So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. Which one do you choose if you want to do the right thing by the environment?
Imaginem que estão no supermercado, a fazer compras, e dão-vos a escolher entre um saco de plástico ou de papel. Qual é que escolhem, se quiserem fazer o que é melhor para o ambiente?
Most people do pick the paper. Okay, let's think of why. It's brown to start with. Therefore, it must be good for the environment. It's biodegradable. It's reusable. In some cases, it's recyclable. So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages. But people are often not thinking of something like this, which is the other end of the spectrum. When we produce materials, we need to extract them from the environment, and we need a whole bunch of environmental impacts.
A maioria das pessoas opta pelo papel. Ok, vamos lá pensar porquê. Para começar é castanho... Portanto, deve ser bom para o meio ambiente. É biodegradável. É reutilizável. Em alguns casos, é reciclável. Por isso, quando as pessoas olham para o saco de plástico, é provável que pensem mais ou menos nisto... que todos sabemos como é horrível, e que devemos evitar a todo custo este tipo de danos ambientais. Contudo, na maior parte das vezes, as pessoas não pensam numa coisa destas, que é a outra face da moeda. Quando fabricamos materiais, temos que extraí-los do ambiente, e provocamos uma série de impactos ambientais.
You see, what happens is, when we need to make complex choices, us humans like really simple solutions, and so we often ask for simple solutions. And I work in design. I advise designers and innovators around sustainability, and everyone always says to me, "Oh Leyla, I just want the eco-materials."
O que acontece é que, quando precisamos de fazer escolhas complicadas, nós, os seres humanos, gostamos de soluções muito simples, e, por isso, geralmente procuramos soluções simples. Eu trabalho em "design". Dou consultoria a "designers" e a inovadores na área da sustentabilidade, e todos eles dizem-me sempre: "Leyla, só quero materiais ecológicos."
And I say, "Well, that's very complex, and we'll have to spend four hours talking about what exactly an eco-material means, because everything at some point comes from nature, and it's how you use the material that dictates the environmental impact. So what happens is, we have to rely on some sort of intuitive framework when we make decisions. So I like to call that intuitive framework our environmental folklore. It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car. And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
E eu digo: "Bem, isso é muito complexo, "e vamos ter que passar 4 horas a analisar "o que é exatamente um material ecológico, "porque, em última análise, tudo provém da natureza, "e é a forma como utilizamos o material "que dita o impacto ambiental". O que acontece é que temos que nos basear numa espécie de quadro intuitivo quando tomamos decisões. Gosto de chamar a esse quadro intuitivo o nosso folclore ambiental. É aquela vozinha cá dentro da nossa cabeça. ou a sensação que temos quando fazemos uma coisa certa. Quando optamos pelo saco de papel ou quando compramos um carro de combustível económico, o folclore ambiental é uma coisa muito importante, porque estamos a tentar fazer o que está certo. Mas como é que sabemos se, na verdade, estamos a reduzir os impactos ambientais que as nossas ações, enquanto indivíduos, enquanto profissionais, e enquanto sociedade, estão de facto a ter sobre o ambiente natural?
So the thing about environmental folklore is it tends to be based on our experiences, the things we've heard from other people. It doesn't tend to be based on any scientific framework. And this is really hard, because we live in incredibly complex systems. We have the human systems of how we communicate and interrelate and have our whole constructed society, We have the industrial systems, which is essentially the entire economy, and then all of that has to operate within the biggest system, and, I would argue, the most important, the ecosystem. And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems. And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains. What we need to do is we need to learn to do more with less. We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. So we need to find innovative ways of solving some of these problems that we face.
