So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. Which one do you choose if you want to do the right thing by the environment?
ลองจินตนาการนะคะ คุณอยู่ในซุเปอร์มาร์เก็ต คุณซื้อของมาจำนวนหนึ่ง แล้วตุณมีทางเลือก ระหว่างถุงพลาสติกกับถุงกระดาษ คุณจะเลือกอันไหน ถ้าคุณต้องการ ทำสิ่งที่ดีให้กับสิ่งแวดล้อม
Most people do pick the paper. Okay, let's think of why. It's brown to start with. Therefore, it must be good for the environment. It's biodegradable. It's reusable. In some cases, it's recyclable. So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages. But people are often not thinking of something like this, which is the other end of the spectrum. When we produce materials, we need to extract them from the environment, and we need a whole bunch of environmental impacts.
คนส่วนใหญ่จะเลือกถุงกระดาษ โอเค ทำไมเป็นอย่างนั้น เริ่มจาก ถุงกระดาษสีน้ำตาล ดังนั้น มันน่าจะดีต่อสิ่งแวดล้อม มันย่อยสลายได้ มันนำกลับมาใช้ได้ ในบางกรณี มันนำไปรีไซเคิลได้ ดังนั้น เวลาที่ผู้คนมองมาที่ถุงพลาสติก พวกเขามักจะคิดประมาณนี้ ซื่งเราทุกคนรู้ว่ามันแย่มาก และเราควรหลีกเลี่ยงการทำลายสิ่งแวดล้อม แบบนี้ให้ สุดความสามารถของเรา แต่ ผู้คนมักจะไม่ได้คิด ถึงสิ่งนี้ ว่าในอีกด้านหนึ่ง เมื่อเราผลิตวัสดุต่าง ๆ เราต้องดึงมันมาจากสิ่งแวดล้อม และเราจำเป็นต้องอยู่กับการเปลี่ยนแปลงสิ่งแวดล้อม
You see, what happens is, when we need to make complex choices, us humans like really simple solutions, and so we often ask for simple solutions. And I work in design. I advise designers and innovators around sustainability, and everyone always says to me, "Oh Leyla, I just want the eco-materials."
คุณเห็นไหมว่า เมื่อเราต้องตัดสินใจในเรื่องที่ซับซ้อน คุณเห็นไหมว่า เมื่อเราต้องตัดสินใจในเรื่องที่ซับซ้อน คนเราชอบวิธีแก้ง่าย ๆ ดังนั้นพวกเรามักจะถามหาวิธีแก้ง่าย ๆ เพราะว่าฉันทำงานด้านการออกแบบ ฉันให้คำปรึกษากับนักออกแบบ และนักวิทยาศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาที่ยั่งยืน ทุกคนมักจะพูดกับฉันว่า "เลย์ล่า ฉันเพียงต้องการวัสดุที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม"
And I say, "Well, that's very complex, and we'll have to spend four hours talking about what exactly an eco-material means, because everything at some point comes from nature, and it's how you use the material that dictates the environmental impact. So what happens is, we have to rely on some sort of intuitive framework when we make decisions. So I like to call that intuitive framework our environmental folklore. It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car. And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
ฉันตอบไปว่า "อืม มันเป็นเรื่องที่ซับซ้อนมากนะ และเราจะต้องใช้เวลาสี่ชั่วโมงมาคุยกันว่า จริง ๆ แล้ว วัสดุที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมหมายถึงอะไร เพราะว่าทุกอย่างต้องมีจุด ที่มันถูกนำมาจากสิ่งแวดล้อม และวิธีที่คุณใช้วัสดุนั้นต่างหาก ที่จะกำหนดผลกระทบทางสิ่งแวดล้อม" สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ เราต้องพึ่งพา กรอบความคิดจากสัญชาตญาณของเรา เมื่อเราทำการตัดสินใจ ดังนั้น ฉันขอเรียกกรอบความคิดนั้นว่า ความเชือทางสิ่งแวดล้อม มันอาจจะเป็นเสียงเล็ก ๆ ในหัวของคุณ หรือเป็นลางสังหรณ์ เวลาที่คุณทำสิ่งที่ถูกต้อง เช่น เมื่อคุณใช้ถุงกระดาษ หรือซื้อรถที่ใช้น้ำมันอย่างคุ้มค่า และความเชื่อทางสิ่งแวดล้อม เพราะเราพยายามทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่เราจะรู้ได้ไง ว่าเรากำลัง ลดผลกระทบทางสิ่งแวดล้อม ที่เรา ทั้งในฐานะบุคคล องค์กร และสังคมโดยรวม กำลังทำอยู่กับ สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ
So the thing about environmental folklore is it tends to be based on our experiences, the things we've heard from other people. It doesn't tend to be based on any scientific framework. And this is really hard, because we live in incredibly complex systems. We have the human systems of how we communicate and interrelate and have our whole constructed society, We have the industrial systems, which is essentially the entire economy, and then all of that has to operate within the biggest system, and, I would argue, the most important, the ecosystem. And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems. And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains. What we need to do is we need to learn to do more with less. We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. So we need to find innovative ways of solving some of these problems that we face.
