачите, рішення, які ми приймаємо особисто, та рішення, які кожен з нас приймає на робочому місці, незалежно від вашого місця в ієрархії, впливають на всі ці системи. І якщо ми дійсно хочемо вирішувати питання сталості, нам треба шукати шляхи поєднання цих складних систем та обирати кращі рішення для досягнення чистої екологічної вигоди. Нам треба навчитися робити більше з меншими витратами. Населення зростає, і всім до вподоби мобільні телефони, особливо тут. Тож нам потрібні інноваційні шляхи вирішення деяких проблем, з якими ми стикаємося. І саме тут на допомогу приходить процес, що називають мисленням життєвого циклу.
And that's where this process called life cycle thinking comes in. So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment. So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible. And through doing this, we've learned some absolutely fascinating things. And we've busted a bunch of myths.
По суті, усе, що створюється, проходить через ряд етапів життєвого циклу. Ми використовуємо науковий процес, що називають оцінкою життєвого циклу, або, як кажуть в Америці, аналізом життєвого циклу, щоб мати яснішу картину того, яким чином усе, що ми технічно робимо у цих системах, впливає на навколишнє середовище. Тож ми повертаємося назад до видобутку сировини, потім ми перевіряємо виробництво, пакування та транспортування, використання та кінець терміну служби. Те, що ми робимо на кожному з цих етапів, взаємодіє з природним середовищем, і ми можемо відстежувати, як ця взаємодія впливає на системи та сфери діяльності, які роблять можливим життя на Землі. Таким чином ми дізналися про чарівні речі. І ми зламали купу стереотипів. Для початку, є одне слово, яке часто використовують.
So to start with, there's a word that's used a lot. It's used a lot in marketing, and it's used a lot, I think, in our conversation when we're talking about sustainability, and that's the word biodegradability. Now biodegradability is a material property; it is not a definition of environmental benefits. Allow me to explain. When something natural, something that's made from a cellulose fiber like a piece of bread, even, or any food waste, or even a piece of paper, when something natural ends up in the natural environment, it degrades normally. Its little carbon molecules that it stored up as it was growing are naturally released back into the atmosphere as carbon dioxide, but this is a net situation. Most natural things don't actually end up in nature. Most of the things, the waste that we produce, end up in landfill. Landfill is a different environment. In landfill, those same carbon molecules degrade in a different way, because a landfill is anaerobic. It's got no oxygen. It's tightly compacted and hot. Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide. So our old lettuces and products that we have thrown out that are made out of biodegradable materials, if they end up in landfill, contribute to climate change. You see, there are facilities now that can actually capture that methane and generate power, displacing the need for fossil fuel power, but we need to be smart about this. We need to identify how we can start to leverage these types of things that are already happening and start to design systems and services that alleviate these problems. Because right now, what people do is they turn around and they say, "Let's ban plastic bags. We'll give people paper because that is better for the environment." But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
Часто можна почути його в маркетингу, а також коли мова йде про сталий розвиток, і це слово – «біорозкладність». Біорозкладність є властивістю матеріалу, а не визначенням екологічних переваг. Я поясню. Коли щось натуральне, що складається з целюлозного волокна, як шматок хлібу, або будь-які харчові відходи, чи навіть клаптик паперу, коли щось натуральне потрапляє до природнього середовища, воно розкладається нормально. Маленькі молекули вуглецю, які зберігалися в ньому, природньо звільняються назад у атмосферу у вигляді діоксиду вуглеця, і це ідеальна ситуація. Більшість натуральних речей не потрапляє назад у природу. Більшість цих речей, відходи, що ми виробляємо, потрапляють до звалищ. Звалища – це інше середовище. На звалищі молекули вуглецю розкладаються інакше, бо звалища анаеробні. На них нема кисню. Вони щільно спресовані, там висока температура. Ці самі молекули перетворюються на метан, а метан у 25 разів сильніший парниковий газ, ніж діоксид вуглецю. Тож, якщо рештки салату, та продукти, зроблені з біорозкладних матеріалів, які ми викидуємо, потрапляють на звалище, вони впливають на зміни клімату. Зараз існують засоби, які можуть спіймати цей метан та виробляти енергію, усуваючи необхідність в енергії пального, та нам треба робити розумні речі. Нам треба визначити, як розпочати балансувати ті речі, що вже відбуваються, і проектувати системи та сервіси для пом'якшення цих проблем. Тому що зараз люди розвертаються та кажуть: «Давайте заборонимо пластикові пакети. Роздамо людям паперові, бо це краще для довкілля». Та якщо ви викидаєте їх у сміття, та вони опиняються на вашому звичайному місцевому звалищі то ми отримуємо подвійну шкоду.