Portanto, o que acontece com o folclore ambiental é que tem tendência a basear-se nas nossas experiências, nas coisas que ouvimos dizer a outras pessoas. Não se baseia em qualquer enquadramento científico. E isto é difícil, porque vivemos em sistemas incrivelmente complexos. Temos os sistemas humanos — como comunicamos e como interagimos e temos toda a nossa sociedade construída — temos os sistemas industriais, que é essencialmente toda a economia. E tudo isso tem que funcionar dentro do sistema maior, e, na minha opinião, no mais importante, o ecossistema. Portanto, as escolhas que fazemos, enquanto indivíduos, as escolhas que fazemos em cada profissão que temos, independentemente de estarmos no alto ou em baixo na escala social, têm impacto em todos estes sistemas. E o que interessa é que temos que encontrar formas — se queremos, de facto, abordar a sustentabilidade — de interligar estes sistemas complexos e fazer escolhas melhores que resultem em ganhos ambientais. O que precisamos de fazer é aprender a fazer mais com menos. Temos uma população crescente, e toda a gente gosta dos seus telemóveis — especialmente numa situação como esta. Precisamos de encontrar formas inovadoras
And that's where this process called life cycle thinking comes in. So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment. So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible. And through doing this, we've learned some absolutely fascinating things. And we've busted a bunch of myths.
de resolver parte dos problemas que enfrentamos. E é aí que entra um processo chamado "pensar o ciclo de vida". Na essência, tudo o que é criado passa por uma série de fases de um ciclo de vida e utilizamos este processo científico, chamado avaliação do ciclo de vida — nos EUA, vocês dizem análise do ciclo de vida — a fim de ter uma imagem mais clara de como tudo o que fazemos na parte técnica desses sistemas afeta o ambiente natural. Por isso, percorremos o caminho inverso até à extração das matérias-primas, e depois analisamos o fabrico, observamos o empacotamento e o transporte, a utilização e o fim da vida. Em cada uma destas fases. as coisas que fazemos têm uma interação com o ambiente natural, e podemos monitorizar como essa interação está a afetar os sistemas e serviços que tornam possível a vida na Terra. E, ao fazer isso, aprendemos coisas absolutamente fascinantes. E desmontámos uma série de mitos.
So to start with, there's a word that's used a lot. It's used a lot in marketing, and it's used a lot, I think, in our conversation when we're talking about sustainability, and that's the word biodegradability. Now biodegradability is a material property; it is not a definition of environmental benefits. Allow me to explain. When something natural, something that's made from a cellulose fiber like a piece of bread, even, or any food waste, or even a piece of paper, when something natural ends up in the natural environment, it degrades normally. Its little carbon molecules that it stored up as it was growing are naturally released back into the atmosphere as carbon dioxide, but this is a net situation. Most natural things don't actually end up in nature. Most of the things, the waste that we produce, end up in landfill. Landfill is a different environment. In landfill, those same carbon molecules degrade in a different way, because a landfill is anaerobic. It's got no oxygen. It's tightly compacted and hot. Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide. So our old lettuces and products that we have thrown out that are made out of biodegradable materials, if they end up in landfill, contribute to climate change. You see, there are facilities now that can actually capture that methane and generate power, displacing the need for fossil fuel power, but we need to be smart about this. We need to identify how we can start to leverage these types of things that are already happening and start to design systems and services that alleviate these problems. Because right now, what people do is they turn around and they say, "Let's ban plastic bags. We'll give people paper because that is better for the environment." But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
Para começar, há uma palavra que se usa muito. Usa-se imenso na publicidade, e usa-se muito, acho eu, nas nossas conversas quando falamos sobre sustentabilidade. É a palavra "biodegradável". Ora bem, a biodegradabilidade é uma propriedade material; não é uma definição de benefícios ambientais. Passo a explicar. Quando uma coisa natural, uma coisa que é feita de fibra celulósica, como um bocado de pão ou qualquer desperdício de comida, ou até mesmo um bocado de papel, quando uma coisa natural acaba no ambiente natural, degrada-se normalmente. As pequenas moléculas de carbono que guardou, enquanto cresceu, libertam-se naturalmente regressando à atmosfera sob a forma de dióxido de carbono. Mas esta é uma situação especial. A maior parte das coisas naturais não acaba na natureza. A maior parte das coisas, o lixo que produzimos, acaba num aterro sanitário. Um aterro sanitário é um ambiente diferente. Num aterro sanitário, essas mesmas moléculas de carbono degradam-se de modo diferente, porque um aterro sanitário é anaeróbico. Não tem oxigénio. Está fortemente compactado e quente. Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente do que o dióxido de carbono. Portanto, as alfaces e produtos velhos que deitamos fora e que são feitos de materiais biodegradáveis, se acabarem num aterro, contribuem para a mudança climática. Atualmente, há instalações que podem captar este metano e gerar energia, substituindo a necessidade da energia de combustíveis fósseis, mas precisamos de ser inteligentes quanto a isto. Precisamos de identificar como podemos começar a compensar este tipo de coisas que já estão a acontecer e começar a conceber sistemas e serviços que atenuem esses problemas. Porque, neste preciso momento, o que as pessoas fazem, é dizer: "Vamos proibir os sacos de plástico e dar sacos de papel às pessoas "porque é melhor para o ambiente". Mas se os deitarmos no lixo e o nosso aterro sanitário local for um aterro normal, temos aquilo a que se chama uma dupla negação. A minha profissão é "designer" de produtos.
