So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. Which one do you choose if you want to do the right thing by the environment?
Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки — в полиэтиленовый или бумажный. На каком варианте вы остановитесь, если вы не хотите навредить своим выбором окружающей среде?
Most people do pick the paper. Okay, let's think of why. It's brown to start with. Therefore, it must be good for the environment. It's biodegradable. It's reusable. In some cases, it's recyclable. So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages. But people are often not thinking of something like this, which is the other end of the spectrum. When we produce materials, we need to extract them from the environment, and we need a whole bunch of environmental impacts.
Большинство людей, конечно же, выбирает бумажный пакет. Давайте подумаем вместе, в чём же причина такого решения. Начнём с того, что пакет коричневого цвета. Следовательно, он должен дружить с окружающей средой. Он разлагается, и он многократного использования. А иногда даже подвергается вторичной переработке. Когда же взор людей обращается на пакет из полиэтилена, их воображению, скорее всего, рисуется что-то вроде этого. Разумеется, эта ситуация просто ужасает, и мы должны делать всё возможное, чтобы не допускать таких повреждений окружающей среды. Однако людскому воображению подобное часто не рисуется вовсе, и причина заключается в диаметрально противоположном взгляде на проблему. При производстве любого сырья, первоначально его получают из недр природы, которая подвергается целой серии воздействий.
You see, what happens is, when we need to make complex choices, us humans like really simple solutions, and so we often ask for simple solutions. And I work in design. I advise designers and innovators around sustainability, and everyone always says to me, "Oh Leyla, I just want the eco-materials."
Дело в том, что, когда нам необходимо решить непростую по своей сути задачу, мы, как правило, предпочитаем идти по пути наименьшего сопротивления. Поэтому мы так часто задаёмся вопросом, как этот самый путь найти. Я работаю в сфере дизайна, даю советы различным дизайнерам и новаторам в области рационального использования природных ресурсов, и все каждый раз мне говорят: «Послушай, Лейла! Всё, что мне нужно — это экологически чистые материалы».
And I say, "Well, that's very complex, and we'll have to spend four hours talking about what exactly an eco-material means, because everything at some point comes from nature, and it's how you use the material that dictates the environmental impact. So what happens is, we have to rely on some sort of intuitive framework when we make decisions. So I like to call that intuitive framework our environmental folklore. It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car. And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
Я им отвечаю: «Знаете, здесь не всё так просто!» После чего я около 4-х часов трачу на попытки объяснить, что такое экологически чистые материалы. Ведь на определённом этапе всё берётся из природы, и от того, как именно в дальнейшем используется полученный материал, зависит величина воздействия на окружающую среду. Таким образом, при принятии решений нам приходится ориентироваться на особую, интуитивно выстроенную модель действий. Такую интуитивную модель я предпочитаю называть «экологическим фольклором». Это наш внутренний голос, или то самое внутреннее ощущение, которое возникает, когда мы совершаем правильный поступок, такой, например, как выбор в пользу бумажного пакета, или покупка автомобиля с топливосберегающим двигателем. Экологический фольклор — штука полезная, потому что мы стараемся поступать правильно. Однако откуда нам знать, что мы на самом деле сокращаем негативное влияние на природу, оказываемое нами как отдельными личностями, или профессионалами, или обществом в целом?
So the thing about environmental folklore is it tends to be based on our experiences, the things we've heard from other people. It doesn't tend to be based on any scientific framework. And this is really hard, because we live in incredibly complex systems. We have the human systems of how we communicate and interrelate and have our whole constructed society, We have the industrial systems, which is essentially the entire economy, and then all of that has to operate within the biggest system, and, I would argue, the most important, the ecosystem. And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems. And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains. What we need to do is we need to learn to do more with less. We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. So we need to find innovative ways of solving some of these problems that we face.