ปัญหาเกี่ยวกับ ความเชือทางสิ่งแวดล้อมก็คือ มันมักจะมาจากประสบการณ์ของเรา สิ่งที่เราได้ยินมาจากคนอื่น มันมักจะไม่ได้มาจากแนวคิดทางวิทยาศาสตร์ และเรื่องนี่แก้ได้ยากมาก เพราะพวกเราอยู่ใน ระบบสังคมที่ซับซ้อนมาก พวกเรามีระบบ ของผู้คนที่สื่อสารและเชื่อมโยง รวมทั้งมีสังคมที่สมบูรณ์และมีระเบียบ เรามีระบบอุตสาหกรรม หรือก็คือระบบเศรษฐกิจทั้งหมด แล้วทุกสิ่งในนั้นจะต้องทำงาน อยู่ในระบบที่ใหญ่ที่สุด และฉันขอพูดว่า ระบบสำคัญที่สุด นั่นคือ ระบบนิเวศ และอย่างที่คุณเห็น สิ่งที่พวกเราเลือก ในฐานะคน ๆ หนึ่ง แต่หนทางที่เราเลือก ในปัญหาทุกอย่างที่เรามี ไม่ว่าคุณจะอยู่สูงหรือต่ำแค่ไหนในระบบชนชั้น ก็จะส่งผลกระทบต่อระบบเหล่านี้ทั้งหมด และปัญหาคือ เราต้องหาหนทาง ถ้าเราจะพูดถึงความยั่งยืน ของระบบซับซ้อนเหล่านี้ที่เกี่ยวพันกัน และเลือกสิ่งที่ดีกว่า ที่จะส่งผลดีต่อสิ่งแวดล้อม สิ่งที่เราต้องทำก็คือ เราต้องเรียนรู้ที่จะ สร้างผลมากขึ้นด้วยต้นทุนน้อยลง เรามีประชากรมากขึ้น และทุกคนชอบมือถือของตัวเอง โดยเฉพาะในสถานการณ์แบบนี้ ดังนั้น เราต้องประดิษฐ์หาทางแก้ไข ปัญหาบางอย่างที่เราเจอ
And that's where this process called life cycle thinking comes in. So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment. So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible. And through doing this, we've learned some absolutely fascinating things. And we've busted a bunch of myths.
นั่นทำให้กระบวนการที่เรียกว่า ความคิดแบบวงจรชีวิต เข้ามา นั่นก็คือ ทุกอย่างที่ถูกสร้างขึ้น ผ่านช่วงชีวิตจำนวนหนึ่ง และเราใช้กระบวนการทางวิทยาศาสตร์นี้ ที่เรียกว่า การวิเคราะห์วงจรชีวิต (Life cycle assessment) หรือในอเมริกา พวกคุณเรียกว่า Life cycle analysis เพื่อที่จะเห็นภาพชัดขึ้นว่า สิ่งที่เราทำในส่วนต่าง ๆ ของระบบพวกนี้ ส่งผลต่อสิ่งแวดล้อมยังไง ดังนั้น เราจึงมองย้อนกลับไปถึง การดึงวัตถุดิบจากธรรมชาติ แล้วเราก็ดูที่การผลิต เราดูการทำหีบห่อและการขนส่ง นำไปใช้ และการย่อยสลาย และในทุกช่วงชีวิตเหล่านี้ สิ่งที่เราทำ มีความสัมพันธ์กับสิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ และเราสามารถติดตามว่าความสัมพันธ์นั้น ส่งผลต่อระบบและบริการ ที่ทำให้เราอยู่บนโลกได้อย่างไร และด้วยการทำเช่นนี้ เราได้เรียนรู้สิ่งที่น่าประทับใจหลายอย่าง และเราได้ทำลายความเชื่อผิด ๆ หลายข้อ
So to start with, there's a word that's used a lot. It's used a lot in marketing, and it's used a lot, I think, in our conversation when we're talking about sustainability, and that's the word biodegradability. Now biodegradability is a material property; it is not a definition of environmental benefits. Allow me to explain. When something natural, something that's made from a cellulose fiber like a piece of bread, even, or any food waste, or even a piece of paper, when something natural ends up in the natural environment, it degrades normally. Its little carbon molecules that it stored up as it was growing are naturally released back into the atmosphere as carbon dioxide, but this is a net situation. Most natural things don't actually end up in nature. Most of the things, the waste that we produce, end up in landfill. Landfill is a different environment. In landfill, those same carbon molecules degrade in a different way, because a landfill is anaerobic. It's got no oxygen. It's tightly compacted and hot. Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide. So our old lettuces and products that we have thrown out that are made out of biodegradable materials, if they end up in landfill, contribute to climate change. You see, there are facilities now that can actually capture that methane and generate power, displacing the need for fossil fuel power, but we need to be smart about this. We need to identify how we can start to leverage these types of things that are already happening and start to design systems and services that alleviate these problems. Because right now, what people do is they turn around and they say, "Let's ban plastic bags. We'll give people paper because that is better for the environment." But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