I'm a product designer by trade. I then did social science. And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment. And these guys are, like, serial offenders, and I'm pretty sure everyone in this room has a refrigerator. Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators. In the last few years, they've grown one cubic foot on average, the standard size of a refrigerator. And the problem is, they're so big now, it's easier for us to buy more food that we can't eat or find. I mean, I have things at the back of my refrigerator that have been there for years, all right? And so what happens is, we waste more food. And as I was just explaining, food waste is a problem. In fact, here in the U.S., 40 percent of food purchased for the home is wasted. Half of the world's produced food is wasted. That's the latest U.N. stats. Up to half of the food. It's insane. It's 1.3 billion tons of food per annum. And I blame it on the refrigerator, well, especially in Western cultures, because it makes it easier. I mean, there's a lot of complex systems going on here. I don't want to make it so simplistic.
Depois estudei ciências sociais. E sou completamente fascinada pelos bens de consumo e pela forma como os bens de consumo, em que quase não reparamos e que invadem a nossa vida, têm um impacto no ambiente natural. E essas coisas são uma espécie de criminosos em série. Tenho quase a certeza que toda a gente nesta sala tem um frigorífico. Ora bem, os EUA têm a capacidade espantosa de continuar a aumentar os frigoríficos. Nos últimos anos, aumentaram o tamanho "standard" de um frigorífico, em média, em 28 litros. E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. — eu tenho coisas no fundo do meu frigorífico que estão lá há anos, não é? E o que acontece é que desperdiçamos mais comida. E eu já referi que o desperdício de comida é um problema. Aqui nos EUA, de todos os alimentos que levamos para casa 40% são desperdiçados. Metade da comida produzida em todo o mundo é desperdiçada! Isto é a última estatística das Nações Unidas. Metade da comida! É uma loucura! São 1300 milhões de toneladas de comida por ano! E eu culpo o frigorífico, — especialmente nas culturas ocidentais — porque torna isso mais fácil. Ou seja, há uma série de sistemas complexos envolvidos nisto.
But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. You all got crisper drawers? The drawer that you put your lettuces in? Lettuces have a habit of going soggy in the crisper drawers, don't they? Yeah? Soggy lettuces? In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce. It was called the Soggy Lettuce Report. Okay? So this is a problem, people. These poor little lettuces are getting thrown out left, right and center because the crisper drawers are not designed to actually keep things crisp. Okay. You need a tight environment. You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally. But the crisper drawers, they're just a drawer with a slightly better seal. Anyway, I'm clearly obsessed. Don't ever invite me over because I'll just start going through your refrigerator and looking at all sorts of things like that. But essentially, this is a big problem. Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce. The life cycle impact of that lettuce is astronomical. We've had to clear land. We've had to plant seeds, phosphorus, fertilizers, nutrients, water, sunlight. All of the embodied impacts in that lettuce get lost from the system, which makes it a far bigger environmental impact than the loss of the energy from the fridge. So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. We could start with the crisper drawer and the size. For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
Não quero tornar as coisas simplistas, mas o frigorífico contribui muito para isso e uma das suas características é a gaveta das verduras. Todos vocês têm gavetas de verduras? A gaveta onde colocam as alfaces? As alfaces têm o mau hábito de ficarem moles nessa gaveta, não é? Sim? Alfaces moles? No Reino Unido, isso é um problema tão grande que, há uns anos, houve um relatório do governo, que dizia que o segundo maior causador de comida desperdiçada no Reino Unido era a alface mole. Chamaram-lhe Relatório sobre Alface Mole. Ok? É mesmo um grande problema. Essas pobres alfacinhas estão a ser atiradas aos quatro ventos, porque as gavetas das verduras não estão concebidas para manterem as coisas estaladiças. Ok. É preciso um ambiente fechado. É preciso um