В отношении экологического фольклора нужно помнить, что он, как правило, основывается на опыте человека, на информации, передающейся из уст в уста. Фольклор совсем не подразумевает каких бы то ни было научных предпосылок. В этом кроется настоящая проблема, поскольку наша жизнь протекает в окружении невероятно сложных систем. У нас есть человеческие системы коммуникации и взаимодействия друг с другом, и у нас есть всё наше сконструированное общество. Существуют промышленные системы, составляющие основу экономики. Вместе они включаются в ещё большую систему, и, не побоюсь сказать, самую важную систему — экосистему. Выбор, который мы делаем, выступая как отдельные индивидуумы, или выбор, который мы делаем, являясь профессионалами, не важно, какой ранг мы занимаем, оказывает существенное влияние на все эти системы. Нам необходимо найти пути решения возникающих проблем, если, конечно, мы собираемся максимально сохранить устойчивость взаимосвязи указанных систем и делать оптимальный выбор, который позволит нам всегда добиваться положительных результатов, благотворно отражающихся на экологии. Чему мы должны научиться, так это делать больше, затрачивая меньше. Численность населения планеты постоянно растёт, все мы так любим свои мобильные телефоны, особенно здесь присутствующие. Мы должны выявить новаторские пути решения реальных проблем.
And that's where this process called life cycle thinking comes in. So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment. So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible. And through doing this, we've learned some absolutely fascinating things. And we've busted a bunch of myths.
Здесь начинается процесс под названием «мышление с учётом жизненного цикла». По существу, всё, что мы производим, проходит через серию стадий жизненного цикла. Мы используем научный процесс, который называется «оценка эксплуатационного ресурса», или, по-американски, «оценка жизненного цикла», чтобы более чётко представлять то, как всё, что нами делается в техническом плане в рамках указанных систем, влияет на окружающую среду. Поэтому возвратимся мысленно к самому началу, к добыче сырья, а затем его обработке, вспомним про процесс упаковки и транспортировки, использование сырья по назначению и конец его жизненного цикла. На каждой из перечисленных стадий те действия, которые мы предпринимаем, вступают в тесную взаимосвязь с окружающей средой. Мы имеем возможность проследить, как такая взаимосвязь на самом деле отражается на всех системах и механизмах, делающих возможной жизнь на Земле. Делая это, мы обнаружили потрясающие вещи. Мы опровергли многие мифы и домыслы.
So to start with, there's a word that's used a lot. It's used a lot in marketing, and it's used a lot, I think, in our conversation when we're talking about sustainability, and that's the word biodegradability. Now biodegradability is a material property; it is not a definition of environmental benefits. Allow me to explain. When something natural, something that's made from a cellulose fiber like a piece of bread, even, or any food waste, or even a piece of paper, when something natural ends up in the natural environment, it degrades normally. Its little carbon molecules that it stored up as it was growing are naturally released back into the atmosphere as carbon dioxide, but this is a net situation. Most natural things don't actually end up in nature. Most of the things, the waste that we produce, end up in landfill. Landfill is a different environment. In landfill, those same carbon molecules degrade in a different way, because a landfill is anaerobic. It's got no oxygen. It's tightly compacted and hot. Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide. So our old lettuces and products that we have thrown out that are made out of biodegradable materials, if they end up in landfill, contribute to climate change. You see, there are facilities now that can actually capture that methane and generate power, displacing the need for fossil fuel power, but we need to be smart about this. We need to identify how we can start to leverage these types of things that are already happening and start to design systems and services that alleviate these problems. Because right now, what people do is they turn around and they say, "Let's ban plastic bags. We'll give people paper because that is better for the environment." But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