I'm a product designer by trade. I then did social science. And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment. And these guys are, like, serial offenders, and I'm pretty sure everyone in this room has a refrigerator. Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators. In the last few years, they've grown one cubic foot on average, the standard size of a refrigerator. And the problem is, they're so big now, it's easier for us to buy more food that we can't eat or find. I mean, I have things at the back of my refrigerator that have been there for years, all right? And so what happens is, we waste more food. And as I was just explaining, food waste is a problem. In fact, here in the U.S., 40 percent of food purchased for the home is wasted. Half of the world's produced food is wasted. That's the latest U.N. stats. Up to half of the food. It's insane. It's 1.3 billion tons of food per annum. And I blame it on the refrigerator, well, especially in Western cultures, because it makes it easier. I mean, there's a lot of complex systems going on here. I don't want to make it so simplistic.
За фахом я дизайнер продукції. Потім я вивчала суспільні науки. І я абсолютно зачарована споживчими товарами, і як ці споживчі товари, які ми звикли бачити у повсякденному житті, впливають на природнє середовище. Ці штуки, насправді, серійні злочинці. Я майже певна, що в кожного в цьому залі є холодильник. Америка розвинула дивовижну здатність постійно збільшувати розміри холодильників. За останні кілька років стандартний розмір холодильника виріс на 30 літрів у середньому. А проблема в тому, що вони зараз такі великі, що нам простіше купувати більше їжі, яку ми потім не можемо з'їсти або знайти. У задньої стінки мого холодильника продукти живуть роками, розумієте? Ось що трапляється – більше їжі псується. І як я вже пояснила, зіпсована їжа – це проблема. Фактично, в США псується 40 відсотків їжі, придбаної для домашнього вжитку. Половина їжі, що виробляється у світі, псується. Згідно останньої статистики ООН – до половини всієї їжі. Це божевілля. 1,3 мільярди тон їжі щорічно. І я звинувачую в цьому холодильник, особливо у західних культурах, тому що він робить це простішим. Зрозуміло, що тут відбувається багато складних процесів.