ขอเริ่มด้วยเรื่องนี้ มีคำ ๆ หนึ่งที่ถูกใช้กันบ่อย คำนี้ใช้กันบ่อยมากในการตลาด และฉันคิดว่าคำนี้ใช้กันบ่อยเหมือนกันในการพูดคุย เมื่อเราพูดถึงการพัฒนาอย่างยั่งยืน คำนั้นก็คือ "ความสามารถในการย่อยสลาย" "ความสามารถในการย่อยสลาย" คือสมบัติของวัตถุ มันไม่ใช่คำนิยามของ ผลดีทางสิ่งแวดล้อม ฉันขออธิบายจุดนี้ก่อน เมื่อบางสิ่งที่เป็นธรรมชาติ บางสิ่งที่ผลิตจากเส้นใยเซลลูโลส เช่นขนมปังชิ้นหนึ่ง หรือ เศษอาหารสักอย่าง หรือแม้กระทั่งกระดาษชิ้นหนึ่ง เมื่ออะไรสักอย่างไปอยู่ใน สิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ มันจะย่อยสลายตามปกติ โมเลกุลคาร์บอนชิ้นเล็ก ๆ ที่ถูกเก็บไว้ เมื่อที่มันเจริญเติบโตจะถูกปล่อยอย่างธรรมชาติ กลับไปที่บรรยากาศในรูปคาร์บอนไดออกไซด์ แต่นี่คือสถาบการณ์โดยรวม สิ่งของธรรมชาติส่วนใหญ่ มักจะไม่ได้จบลงในธรรมชาติ ส่วนใหญ่แล้ว ขยะที่เราผลิตขึ้นมักจะจบลงในที่ถมขยะ ที่ถมขยะเป็นสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกัน ในที่ถมขยะ โมเลกุลคาร์บอนจะ ย่อยสลายในอีกรูปแบบ เพราะว่าที่ถมขยะเป็นสภาพแอนแอโรบิก (anaerobic) มันไม่มีออกซิเจน มันบีบอัดกันแน่นและร้อน โมเลกุลคาร์บอนนี้จะกลายเป็นก๊าซมีเทน และมีเทนเป็นก๊าซเรือนกระจกที่รุนแรงกว่า คาร์บอนไดออกไซด์ถึง 25 เท่า ดังนั้นต่อให้ ผักกาดเก่า ๆ และสิ่งของของเรา ที่เราทิ้งไปถูกผลิตมาจาก วัสดุที่ย่อยสลายได้ ถ้ามันอยู่ในที่ถมขยะ มันก็ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม อย่างที่เห็น ตอนนี้มีโรงผลิตที่ สามารถดูดมีเทนพวกนั้น แล้วนำมาผลิตไฟฟ้า แทนความต้องการไฟฟ้าจากน้ำมัน แต่เราด้องเริ่มฉลาดในเรื่องนี้ เราต้องค้นหาวิธี ที่พวกเราจะใช้ประโยชน์ จากสิ่งเหล่านี้ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ และเริ่มที่จะออกแบบระบบและบริการ ที่แก้ไขปัญหาเหล่านั้น เพราะว่าในตอนนี้ สิ่งที่ผู้คนทำคือหันไปมาแล้วพูดว่า "เรามาห้ามการใช้ถุงพลาสติกกัน มาใช้ถุงกระดาษแทน เพราะมันจะดีกับสิ่งแวดล้อม" แต่ถ้าคุณทิ้งมันลงในถัง และไปยังที่ถมขยะในท้องที่ ผลก็จะเหมือนกัน ดังนั้นเราจะมีสิ่งที่เรียกว่า การหักล้างกัน (double negative)
I'm a product designer by trade. I then did social science. And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment. And these guys are, like, serial offenders, and I'm pretty sure everyone in this room has a refrigerator. Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators. In the last few years, they've grown one cubic foot on average, the standard size of a refrigerator. And the problem is, they're so big now, it's easier for us to buy more food that we can't eat or find. I mean, I have things at the back of my refrigerator that have been there for years, all right? And so what happens is, we waste more food. And as I was just explaining, food waste is a problem. In fact, here in the U.S., 40 percent of food purchased for the home is wasted. Half of the world's produced food is wasted. That's the latest U.N. stats. Up to half of the food. It's insane. It's 1.3 billion tons of food per annum. And I blame it on the refrigerator, well, especially in Western cultures, because it makes it easier. I mean, there's a lot of complex systems going on here. I don't want to make it so simplistic.