Для начала возьмём понятие, которое довольно часто используется. Оно используется в маркетинге и очень часто в разговоре, когда мы ведём речь об экологической устойчивости. Понятие это — «способность к биологическому разложению». Способность к биологическому разложению является свойством материала; она не является определением выгоды для окружающей среды. Позвольте мне объяснить. Когда какой-либо натуральный продукт, скажем из целлюлозы, вроде обычного ломтя хлеба, любых пищевых отходов, или даже листа бумаги, когда какой-либо натуральный продукт подходит к концу эксплуатационного цикла и попадает в природу, то он разлагается естественным образом. Молекулы углерода, которые накапливались в нём на начальных стадиях цикла, высвобождаются и уходят обратно в атмосферу в качестве углекислого газа. Но это — в идеале. Большинство натуральных продуктов фактически заканчивают цикл не в природе. Большинство оказывается на мусорных свалках. А свалка — среда кардинально иного порядка. На ней те же самые молекулы углерода преобразуются в нечто другое. Причиной тому служит анаэробное окружение: полное отсутствие кислорода, высокий уровень уплотнённости и температуры. Так вот, те самые молекулы углерода образуют метан, а он, в свою очередь, в двадцать пять раз больше усиливает парниковый эффект по сравнению с углекислым газом. Поэтому увядшая зелень и другие продукты питания, которые в конце концов выбрасываются нами и попадают, волею судеб, на свалку, оказывают влияние на климатические изменения. Сейчас, разумеется, есть специальные установки, которые способны улавливать метан и вырабатывать энергию, чем устраняют необходимость получения энергии из ископаемого топлива. Однако к данному вопросу следует подойти с умом. Нужно чётко определить способы управления подобными вещами, которые уже имеют место быть, а также начать проектировать различные системы и механизмы, нейтрализующие негативное влияние на природу. Увы, на данный момент мы ограничиваемся призывами вроде: «Давайте запретим пакеты из полиэтилена. Мы будем использовать только бумажные, поскольку они лучше для окружающей среды». Однако если вы выбрасываете такой пакет в мусорное ведро, и ваша местная свалка — это обычная свалка, то вы получите куда более негативный эффект.
I'm a product designer by trade. I then did social science. And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment. And these guys are, like, serial offenders, and I'm pretty sure everyone in this room has a refrigerator. Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators. In the last few years, they've grown one cubic foot on average, the standard size of a refrigerator. And the problem is, they're so big now, it's easier for us to buy more food that we can't eat or find. I mean, I have things at the back of my refrigerator that have been there for years, all right? And so what happens is, we waste more food. And as I was just explaining, food waste is a problem. In fact, here in the U.S., 40 percent of food purchased for the home is wasted. Half of the world's produced food is wasted. That's the latest U.N. stats. Up to half of the food. It's insane. It's 1.3 billion tons of food per annum. And I blame it on the refrigerator, well, especially in Western cultures, because it makes it easier. I mean, there's a lot of complex systems going on here. I don't want to make it so simplistic.
По профессии я дизайнер товаров. Затем я занималась социологией. И я абсолютно восхищаюсь потребительскими товарами и тем, каким образом эти товары, к которым мы стали типа невосприимчивы, которые заполняют нашу жизнь, воздействуют на окружающую среду. Эти ребята, они практически серийные преступники и я уверена, что у каждого сидящего в этом зале есть холодильник. У Америки есть эта удивительная способность постоянно увеличивать размер холодильников. За последние несколько лет стандартный размер холодильника увеличился в среднем на 28 литров. Проблема в том, что с настолько большими холодильниками, нам легче купить больше еды, чем мы можем съесть или найти. У меня в задней части холодильника некоторые вещи лежат годами! В результате мы портим больше еды. Как я только что говорила, порча еды является проблемой. На самом деле, здесь, в США, 40% купленной в дом еды портится. Половина из произведённой в мире еды портится. Это последние данные ООН. До половины всей еды. Это безумие. Это 1,3 миллиарда тонн еды ежегодно. И я виню в этом холодильник, особенно в западных культурах, потому что он облегчает задачу. В реальности действует множество сложных систем и я не хочу всё слишком упрощать.