But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. You all got crisper drawers? The drawer that you put your lettuces in? Lettuces have a habit of going soggy in the crisper drawers, don't they? Yeah? Soggy lettuces? In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce. It was called the Soggy Lettuce Report. Okay? So this is a problem, people. These poor little lettuces are getting thrown out left, right and center because the crisper drawers are not designed to actually keep things crisp. Okay. You need a tight environment. You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally. But the crisper drawers, they're just a drawer with a slightly better seal. Anyway, I'm clearly obsessed. Don't ever invite me over because I'll just start going through your refrigerator and looking at all sorts of things like that. But essentially, this is a big problem. Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce. The life cycle impact of that lettuce is astronomical. We've had to clear land. We've had to plant seeds, phosphorus, fertilizers, nutrients, water, sunlight. All of the embodied impacts in that lettuce get lost from the system, which makes it a far bigger environmental impact than the loss of the energy from the fridge. So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. We could start with the crisper drawer and the size. For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
Я не хочу все занадто спрощувати. Та холодильник серйозно сприяє цьому, і один з його компонентів – це контейнер для овочів. У всіх вас є контейнер для овочів? Контейнер, в якому ви зберігаєте листя салату? Салат має звичку відсирівати в контейнерах для овочів, ви згодні? Так? Відсиріле листя салату? У Британії це така проблема, що декілька років тому вийшов урядовий звіт, в якому фактично відсиріле листя салату було названо другою з найбільших причин псування їжі. Його назвали «звітом відсирілого салату». Добре? Тож це проблема, люди. Бідні салатики викидають наліво і направо через контейнери для свіжих овочів, які взагалі не спроектовані для того, щоб зберігати продукти свіжими. Їм потрібна щільне середовище. Їм потрібне середовище без повітря, щоб запобігти природньому псуванню. Та контейнери для овочів – це лише контейнери, які трошки щільніше закриваються. І це дійсно не дає мені спокою. Ніколи не запрошуйте мене в гості, бо я просто залізу до вас у холодильник у пошуках таких речей. Та по суті, це велика проблема. Бо якщо система втрачає щось таке, як салат, ми маємо справу не тільки з тим, що трапляється у кінці його життєвого циклу, як я пояснювала. Взагалі-то, ми мали виростити цей салат. Вклад життєвого циклу цього салату астрономічний. Ми мали б розчистити землю. Нам потрібне було насіння, фосфати, добрива, поживні речовини, вода, сонячне світло. Система втрачає весь ефект, втілений у цьому салаті, що є причиною набагато більшого впливу на довкілля, ніж втрата енергії холодильника. Ці речі мають бути спроектовані набагато краще, якщо ми хочемо нарешті взятися за серйозні проблеми довкілля. Можемо почати з контейнерів для овочів та розміру. Це чудове завдання для тих в цьому залі, хто проектує холодильники.
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. A little bit, but essentially they're still big boxes, cold boxes that we store stuff in. So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems. This is design-led system change, design dictating the way in which the system can be far more sustainable. Forty percent food waste is a major problem. Imagine if we designed fridges that halved that.
Проблема ось в чому. Уявіть, що ми почали переглядати принципи дизайну речей. Я розглядаю холодильник як ознаку сучасності, та взагалі-то, його дизайн з 1950-х не дуже змінився. Трохи, але це ще й досі великі коробки, холодні коробки, в яких ми зберігаємо речі. Тож уявіть, що ми дійсно почали визначати ці проблеми і створювати на їх основі новаторські та елегантні рішення для розв'язання цих проблем. Це зумовлені дизайном системні зміни, в яких дизайн диктує шлях для створення більш сталої системи. Сорок відсотків харчових відходів – головна проблема. Якби ми спроектували холодилькики, що б вдвічі зменшували цю кількість.
Another item that I find fascinating is the electric tea kettle, which I found out that you don't do tea kettles in this country, really, do you? But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. So they're very popular. And, I mean, if I were to work with a design firm or a designer, and they were designing one of these, and they wanted to do it eco, they'd usually ask me two things. They'd say, "Leyla, how do I make it technically efficient?" Because obviously energy's a problem with this product. Or, "How do I make it green materials? How do I make the materials green in the manufacturing?" Would you ask me those questions? They seem logical, right? Yeah. Well I'd say, "You're looking at the wrong problems." Because the problem is with use. It's with how people use the product. Sixty-five percent of Brits admit to over-filling their kettle when they only need one cup of tea. All of this extra water that's being boiled requires energy, and it's been calculated that in one day of extra energy use from boiling kettles is enough to light all of the streetlights in England for a night.