ambiente, tipo vácuo para impedir a degradação que acontece naturalmente. Mas as gavetas de verduras não passam de uma gaveta com uma vedação um pouco melhor. Eu sou obcecada com isto. Não me convidem para vossa casa, porque eu vou logo ver o vosso frigorífico e observar todas as coisas deste género. Mas, essencialmente, isto é um grande problema. Porque, quando perdemos uma coisa como a alface, no sistema, não só temos aquele impacto de que vos falei, no fim da vida, como temos que produzir mais alfaces. O impacto do ciclo de vida daquela alface é astronómico. Temos que limpar o terreno. Temos que lhe meter sementes, fósforo, fertilizantes, nutrientes, água, luz solar. Todos os impactos introduzidos naquela alface são perdidos para o sistema. o que os torna num impacto ambiental muito maior do que a perda de energia do frigorífico. Portanto, precisamos de conceber muito melhor coisas como estas se quisermos começar a abordar graves problemas do ambiente. Podemos começar pela gaveta das verduras e o tamanho. Se houver aqui na sala alguém que desenhe frigoríficos, seria ótimo.
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. A little bit, but essentially they're still big boxes, cold boxes that we store stuff in. So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems. This is design-led system change, design dictating the way in which the system can be far more sustainable. Forty percent food waste is a major problem. Imagine if we designed fridges that halved that.
O problema é que... Imaginem se começássemos a repensar como concebemos as coisas... Considero que o frigorífico é um sinal de modernidade, mas na realidade não mudámos muito a sua conceção desde os anos 50. Talvez um pouco, mas continuam a ser grandes caixas, caixas de frio onde guardamos comida. Portanto, imaginem se começássemos a identificar esses problemas e usássemos isso como a base para encontrar soluções de "design", inovadoras e elegantes que resolvessem esses problemas. É isso a mudança de sistema, motivada pelo "design", o "design" a ditar a forma como o sistema pode ser muito mais sustentável. Quarenta por cento de desperdício de comida é um grande problema. Imaginem se desenhássemos frigoríficos que reduzissem isso para metade...
Another item that I find fascinating is the electric tea kettle, which I found out that you don't do tea kettles in this country, really, do you? But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. So they're very popular. And, I mean, if I were to work with a design firm or a designer, and they were designing one of these, and they wanted to do it eco, they'd usually ask me two things. They'd say, "Leyla, how do I make it technically efficient?" Because obviously energy's a problem with this product. Or, "How do I make it green materials? How do I make the materials green in the manufacturing?" Would you ask me those questions? They seem logical, right? Yeah. Well I'd say, "You're looking at the wrong problems." Because the problem is with use. It's with how people use the product. Sixty-five percent of Brits admit to over-filling their kettle when they only need one cup of tea. All of this extra water that's being boiled requires energy, and it's been calculated that in one day of extra energy use from boiling kettles is enough to light all of the streetlights in England for a night.
Outro artigo que considero fascinante é a chaleira elétrica. Descobri que vocês aqui neste país, não fabricam chaleiras, pois não? Mas no Reino Unido é uma coisa em grande. Noventa e sete por cento dos lares familiares no Reino Unido têm uma chaleira elétrica. São muito populares. E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. Diriam: "Leyla, o que é que eu faço para a tornar eficaz tecnicamente?" Porque, obviamente, a energia é um problema com este produto. Ou então: "Como é que a faço com materiais verdes? "Como é que utilizo materiais verdes no fabrico?" Vocês far-me-iam essas perguntas? Parecem lógicas, não é? Pois é.. Eu diria: "Vocês estão a olhar para os problemas errados". Porque o problema está na utilização. Está na forma como as pessoas usam os produtos. Sessenta e cinco por cento dos britânicos confessam que enchem demasiado as chaleiras quando precisam apenas de uma chávena de chá. Toda essa água a mais que está a ser aquecida exige energia. E já se calculou que um dia de uso dessa energia extra das chaleiras a ferver bastaria para iluminar todos os candeeiros da rua da Inglaterra, durante uma noite.