ฉันมีอาชีพเป็นนักออกแบบผลิตภัณฑ์ หลังจากนั้น จึงศึกษาสังคมศาสตร์ (social science) ฉันจึงสนใจอย่างมากกับ ผลิตภัณฑ์และเรื่องที่ผลิตภัณฑ์ ที่เรามักจะไม่สนใจผลกระทบ และทำให้เราอิ่มเอม จะส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม และพวกนี้ ประมาณว่า เป็นผู้กระทำผิดร้ายแรง และฉันค่อนข้างมั่นใจว่าทุกคนในห้องนี้ มีตู้เย็นเครื่องหนึ่ง เอาล่ะ อเมริกามีความสามารถสุดยอด ในการผลิตตู้เย็นขนาดใหญ่ขึ้น ไม่กี่ปีมานี้ พวกมันมีขนาดใหญ่ขึ้น 1 ลูกบาศก์ฟุต โดยเฉลี่ย ในตู้เย็น ขนาดปกติ และปัญหาคือ มันใหญ่มากพอจนกระทั่ง มันง่ายสำหรับเราที่จะซื้ออาหาร ที่เรากินไม่ได้หรือหาไม่เจอมากขึ้น ฉันหมายถึง ฉันมีของที่กองอยู่หลังตู้เย็น ที่มันอยู่ตรงนั้นมาเป็นปี ๆ แล้ว นะคะ และสิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ เราเสียอาหารไปเปล่า ๆ มากขึ้น และอย่างที่ฉันเพิ่งอธิบายไป ว่าเศษอาหารเป็นปัญหา ที่จริงแล้ว ในสหรัฐฯ ร้อยละ 40 ของอาหารที่ถูกซื้อจะเสียโดยไม่ได้ใช้ประโยชน์ อาหารครึ่งหนึ่งที่ผลิตในโลก เสียไปเปล่า ๆ นั่นมาจากสถิติของสหประชาชาติ (U.N.) อาหารครึ่งหนึ่งเลย มันบ้ามาก มันหมายถึงอาหาร 1.3 พันล้านตันต่อปี และฉันโทษตู้เย็นสำหรับเรื่องนั้น โดยเฉพาะในวัฒนธรรมทางตะวันตก เพราะมันทำให้เสียอาหารไปง่ายขึ้น ฉันหมายถึง มันมีระบบซับซ้อนหลายอย่างในนี้ ฉันไม่อยากจะทำให้มันดูเรียบง่าย
But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. You all got crisper drawers? The drawer that you put your lettuces in? Lettuces have a habit of going soggy in the crisper drawers, don't they? Yeah? Soggy lettuces? In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce. It was called the Soggy Lettuce Report. Okay? So this is a problem, people. These poor little lettuces are getting thrown out left, right and center because the crisper drawers are not designed to actually keep things crisp. Okay. You need a tight environment. You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally. But the crisper drawers, they're just a drawer with a slightly better seal. Anyway, I'm clearly obsessed. Don't ever invite me over because I'll just start going through your refrigerator and looking at all sorts of things like that. But essentially, this is a big problem. Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce. The life cycle impact of that lettuce is astronomical. We've had to clear land. We've had to plant seeds, phosphorus, fertilizers, nutrients, water, sunlight. All of the embodied impacts in that lettuce get lost from the system, which makes it a far bigger environmental impact than the loss of the energy from the fridge. So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. We could start with the crisper drawer and the size. For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
แต่ตู้เย็นเป็นตัวการหลักกับการเสียอาหาร และระบบของมันอันหนึ่งก็คือ กล่องเก้บผัก พวกคุณทุกคนมีกล่องเก็บผักกันอยู่ใช่ไหม กล่องเก็บผักที่คุณใส่พวกผักกาดลงไป ผักกาดมักจะแฉะ เวลาอยู่ในกล่องเก็บผัก ใช่ไหม จริงไหม ผักกาดแฉะ ๆ ในสหราชอาณาจักร นี่เป็นปัญหา ที่ทางการได้เผยแพร่รายงานเมื่อไม่กี่ปีก่อน ที่กล่าวว่า ตัวการใหญ่ที่สุดอันดับสอง ของอาหารเสียในสหราชอาณาจักร คือผักกาดแฉะ มันถูกเรียกว่ารายงานผักกาดแฉะ โอเค ดังนั้นนี้เป็นปัญหา ผักกาดพวกนี้ถูกโยนทิ้งจากทาง ซ้าย ขวา และตรงกลางเพราะว่ากล่องใส่ผัก ไม่ได้ถูกออกแบบมาให้ผักสด โอเค คุณต้องการสภาพแวดล้อมที่แน่น คุณต้องการ แบบ ที่ ๆ ไม่มีอากาศเข้า เพื่อป้องกันการเน่าเสียที่จะเกิดขึ้นตามธรรมชาติ แต่กล่องเก็บผัก มันก็เป็นแค่ลิ้นชัก ที่ปิดได้แน่นกว่านิดหน่อย อย่างไรก็ตาม ฉันหมกมุ่นกับเรื่องนี้ อย่าเชิญฉันไปที่บ้าน เพราะฉันเพิ่งแค่พูดถึงตู้เย็น และฉันจะมองหาทุกอย่างที่คล้าย ๆ มัน แต่โดยหลักแล้ว นี่เป็นปัญหาใหญ่ เพราะว่า เมื่อเราสูญเสียบางอย่าง เช่นผักกาดออกจากระบบ ไม่เพียงแต่ เรามีผลที่ฉันอธิบายเรื่องตอนท้ายของชีวิต แต่เราต้องปลูกผักกาดนั่นก่อน ผลกระทบต่อวงจรชีวิตของผักกาดหอมเป็นเริ่องใหญ่ เราต้องถางที่ เราต้องปลูกเมล็ดพืช ฟอสฟอรัส ปุ๋ย สารอาหาร น้ำ แสงแดด ทั้งหมดนี้ส่งผลกระทบอญุ่ในผักกาดหอมที่ หายไปจากระบบ ซึ่งทำให้มันสร้างผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมใหญ่กว่า กว่าการสูญเสียพลังงานจากตู้เย็น ดังนั้น เราจำเป็นต้องออกแบบสิ่งนี้ให้ดีขึ้น ถ้าเราจะเริ่มจัดการกับปัญหาสิ่งแวดล้อมอย่างจริงจัง เราอาจเริ่มต้น ด้วยกล่องเก็บผักและขนาด สำหรับพวกคุณในห้องนี้ที่ได้ออกแบบตู้เย็น นั่นคงจะดีมาก
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. A little bit, but essentially they're still big boxes, cold boxes that we store stuff in. So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems. This is design-led system change, design dictating the way in which the system can be far more sustainable. Forty percent food waste is a major problem. Imagine if we designed fridges that halved that.