Інша річ, що мене дивує – це електричний чайник. Мені сказали, що ви не дуже часто використовуєте їх у цій країні, правда? Та вони дуже поширені в Британії. У дев'яноста семи відсотків родин у Великобританії є електрочайник. Вони дуже розповсюджені. І якщо б я працювала з дизайнерською фірмою або дизайнером, які б проектували їх, і вони б хотіли зробити екологічний дизайн, вони б запитали в мене дві речі. Вони б сказали: «Лейло, як зробити його технічно ефективним?» Бо ясно, що для цього товару енергоспоживання є проблемою. Або: «Як зробити його з екологічних матеріалів? Як можна використати екологічні матеріали у виробництві?» Ви б спитали мене про таке? Дуже логічно, так? Звичайно. Та я б відповіла: «Ви дивитесь не на ті проблеми». Бо проблема – у використанні. В тому, як люди використовують продукт. Шісдесят п'ять відсотків британців признають, що наливають більше води в чайник, коли їм потрібна лише одна чашка. На закипання додаткової води йде енергія, і було підраховано, що додаткової енергії, яка витрачається в день, на кип'ятіння чайників достатньо, щоб цілу ніч освітлювати ліхтарями вулиці Англії.
But this is the thing. This is what I call a product-person failure. But we've got a product-system failure going on with these little guys, and they're so ubiquitous, you don't even notice they're there. And this guy over here, though, he does. He's named Simon. Simon works for the national electricity company in the U.K. He has a very important job of monitoring all of the electricity coming into the system to make sure there is enough so it powers everybody's homes. He's also watching television. The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time. (Laughter) 1.5 million kettles, seriously problematic. So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world. Now, I looked at a number of kettles available on the market, and found the minimum fill lines, so the little piece of information that tells you how much you need to put in there, was between two and a five-and-a-half cups of water just to make one cup of tea. So this kettle here is an example of one where it actually has two reservoirs. One's a boiling chamber, and one's the water holder. The user actually has to push that button to get their hot water boiled, which means, because we're all lazy, you only fill exactly what you need. And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
Тож в цьому річ. Я називаю це помилкою «товар-людина». І з цими хлопцями в нас є помилка «товар-людина», та вони такі всюдисущі, що ми цього не помічаємо. А цей чоловік помічає. Його звати Саймон. Саймон працює в національній електричній компанії в Британії. В нього дуже важлива робота – відстежувати всю електроенергію, що потрапляє в систему, щоб впевнитися, що її достатньо для постачання в усі будинки. Він також дивиться телебачення. Він робить це через унікальне явище, яке трапляється у Британії у той момент, коли скінчаються популярні телевізійні шоу. У ту хвилину, коли починається реклама, цей чоловік має поквапитися, щоб купити атомну енергію з Франції, бо всі вмикають свої чайники в той же час. (Сміх) 1,5 мільйони чайників, серйозна проблема. Тож уявіть, якби ви проектували чайники, і знайшли би вирішення для цих системних проблем, бо це величезний тиск на систему, тільки тому, що ніхто не подумав про проблему, яка виникне через існування цього продукту. Я переглянула безліч наявних на ринку чайників і знайшла на них позначку мінімального наповнення, інформацію, яка вказує вам, наскільки його треба заповнити, і вона була між двома та п'ятьма з половиною чашок води тільки щоб зробити одну чашку чаю. Це приклад чайнику з двома резервуарами. Один – це камера для кип'ятіння, а другий – посудина для води. Користувач має натиснути цю кнопку, щоб закип'ятити воду, та оскільки всі ми ліниві, це означає, що ми наберемо рівно стільки, скільки нам треба. І це я називаю «змінювачами поведінки» – це продукти, системи або послуги, що втручаються та безпосередньо вирішують проблеми.