But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. You all got crisper drawers? The drawer that you put your lettuces in? Lettuces have a habit of going soggy in the crisper drawers, don't they? Yeah? Soggy lettuces? In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce. It was called the Soggy Lettuce Report. Okay? So this is a problem, people. These poor little lettuces are getting thrown out left, right and center because the crisper drawers are not designed to actually keep things crisp. Okay. You need a tight environment. You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally. But the crisper drawers, they're just a drawer with a slightly better seal. Anyway, I'm clearly obsessed. Don't ever invite me over because I'll just start going through your refrigerator and looking at all sorts of things like that. But essentially, this is a big problem. Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce. The life cycle impact of that lettuce is astronomical. We've had to clear land. We've had to plant seeds, phosphorus, fertilizers, nutrients, water, sunlight. All of the embodied impacts in that lettuce get lost from the system, which makes it a far bigger environmental impact than the loss of the energy from the fridge. So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. We could start with the crisper drawer and the size. For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
Но холодильник вносит большой вклад и одна из его деталей — это зона свежести. У всех у вас есть зона свежести? Ящик, в который вы кладёте зелень? Зелень имеет свойство становиться влажной в зоне свежести, не так ли? Да? Влажная зелень? В Великобритании это настолько большая проблема, что несколько лет назад в отчёте правительства было отмечено, что на втором месте по объёму испорченной еды в Великобритании является влажная зелень. Он назывался Отчёт о Влажной Зелени. Верно? Это проблема, уважаемые. Эту несчастную маленькую зелень выбрасывают направо и налево, потому что зоны свежести не созданы для того, чтобы на самом деле сохранять продукты свежими. Хорошо. Требуется компактное пространство. Требуется безвоздушное пространство, чтобы предотвратить естественное разложение. Но зоны свежести — это просто ящики, которые закрываются чуть плотнее. Я явно помешалась на этом. Не вздумайте приглашать меня в гости, потому что я начну исследовать ваш холодильник и смотреть на все эти штуки. Но по существу, это большая проблема. Потому что когда мы теряем что-то, например, зелень, в системе, мы не только получаем вред, о котором я говорила, в конце жизненного цикла, но нам ещё надо было вырастить эту зелень. Вред на всём жизненном цикле этой зелени является астрономическим. Нам нужно было расчистить землю. Нам нужно было посадить семена, добавить фосфор, удобрения, питательные вещества, воду, солнечный свет. Все вложения в эту зелень теряются в системе, что приводит к значительно большему вреду для окружающей среды, чем потеря энергии в холодильнике. Нам необходимо разрабатывать подобные вещи значительно лучше, если мы собираемся начать решать серьёзные проблемы окружающей среды. Мы могли бы начать с зоны свежести и размера. Если вдруг кто-то из присутствующих разрабатывает холодильники — это было бы здорово.
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. A little bit, but essentially they're still big boxes, cold boxes that we store stuff in. So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems. This is design-led system change, design dictating the way in which the system can be far more sustainable. Forty percent food waste is a major problem. Imagine if we designed fridges that halved that.
Проблема в том, представьте, что мы на самом деле начали пересматривать, как мы разрабатываем вещи. Я смотрю на холодильник, как на знак современности, но на самом деле мы не меняли значительно их дизайн с 1950-х годов. Фактически они до сих пор являются большими коробками, холодными коробками, в которых мы храним вещи. Представьте, что мы на самом деле начали определять эти проблемы и использовать их в качестве основы для поиска инновационных и элегантных дизайнерских решений, которые избавят нас от этих проблем. Это изменение системы, вызванное дизайном, дизайном, определяющим способ, с помощью которого система может быть значительно более экологичной. Потеря 40% еды является большой проблемой. Представьте, что мы разработали холодильник, который уменьшил бы потери вдвое.
Another item that I find fascinating is the electric tea kettle, which I found out that you don't do tea kettles in this country, really, do you? But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. So they're very popular. And, I mean, if I were to work with a design firm or a designer, and they were designing one of these, and they wanted to do it eco, they'd usually ask me two things. They'd say, "Leyla, how do I make it technically efficient?" Because obviously energy's a problem with this product. Or, "How do I make it green materials? How do I make the materials green in the manufacturing?" Would you ask me those questions? They seem logical, right? Yeah. Well I'd say, "You're looking at the wrong problems." Because the problem is with use. It's with how people use the product. Sixty-five percent of Brits admit to over-filling their kettle when they only need one cup of tea. All of this extra water that's being boiled requires energy, and it's been calculated that in one day of extra energy use from boiling kettles is enough to light all of the streetlights in England for a night.