ปัญหาคืิอ ลองนึกภาพว่าถ้าเราได้มาเริ่มคิดใหม่ ว่าเราออกแบบสิ่งต่าง ๆ ยังไง ดังนั้น ฉันจึงดูตู้เย็นเหมือนศัญลักษณ์ของสมัยใหม่ แต่เราจะไม่ได้เปลี่ยนการออกแบบของตู้เย็น อย่างจริงจังตั้งแต่ทศวรรษที 1950 แค่เล็กน้อย แต่จริง ๆ แล้วมันก็ยังเป็นกล่องใหญ่ ๆ กล่องเย็น ๆ ที่เราเก็บของข้างใน ดังนั้น สมมติว่าถ้าเราเริ่มต้น มองหาปัญหาเหล่านี้ และใช้มัน เป็นรากฐานสำหรับการหาทางออกแบบ ทางแก้ที่แปลกใหม่และสวยงามสำหรับปัญหาเหล่านี้ นี่คือการเปลี่ยนระบบที่นำจากการออกแบบ ซื่งทำให้เกิดทางที่ทำให้ระบบ ยั่งยืนมากยิ่งขึ้น การสูญเสียอาหาร 40 เปอร์เซนต์เป็นปัญหาใหญ่ ลองนึกภาพถ้าเราออกแบบตู้เย็นที่ลดผลเสียไปครึ่งหนึ่ง
Another item that I find fascinating is the electric tea kettle, which I found out that you don't do tea kettles in this country, really, do you? But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. So they're very popular. And, I mean, if I were to work with a design firm or a designer, and they were designing one of these, and they wanted to do it eco, they'd usually ask me two things. They'd say, "Leyla, how do I make it technically efficient?" Because obviously energy's a problem with this product. Or, "How do I make it green materials? How do I make the materials green in the manufacturing?" Would you ask me those questions? They seem logical, right? Yeah. Well I'd say, "You're looking at the wrong problems." Because the problem is with use. It's with how people use the product. Sixty-five percent of Brits admit to over-filling their kettle when they only need one cup of tea. All of this extra water that's being boiled requires energy, and it's been calculated that in one day of extra energy use from boiling kettles is enough to light all of the streetlights in England for a night.
ของอีกชิ้นที่ฉันสนใจ คือกาชงชาไฟฟ้า ซื่งฉันรู้มาว่า คุณไม่ค่อยใช้มันในประเทศนี้ ใช่ไหมคะ แต่มันมีมากในอังกฤษ ร้อยละ 97 ของครัวเรือน ในสหราชอาณาจักรมีกาชงชาไฟฟ้า ดังนั้น ถือได้ว่ามันเป็นที่นิยมมาก และ ฉันหมายถึง ถ้าฉันทำงานกับบริษัทออกแบบ หรือนักออกแบบ และพวกเขาออกแบบของพวกนี้ และพวกเขาอยากทำเพื่อสิ่งแวดล้อม พวกเขาจะมักจะฉันสองสิ่ง พวกเขาจะถามว่า "เลย์ล่า ทำอย่างไรจึงมีประสิทธิภาพในทางเทคนิค" เพราะ เห็นได้ชัดว่า พลังงานเป็นปัญหาของผลิตภัณฑ์นี้ หรือ "ทำอย่างไรถึงสร้างมันจากวัสดุรักษ์โลก ทำอย่างไรวัตถุถึงจะดีต่อสิ่งแวดล้อม ในการผลิต" คุณจะถามคำถามพวกนี้กับฉันไหม มันฟังดูมีเหตุผล ใช่ไหม ฉันจะตอบว่า "คุณกำลังมองปัญหาผิด" เนื่องจากปัญหาเกิดจากการใช้ มันขึ้นอยู่กับว่าผู้คนใช้มันยังไง 65 เปอร์เซนต์ของคนอังกฤษ ยอมรับว่าใส่น้ำในกามากเกินไป เวลาที่เขาอยากได้ชาเพียงแก้วเดียว น้ำที่เหลือทั้งหมดที่ถูกต้ม ต้องใช้พลังงาน และเคยมีการคำนวณไว้ ว่าพลังงานที่ใช้ต้มน้ำที่เกินมาจากกาต้มน้ำ ในหนึ่งวัน เพียงพอสำหรับไฟถนนทั้งหมด ในประเทศอังกฤษในหนึ่งคืน
But this is the thing. This is what I call a product-person failure. But we've got a product-system failure going on with these little guys, and they're so ubiquitous, you don't even notice they're there. And this guy over here, though, he does. He's named Simon. Simon works for the national electricity company in the U.K. He has a very important job of monitoring all of the electricity coming into the system to make sure there is enough so it powers everybody's homes. He's also watching television. The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time. (Laughter) 1.5 million kettles, seriously problematic. So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world. Now, I looked at a number of kettles available on the market, and found the minimum fill lines, so the little piece of information that tells you how much you need to put in there, was between two and a five-and-a-half cups of water just to make one cup of tea. So this kettle here is an example of one where it actually has two reservoirs. One's a boiling chamber, and one's the water holder. The user actually has to push that button to get their hot water boiled, which means, because we're all lazy, you only fill exactly what you need. And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