Now, this is a technology arena, so obviously these things are quite popular, but I think if we're going to keep designing, buying and using and throwing out these kinds of products at the rate we currently do, which is astronomically high, there are seven billion people who live in the world right now. There are six billion mobile phone subscriptions as of last year. Every single year, 1.5 billion mobile phones roll off production lines, and some companies report their production rate as being greater than the human birth rate. One hundred fifty-two million phones were thrown out in the U.S. last year; only 11 percent were recycled. I'm from Australia. We have a population of 22 million -- don't laugh -- and it's been reported that 22 million phones are in people's drawers. We need to find ways of solving the problems around this, because these things are so complicated. They have so much locked up inside them. Gold! Did you know that it's actually cheaper now to get gold out of a ton of old mobile phones than it is out of a ton of gold ore? There's a number of highly complex and valuable materials embodied inside these things, so we need to find ways of encouraging disassembly, because this is otherwise what happens. This is a community in Ghana, and e-waste is reported, or electronic waste is reported by the U.N. as being up to 50 million tons trafficked. This is how they get the gold and the other valuable materials out. They burn the electronic waste in open spaces. These are communities, and this is happening all over the world. And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives. So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
Це – простір технологій, тож зрозуміло, що ці речі популярні, та я вважаю, якщо ми продовжимо проектувати, купувати, використовувати та викидати усі ці товари у тому ж обсязі, як і зараз, що є астрономічно високим, пам'ятаймо, що у світі зараз живуть сім мільярдів людей. За останній рік шість мільярдів абонентів підключилися до мобільного зв'язку. Кожного року 1,5 мільярди мобільних телефонів виходять з виробничих ліній, і деякі компанії повідомляють, що розміри їх виробництва вищі за рівень народжуваності. Зі ста п'ятдесяти двох мільйонів телефонів, викинутих за останній рік в США, тільки 11 відсотків було перероблено. Я з Австралії. Наше населення складає 22 мільйони – не смійтеся – і згідно зі звітами, в шухлядах у людей зберігається 22 мільйони телефонів. Нам треба знайти шляхи вирішення таких проблем, тому що це дуже складні речі. Вони містять у собі так багато. Золото! Чи ви знаєте, що зараз дешевше видобути золото з тони мобільних телефонів, ніж з тони золотої руди? Нам треба знайти шляхи заохочення до розбирання цих речей, бо всередині вони містять ряд дуже складних та цінних матеріалів, інакше ось що трапляється. Це спільнота у Гані і ООН повідомляє, що вона купує до 50 мілйонів тон е-відходів або електронних відходів. Ось так вони видобувають золото та інші цінні матеріали. Вони спалюють електронні відходи у відкритих місцях. Ці спільноти, все це трапляється по всьому світу. І оскільки ми як дизайнери, бізнесмени, споживачі, не бачимо наслідків своїх дій, вибору, який ми робимо, то трапляються такі результати, а це життя людей. І якщо ми збираємося жити стало у цьому світі, нам треба знайти розумніші, системно орієнтовані
So imagine if, when you bought your mobile phone, your new one because you replaced your old one -- after 15 to 18 months is the average time that people replace their phones, by the way — so if we're going to keep this kind of expedient mobile phone replacing, then we should be looking at closing the loop on these systems. The people who produce these phones, and some of which I'm sure are in the room right now, could potentially look at doing what we call closed-loop systems, or product system services, so identifying that there is a market demand and that market demand's not going to go anywhere, so you design the product to solve the problem. Design for disassembly, design for light-weighting. We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. These kinds of approaches are not hard, but understanding the system and then looking for viable, market-driven consumer demand alternatives is how we can start radically altering the sustainability agenda, because I hate to break it to you all: Consumption is the biggest problem. But design is one of the best solutions.
іноваційні рішення для цих питань. Тож уявіть, що коли ви купили собі телефон, новий, щоб замінити старий, до речі, у середньому люди міняють телефони через 15-18 місяців, тож якщо ми продовжимо замінювати телефони таким чином, то нам треба звернути увагу на те, як замкнути цикл в цих системах. Люди, що виробляють ці телефони, деякі з них, я певна, зараз у цьому залі, могли б звернути увагу на виробництво того, що ми називаємо замкнутими системами, або системами продуктів послуг, таким чином, визначаючи, що існує ринковий попит, і що цей попит нікуди не дінеться, тож ви проектуєте товар, щоб вирішити проблему. Проектуєте для розбирання, проектуєте для зниження ваги. Ми чули про те, як такі стратегії використовуються в автомобілях Tesla Motors сьогодні. Ці підходи не складні, та зрозумівши систему, а потім поглянувши на життєздатні, ринковоорієнтовані альтернативи для споживчого попиту, ми можемо розпочати повністю змінювати підхід до сталого розвитку. Тому що, я ненавиджу це казати – споживання – наша найбільша проблема.