Другая вещь, которую я нахожу изумительной, это электрический чайник. Я выяснила, что вы не производите такие чайники в этой стране. Но их очень много в Великобритании. 97% процентов домохозяйств в Великобритании владеют электрочайниками. Они очень популярны. И если бы мне пришлось работать с дизайнерской компанией или дизайнером, и они бы разрабатывали один из них, и хотели бы сделать его эко-дружественным, они бы задали два вопроса. Они бы спросили, «Лейла, как сделать его технически эффективным?» Потому что очевидно, расход энергии является проблемой для этого товара. Или, «Как сделать его из зелёных материалов? Как сделать материалы экологичными в процессе производства?» Вы бы задали мне эти вопросы? Они кажутся логичными, правда? Да. Я бы сказала: «Вы смотрите не на те проблемы». Потому что проблема с использованием. Как люди используют этот продукт. 65% процентов британцев признают, что наполняют чайник полностью в то время как им нужна всего одна чашка чая. Вся эта лишняя вода, которая кипятится, требует энергии, и было вычислено, что энергии, которая расходуется в течение одного дня кипящими чайниками достаточно для работы всех уличных фонарей в Великобритании в течение ночи.
But this is the thing. This is what I call a product-person failure. But we've got a product-system failure going on with these little guys, and they're so ubiquitous, you don't even notice they're there. And this guy over here, though, he does. He's named Simon. Simon works for the national electricity company in the U.K. He has a very important job of monitoring all of the electricity coming into the system to make sure there is enough so it powers everybody's homes. He's also watching television. The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time. (Laughter) 1.5 million kettles, seriously problematic. So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world. Now, I looked at a number of kettles available on the market, and found the minimum fill lines, so the little piece of information that tells you how much you need to put in there, was between two and a five-and-a-half cups of water just to make one cup of tea. So this kettle here is an example of one where it actually has two reservoirs. One's a boiling chamber, and one's the water holder. The user actually has to push that button to get their hot water boiled, which means, because we're all lazy, you only fill exactly what you need. And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
Вот в чём дело. Это то, что я называю ошибкой продукт-человек. Мы получили ошибку продукт-человек с ними, и они настолько вездесущи, что вы даже их не замечаете. А вот этот парень здесь, он замечает. Его зовут Саймон. Саймон работает на национальную электрическую компанию в Великобритании. Он занят очень важным делом отслеживания всего объёма электричества, которое поступает в систему, чтобы убедиться, что его достаточно для питания всех домов. Он также смотрит телевизор. Причина в том, что существует уникальный феномен в Великобритании, это момент, когда заканчивается очень популярное ТВ-шоу. В ту минуту, когда начинается реклама, этот человек должен очень быстро купить энергию с ядерных станций во Франции, потому что все включают свои чайники одновременно. (Смех) 1,5 миллиона чайников, серьёзная проблема. Представьте, если бы вы разрабатывали чайники, что вы нашли способ решения этих системных ошибок, потому что это создаёт большое давление на систему, просто потому, что продукт не подумал о проблеме, которую он приобретёт, когда появится в мире. Я изучила некоторое количество чайников, доступных на рынке, и нашла отметки минимального заполнения, и этот маленький кусочек информации, который говорит вам, сколько воды нужно налить, был между двумя и пятью с половиной кружками воды, только для того, чтобы приготовить одну кружку чая. Вот этот чайник представляет собой пример устройства с двумя резервуарами. Один — камера кипячения, другой — для хранения воды. Пользователь должен нажать эту кнопку для кипячения воды что означает, поскольку мы все ленивы, вы нальёте ровно столько, сколько вам необходимо. Это то, что я называю продуктами, меняющими привычки: продукты, системы или услуги, которые подключаются и решают эти проблемы заранее.