แต่นี่คือปัญหา นี่คือสิ่งที่ฉันเรียกว่าความล้มเหลว ระหว่างบุคคลกับผลิตภัณฑ์ แต่เรามีความล้มเหลวระหว่าง ผลิตภัณฑ์กับระบบเกิดกับของชิ้นนี้ และมันแพร่หลายมากจนคุณไม่รู้ว่ามันมีอยู่ แต่คน ๆ นี้ เขารู้ เขาชื่อว่า ไซม่อน ไซม่อนทำงานให้บริษัทไฟฟ้าแห่งชาติในอังกฤษ เขามีงานที่สำคัญมากในการตรวจสอบ ไฟฟ้าทั้งหมดที่เข้ามาในระบบ ให้แน่ใจว่ามันมีเพียงพอ สำหรับบ้านของทุกคน นอกจากนี้เขาจะดูโทรทัศน์ เหตุผลคือมันมีปรากฎการณ์ที่ ไม่เหมือนใครในสหราขอาณาจักร ชั่วขณะหนึ่งที่รายการทีวีที่คนดูมากจบลง ในนาทีทีโฆษณาตัดเข้ามา คนนี้ต้องรีบ ซื้อพลังงานนิวเคลียร์จากฝรั่งเศส เนื่องจากทุกคนเปิดกาไฟฟ้าของพวกเขา ในเวลาเดียวกัน (เสียงหัวเราะ) กา 1.5 ล้านกาเป็นปัญหาอย่างจริงจัง ลองจินตนาการว่าถ้าคุณออกแบบกา และคุณพบวิธีการแก้ความล้มเหลวของระบบเหล่านี้ เนื่องจากปัญหาส่งผลอย่างใหญ่หลวง ต่อระบบ เพียงเพราะผลิตภัณฑ์ไม่เคยคิดถึงปัญหาพวกนี้ ที่มันอาจมีเมื่อมันอยู่ในโลกแห่งความจริง ตอนนี้ ฉันดูที่กาบางส่วนในตลาด และพบเส้นเติมน้ำขั้นต่ำ ดังนั้นมีข้อมูลชิ้นเล็ก ๆ ที่บอกคุณว่า คุณควรใส่น้ำในกา ระหว่างสองถ้วยถึงห้าถ้วยครึ่ง เพื่อให้ได้ชาถ้วยหนึ่ง ดังนั้น กาต้มน้ำนี้ที่นี่เป็นตัวอย่างหนึ่ง มันมีที่เก็บน้ำสองที่ อันหนึ่งคือหอเดือด และอีกอันคือใส่น้ำ ผู้ใช้ต้องกดที่ปุ่มนั้น เพื่อที่จะต้มน้ำร้อน ซึ่งหมายความว่า เพราะเราทุกคนขี้เกียจ คุณก็เพียงแค่เติมน้ำเท่าที่คุณต้องการ และนี่คือสิ่งที่ฉันเรียกว่าผลิตภัณฑ์ ที่เปลี่ยนแปลงพฤติกรรม: ผลิตภัณฑ์ ระบบ หรือบริการ ที่แทรกแซง และแก้ปัญหาเหล่านี้
Now, this is a technology arena, so obviously these things are quite popular, but I think if we're going to keep designing, buying and using and throwing out these kinds of products at the rate we currently do, which is astronomically high, there are seven billion people who live in the world right now. There are six billion mobile phone subscriptions as of last year. Every single year, 1.5 billion mobile phones roll off production lines, and some companies report their production rate as being greater than the human birth rate. One hundred fifty-two million phones were thrown out in the U.S. last year; only 11 percent were recycled. I'm from Australia. We have a population of 22 million -- don't laugh -- and it's been reported that 22 million phones are in people's drawers. We need to find ways of solving the problems around this, because these things are so complicated. They have so much locked up inside them. Gold! Did you know that it's actually cheaper now to get gold out of a ton of old mobile phones than it is out of a ton of gold ore? There's a number of highly complex and valuable materials embodied inside these things, so we need to find ways of encouraging disassembly, because this is otherwise what happens. This is a community in Ghana, and e-waste is reported, or electronic waste is reported by the U.N. as being up to 50 million tons trafficked. This is how they get the gold and the other valuable materials out. They burn the electronic waste in open spaces. These are communities, and this is happening all over the world. And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives. So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