These kinds of products are everywhere. By identifying alternative ways of doing things, we can actually start to innovate, and I say actually start to innovate. I'm sure everyone in this room is very innovative. But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems. So we need to look across the entire life of the things that we do.
А дизайн – одне з найкращих рішень. Такі товари є всюди. Знаходячи, як робити речі по-іншому, ми можемо почати нововведення, я вважаю, ми починаємо нововведення. Я певна, що кожен в цьому залі новатор. Та щодо використання стійкості в якості параметру, критерію для постачання системно-орієнтованих рішень, бо як я показала з цими простими товарами, вони беруть участь в усіх основних проблемах. Тож ми маємо переглянути увесь життєвий цикл
If you just had paper or plastic -- obviously reusable is far more beneficial -- then the paper is worse, and the paper is worse because it weighs four to 10 times more than the plastic, and when we actually compare, from a life cycle perspective, a kilo of plastic and a kilo of paper, the paper is far better, but the functionality of a plastic or a paper bag to carry your groceries home is not done with a kilo of each material. It's done with a very small amount of plastic and quite a lot more paper. Because functionality defines environmental impact, and I said earlier that the designers always ask me for the eco-materials. I say, there's only a few materials that you should completely avoid. The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function. We want something, therefore we buy it. So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
речей, які ми виробляємо. Якщо б у вас був вибір між папером та пластиком, зрозуміло, набагато вигідніше повторне використання, та папір гірший, і папір гірший, тому що він важить у 4-10 разів більше, ніж пластик, а коли ми порівнюємо з позиції життєвого циклу кілограм пластику і кілограм паперу, папір набагато кращий, але функціональність паперового і пластикового пакету для того, щоб принести додому овочів, не розраховується на кілограм кожного матеріалу. Вона розраховується на дуже маленьку кількість пластику і набагато більшу – паперу. Тому що вплив на довкілля зумовлює функціональність, і як я сказала раніше, дизайнери часто питають мене про еко-матеріали. Я кажу, що є кілька матеріалів, яких треба цілком уникати. Решта – залежить від застосування. І наприкінці, все, що ми проектуємо та виробляємо в економіці, або купуємо як споживачі, має призначення. Ми чогось хочемо, тому купуємо це. Тож аналізуючи речі та здійснюючи розумні, витончені, складні рішення, які беруть до уваги всю систему та повний життєвий цикл речей, всіх речей, починаючи з видобутку і закінчуючи кінцем експлуатації, ми можемо почати знаходити дійсно іноваційні рішення.
And I'll just leave you with one very quick thing that a designer said to me recently who I work with, a senior designer. I said, "How come you're not doing sustainability? I know you know this." And he said, "Well, recently I pitched a sustainability project to a client, and turned and he said to me, 'I know it's going to cost less, I know it's going to sell more, but we're not pioneers, because pioneers have arrows in their backs.'"
І наостанок, дуже швидко, одна річ, яку мені сказав старший дизайнер, з яким я працюю. Я спитала: «Чому ви не працюєте зі сталістю? Я знаю, ви знаєте про неї». І він відповів: «Нещодавно я запропонував клієнтові сталий проект, він повернувся і сказав мені: «Я знаю, що це буде менше коштувати, знаю, що зможу продати більше, але ми не першопрохідці, бо в їх спинах завжди стріли».
I think we've got a roomful of pioneers, and I hope there are far more pioneers out there, because we need to solve these problems.
Я думаю, що ця кімната повна першопрохідців, і я сподіваюся, що ззовні їх набагато більше, бо ми маємо вирішувати ці проблеми.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)