Now, this is a technology arena, so obviously these things are quite popular, but I think if we're going to keep designing, buying and using and throwing out these kinds of products at the rate we currently do, which is astronomically high, there are seven billion people who live in the world right now. There are six billion mobile phone subscriptions as of last year. Every single year, 1.5 billion mobile phones roll off production lines, and some companies report their production rate as being greater than the human birth rate. One hundred fifty-two million phones were thrown out in the U.S. last year; only 11 percent were recycled. I'm from Australia. We have a population of 22 million -- don't laugh -- and it's been reported that 22 million phones are in people's drawers. We need to find ways of solving the problems around this, because these things are so complicated. They have so much locked up inside them. Gold! Did you know that it's actually cheaper now to get gold out of a ton of old mobile phones than it is out of a ton of gold ore? There's a number of highly complex and valuable materials embodied inside these things, so we need to find ways of encouraging disassembly, because this is otherwise what happens. This is a community in Ghana, and e-waste is reported, or electronic waste is reported by the U.N. as being up to 50 million tons trafficked. This is how they get the gold and the other valuable materials out. They burn the electronic waste in open spaces. These are communities, and this is happening all over the world. And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives. So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
Это область действия технологии и очевидно эти вещи являются достаточно популярными, но если мы будем продолжать разрабатывать, покупать, использовать и выбрасывать эти типы продуктов с нынешней скоростью, астрономически высокой, семь миллиардов человек живут сейчас на Земле. По данным прошлого года, шесть миллиардов используют мобильные телефоны. Каждый год 1,5 миллиарда мобильных телефонов сходят с конвейера и некоторые компании заявляют, что их скорость производства превосходит рождаемость людей. В прошлом году в США было выброшено сто пятьдесят два миллиона телефонов; лишь 11% было переработано. Я из Австралии. Наше население — не смейтесь — 22 миллиона и сообщалось, что 22 миллиона телефонов лежат у людей в ящиках стола. Мы должны найти пути решения проблем вокруг нас, потому что эти штуки слишком сложны. Они слишком заперты внутри самих себя. Золото! Знаете ли вы, что сейчас дешевле извлечь золото из тонны старых мобильных телефонов, чем из тонны золотой руды? Внутри этих устройств содержится большое число чрезвычайно сложных и полезных материалов, поэтому необходимо найти способ поощрения их разборки, иначе будет происходить вот такое. Это община в Гане, и согласно отчёту ООН, поток отходов электроники составляет до 50 миллионов тонн. Таким образом они добывают золото и другие ценные материалы. Они сжигают отходы электроники на открытом пространстве. Это общины, и это происходит повсеместно в мире. Поскольку мы не видим последствий выбора, который мы делаем как дизайнеры, как бизнесмены, как потребители, то и возникают такие виды ущерба, а это человеческие жизни. Мы должны найти более умные, более системные, инновационные решения этих проблем, если мы собираемся жить устойчиво в этом мире.
So imagine if, when you bought your mobile phone, your new one because you replaced your old one -- after 15 to 18 months is the average time that people replace their phones, by the way — so if we're going to keep this kind of expedient mobile phone replacing, then we should be looking at closing the loop on these systems. The people who produce these phones, and some of which I'm sure are in the room right now, could potentially look at doing what we call closed-loop systems, or product system services, so identifying that there is a market demand and that market demand's not going to go anywhere, so you design the product to solve the problem. Design for disassembly, design for light-weighting. We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. These kinds of approaches are not hard, but understanding the system and then looking for viable, market-driven consumer demand alternatives is how we can start radically altering the sustainability agenda, because I hate to break it to you all: Consumption is the biggest problem. But design is one of the best solutions.
Представьте, что если вы купили новый телефон, новый, потому что вы заменили старый — кстати, в среднем люди меняют свои телефоны каждые 15 — 18 месяцев — если мы так и будем продолжать безответственно менять мобильные телефоны, то мы должны рассмотреть замыкание цикла для этих систем. Люди, которые делают эти телефоны, некоторые из них, я уверена, сейчас находятся в зале, могут рассмотреть возможность использования того, что мы называем системами замкнутого цикла, или системными службами продукта, определением того, что существует потребность рынка и эта потребность никуда не денется, поэтому вы разрабатываете продукт для решения проблемы. Разрабатываете для последующей разборки, разрабатываете для уменьшения веса. Мы слышали, что некоторые типы таких стратегий используются сегодня в машине Тесла Моторс. Эти виды подходов не являются сложными, но понимание системы и затем поиск жизнеспособных, рыночно созданных альтернатив потребительского спроса это то, как мы можем начать радикально менять программу экологической устойчивости, потому что я ненавижу говорить вам всем плохие новости: Потребление является наибольшей проблемой. Но дизайн является одним из лучших решений.