เอาล่ะ นี่คือเวทีของเทคโนโลยี ดังนั้นแน่นอนสิ่งเหล่านี้เป็นที่นิยมมาก แต่ฉันคิดว่าถ้าเราจะ ออกแบบ ซื้อ ใช้ และทิ้ง ผลิตภัณฑ์พวกนี้ในอัตราเดียวกับที่พวกเราทำอยู่ ซึ่งสูงมาก มีคนเจ็ดพันล้านคน ที่อาศัยอยู่ในโลกขณะนี้ มีการสมัครสมาชิกโทรศัพท์มือถือ 6 พันล้าน ครั้ง ในปีที่แล้ว ทุก ๆ ปี โทรศัพท์มือถือ 1.5 พันล้านเครื่อง ออกมาจากสายการผลิต และบางบริษัทรายงานอัตราการผลิตของพวกเขา มากกว่าอัตราการเกิดมนุษย์ โทรศัพท์ 152 ล้านเครื่อง ถูกโยนทิ้งในสหรัฐอเมริกาในปีที่แล้ว เพียง 11 เปอร์เซ็นต์นำมารีไซเคิลได้ ฉันมาจากออสเตรเลีย เรามีประชากร 22 ล้านคน -อย่าหัวเราะ- และมีรายงานว่ามีโทรศัพท์ 22 ล้านเครื่อง อยู่ในลิ้นชักของผู้คน เราต้องหาวิธีแก้ปัญหานี้ เนื่องจากเครื่องนี้ซับซ้อนมาก มันมีหลายอย่างอยู่ในนี้ ทอง คุณทราบหรือไม่ว่าเดี๋ยวนี้มันราคาถูกกว่า ที่จะเอาทองออกจากกองโทรศัพท์มือถือเก่า ๆ เทียบกับการเอาทองออกจากแร่ทอง มันมีวัสดุหลายอย่างที่ซับซ้อนและมีค่า ฝังตัวอยู่ในเครื่อง ๆ นี้ ดังนั้นเราต้องหาวิธีที่ส่งเสริมการถอดชิ้นส่วน ไม่เช่นนั้นสิ่งนี้จะเกิดขึ้น นี้เป็นชุมชนในประเทศกานา และขยะอิเล็กทรอนิกส์ ถูกรายงานโดย U.N. ว่า มีปริมาณถึง 50 ล้านตัน นี่คือวิธีที่พวกเขาได้รับทอง และวัสดุสำคัญอื่น ๆ ออกมา พวกเขาเผาขยะอิเล็กทรอนิกส์ ในพื้นที่เปิด นี่คือมีชุมชน และสิ่งนี้เกิดขึ้นทั่วโลก และเนื่องจากเราไม่เห็นผลเสีย ในทางเลือกในฐานะนักออกแบบ นักธุรกิจ ผู้บริโภค แล้วมลภาวะเหล่านี้ก็เกิดขึ้น และนี่คือชีวิตของผู้คน ดังนั้นเราต้องค้นหาอย่างชาญฉลาด มีนวัตกรรมใหม่ ๆ ที่คิดถึงระบบ เพื่อแก้ไขปัญหาเหล่านี้ ถ้าเรากำลังเริ่มอยู่อย่างยั่งยืนในโลกนี้
So imagine if, when you bought your mobile phone, your new one because you replaced your old one -- after 15 to 18 months is the average time that people replace their phones, by the way — so if we're going to keep this kind of expedient mobile phone replacing, then we should be looking at closing the loop on these systems. The people who produce these phones, and some of which I'm sure are in the room right now, could potentially look at doing what we call closed-loop systems, or product system services, so identifying that there is a market demand and that market demand's not going to go anywhere, so you design the product to solve the problem. Design for disassembly, design for light-weighting. We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. These kinds of approaches are not hard, but understanding the system and then looking for viable, market-driven consumer demand alternatives is how we can start radically altering the sustainability agenda, because I hate to break it to you all: Consumption is the biggest problem. But design is one of the best solutions.
จินตนาการนะคะ ถ้าคุณซื้อโทรศัพท์มือถือเครื่องใหม่ของคุณ เพื่อแทนโทรศัพท์เครื่องเก่า ซื่งโดยเฉลี่ยแล้วใช้เวลา 15 - 18 เดือนต่อครั้ง ที่ผู้คนเปลี่ยนโทรศัพท์ ดังนั้นถ้าเรายังจะใช้มือถืออย่างฟุ่มเฟือย อย่างที่เป็นอยู่นี้ เราควรจะหาหนทาง ที่จะหยุดวังวนของระบบนี้ ผู้ผลิตโทรศัพท์มือถือเหล่านี้ ที่ฉันแน่ใจว่าบางคนอยู่ในห้องนี้ อาจจะดูในระบบวังวนนี้ หรือผลิตภัณฑ์ ระบบ บริการ ดังนั้นระบุว่า มีอุปสงค์ตลาด และอุปสงค์ตลาดจะไม่ไปไหน ดังนั้น คุณออกแบบผลิตภัณฑ์เพื่อแก้ปัญหา ออกแบบสำหรับถอดชิ้นส่วน ออกแบบให้น้ำหนักเบา เราได้ยินบางกลยุทธ์ต่าง ๆ เหล่านั้น ใช้ในรถยนต์ของเทสล่า มอร์เตอร์ (Tesla Motors) ในทุกวันนี้ วิธีต่าง ๆ เหล่านี้ไม่ยาก แต่ความเข้าใจของระบบ และจากนั้น ค้นหาได้ ขับ เคลื่อนตลาด ทางเลือกความต้องการของผู้บริโภค คือว่าเราสามารถเริ่มต้นเปลี่ยน นโยบายความยั่งยืน เพราะฉันเกลียดแบ่งให้คุณทั้งหมด: การใช้เป็นปัญหาที่ใหญ่ที่สุด แต่การออกแบบเป็นหนึ่งในทางออกที่ดีที่สุด
These kinds of products are everywhere. By identifying alternative ways of doing things, we can actually start to innovate, and I say actually start to innovate. I'm sure everyone in this room is very innovative. But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems. So we need to look across the entire life of the things that we do.
ผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ แบบนี้มีอยู่ทุกที่ การระบุทางเลือกวิธีการทำ เราสามารถเริ่มสร้างสรรค์สิ่งใหม่ ๆ จริง ๆ และฉันบอกว่าเริ่มต้นสร้างสรรค์สิ่งใหม่ ๆ จริง ๆ ผมมั่นใจว่า ทุกคนในห้องนี้เป็นเป็นคนที่สร้างสรรค์ แต่ในการใช้อย่างยั่งยืน เป็นตัวแปร เป็นเกณฑ์ สำหรับเติมไฟให้ทางออกที่อิงกับระบบ เนื่องจากฉันแสดงให้เห็นเพิ่งแค่ผลิตภัณฑ์ที่เรียบง่าย พวกเขากำลังเข้าร่วมในปัญหาเหล่านี้สำคัญ ดังนั้น เราต้องมองผ่านวงจรชีวิตทั้งชีวิต ถึงทุกสิ่งที่เราทำ
If you just had paper or plastic -- obviously reusable is far more beneficial -- then the paper is worse, and the paper is worse because it weighs four to 10 times more than the plastic, and when we actually compare, from a life cycle perspective, a kilo of plastic and a kilo of paper, the paper is far better, but the functionality of a plastic or a paper bag to carry your groceries home is not done with a kilo of each material. It's done with a very small amount of plastic and quite a lot more paper. Because functionality defines environmental impact, and I said earlier that the designers always ask me for the eco-materials. I say, there's only a few materials that you should completely avoid. The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function. We want something, therefore we buy it. So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
ถ้าคุณมีเพียงกระดาษหรือพลาสติก- เห็นได้ชัดว่าการนำกลับมาใช้เป็นประโยชน์กว่า - ดังนั้นกระดาษจะแย่กว่า และกระดาษก็ไม่ดี เพราะมันมีน้ำหนัก ถึง 4 ถึง 10 เท่ามากกว่าพลาสติก และเมื่อเราจะเปรียบเทียบ จากมุมมองวงจรชีวิต กระดาษและพลาสติกหนึ่งกิโลกรับ กระดาษจะดีกว่ามาก แต่การใช้งานของถุงพลาสติกหรือถุงกระดาษ เพื่อขนของชำกลับบ้านไม่ได้ใช้วัสดุอย่างละหนึ่งกิโลกรัม มันใช้พลาสติกน้อยมาก และกระดาษที่มากกว่า เนื่องจากการใช้งานกำหนดผลต่อสิ่งแวดล้อม และอย่างที่กล่าวก่อนหน้านี้ว่า นักออกแบบมักจะถามฉันเกี่ยวกับวัสดุสิ่งแวดล้อม ฉันตอบ มีเพียงวัสดุบางอย่าง ที่คุณควรหลีกเลี่ยงอย่างสิ้นเชิง ส่วนที่เหลือ ขึ้นอยู่กับการใช้งาน และสุดท้ายแล้ว ทุกอย่างที่เราออกแบบ และผลิตในเศรษฐกิจ หรือซื้อในฐานะผู้บริโภคล้วนเกิดขึ้นมาเพื่อใช้งาน เราต้องการบางอย่าง ดังนั้น เราซื้อมัน ดังนั้นลองมาแยกแยะและมาสร้าง ทางออกที่ฉลาด หรูหรา ซับซ้อน ที่คิดถึงระบบทั้งระบบ และวงจรชีวิตทั้งหมดของทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่การสกัดจนกระทั่งมันสูญสลาย เราสามารถเริ่มค้นหานวัตกรรมที่ใหม่จริง ๆ
And I'll just leave you with one very quick thing that a designer said to me recently who I work with, a senior designer. I said, "How come you're not doing sustainability? I know you know this." And he said, "Well, recently I pitched a sustainability project to a client, and turned and he said to me, 'I know it's going to cost less, I know it's going to sell more, but we're not pioneers, because pioneers have arrows in their backs.'"
และฉันจะจบด้วยคำพูดสั้น ๆ ที่นักออกแบบระดับสูง ที่ทำงานกับฉันบอกฉันเมื่อเร็ว ๆ นี้ ฉันถามว่า "ทำไมไม่ทำเพื่อความยั่งยืน ฉันรู้ว่าคุณรู้อย่างนี้" และเขาตอบว่า "เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันคิดโครงการพัฒนาอย่างยั่งยืนให้ลูกค้า เสนอเขา เขาตอบกลับมาว่า 'ฉันรู้ว่าต้นทุนมันน้อยกว่า ฉันรู้ว่ามันจะขายได้เพิ่มขึ้น แต่เราจะไม่บุกเบิก เนื่องจากผู้บุกเบิกจะได้ลูกธนูบนหลังของพวกเขา"
I think we've got a roomful of pioneers, and I hope there are far more pioneers out there, because we need to solve these problems.
ฉันคิดว่า เราได้ผู้บุกเบิกเต็มห้องนี้ และฉันหวังว่า จะมีผู้บุกเบิกมากกว่านี้อีกเยอะ เพราะเราต้องแก้ปัญหาพวกนี้
Thank you.
ขอบคุณค่ะ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)