These kinds of products are everywhere. By identifying alternative ways of doing things, we can actually start to innovate, and I say actually start to innovate. I'm sure everyone in this room is very innovative. But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems. So we need to look across the entire life of the things that we do.
Эти типы продуктов есть везде. Определяя иные способы создания вещей, мы можем дать старт инновациям, и я говорю, действительно дать старт инновациям. Я уверена, каждый в этом зале новатор. Но в отношении использования экологической устойчивости как параметра, как критерия для питания системных решений, потому что как я сейчас показала при помощи этих простых продуктов, они участвуют в этих больших проблемах. Мы должны смотреть на всю жизнь вещей, которые мы делаем.
If you just had paper or plastic -- obviously reusable is far more beneficial -- then the paper is worse, and the paper is worse because it weighs four to 10 times more than the plastic, and when we actually compare, from a life cycle perspective, a kilo of plastic and a kilo of paper, the paper is far better, but the functionality of a plastic or a paper bag to carry your groceries home is not done with a kilo of each material. It's done with a very small amount of plastic and quite a lot more paper. Because functionality defines environmental impact, and I said earlier that the designers always ask me for the eco-materials. I say, there's only a few materials that you should completely avoid. The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function. We want something, therefore we buy it. So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
Если у вас была только бумага или пластик — очевидно, значительно более выгодно то, что можно использовать повторно — то бумага является худшим выбором, бумага хуже, потому что она весит в 4-10 раз больше пластика, а когда мы сравниваем с точки зрения жизненного цикла килограмм пластика и килограмм бумаги, бумага намного лучше, но функционал пластикового или бумажного пакета для транспортировки ваших покупок домой не достигается с помощью килограмма материала. Он достигается с помощью очень небольшого количества пластика и намного большего количества бумаги. Поскольку функционал определяет воздействие на окружающую среду, Дизайнеры всё время спрашивают меня об эко-материалах и я отвечаю, что есть лишь несколько материалов, которых следует полностью избегать. Оставшиеся — всё дело в их применении, и в конце концов, всё разрабатываемое, производимое или покупаемое в экономике делается с конкретной целью. Мы хотим что-то, поэтому мы покупаем. Поэтому разбивая вещи на части и создавая умные, элегантные, сложные решения, которые принимают во внимание всю систему и всю жизнь вещи, всего, начиная от добычи и заканчивая окончанием жизненного цикла, мы можем начать находить по-настоящему инновационные решения.
And I'll just leave you with one very quick thing that a designer said to me recently who I work with, a senior designer. I said, "How come you're not doing sustainability? I know you know this." And he said, "Well, recently I pitched a sustainability project to a client, and turned and he said to me, 'I know it's going to cost less, I know it's going to sell more, but we're not pioneers, because pioneers have arrows in their backs.'"
Я оставлю вас с одной очень короткой штукой, которой со мной недавно поделился старший дизайнер, мой коллега. Я спросила: «Почему ты не заботишься об экологии? Я знаю, что ты знаешь об этом». Он ответил: «Недавно я рекламировал такой проект для заказчика, и он повернулся и сказал мне, «Я знаю, что это будет дешевле, я знаю, что мы продадим больше, но мы не пионеры, потому что у пионеров из спин торчат стрелы».
I think we've got a roomful of pioneers, and I hope there are far more pioneers out there, because we need to solve these problems.
Я думаю, у нас тут целый зал пионеров, и я надеюсь, что за его пределами их много больше, потому что мы должны решить эти проблемы.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)