But this is the thing. This is what I call a product-person failure. But we've got a product-system failure going on with these little guys, and they're so ubiquitous, you don't even notice they're there. And this guy over here, though, he does. He's named Simon. Simon works for the national electricity company in the U.K. He has a very important job of monitoring all of the electricity coming into the system to make sure there is enough so it powers everybody's homes. He's also watching television. The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time. (Laughter) 1.5 million kettles, seriously problematic. So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world. Now, I looked at a number of kettles available on the market, and found the minimum fill lines, so the little piece of information that tells you how much you need to put in there, was between two and a five-and-a-half cups of water just to make one cup of tea. So this kettle here is an example of one where it actually has two reservoirs. One's a boiling chamber, and one's the water holder. The user actually has to push that button to get their hot water boiled, which means, because we're all lazy, you only fill exactly what you need. And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
Mas isto é o que chamamos uma falha produto-pessoa. Mas também temos uma falha de produto-sistema com estas coisinhas. Elas são tão omnipresentes que nem sequer reparamos que elas estão aqui. Mas este rapaz aqui, esse sabe. Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. Tem a tarefa muito importante de monitorizar toda a eletricidade que entra no sistema para assegurar que é suficiente para levar a energia a casa de toda a gente. Também está a ver televisão. A razão é que há um fenómeno especial que acontece no Reino Unido, o momento em que acabam os programas de TV mais populares. No exato minuto em que começa a publicidade, este homem tem que ir a correr comprar energia nuclear a França, porque toda a gente liga as chaleiras ao mesmo tempo! (Risos) Um milhão e meio de chaleiras, é um grave problema. Imaginem pois, se vocês desenhassem chaleiras, que descobriam uma forma de resolver estas falhas do sistema, porque isto exerce uma enorme pressão no sistema, apenas porque o produto não pensou no problema que vai ocorrer quando aparecer no mundo. Ora bem, eu olhei para uma série de chaleiras disponíveis no mercado, e descobri que as linhas de enchimento mínimo, — as pequenas informações que nos dizem quanta água é preciso pôr lá dentro — era entre duas a cinco chávenas e meia de água para fazer apenas uma chávena de chá. Esta chaleira aqui é um exemplo de uma que tem dois reservatórios. Um deles é uma câmara de aquecimento e a outra é o reservatório da água. O utilizador tem que carregar neste botão para a água ferver. O que significa que, como somos todos preguiçosos, só enchemos exatamente a quantidade de que precisamos. E é a isto que eu chamo produtos que mudam os comportamentos: produtos, sistemas ou serviços
Now, this is a technology arena, so obviously these things are quite popular, but I think if we're going to keep designing, buying and using and throwing out these kinds of products at the rate we currently do, which is astronomically high, there are seven billion people who live in the world right now. There are six billion mobile phone subscriptions as of last year. Every single year, 1.5 billion mobile phones roll off production lines, and some companies report their production rate as being greater than the human birth rate. One hundred fifty-two million phones were thrown out in the U.S. last year; only 11 percent were recycled. I'm from Australia. We have a population of 22 million -- don't laugh -- and it's been reported that 22 million phones are in people's drawers. We need to find ways of solving the problems around this, because these things are so complicated. They have so much locked up inside them. Gold! Did you know that it's actually cheaper now to get gold out of a ton of old mobile phones than it is out of a ton of gold ore? There's a number of highly complex and valuable materials embodied inside these things, so we need to find ways of encouraging disassembly, because this is otherwise what happens. This is a community in Ghana, and e-waste is reported, or electronic waste is reported by the U.N. as being up to 50 million tons trafficked. This is how they get the gold and the other valuable materials out. They burn the electronic waste in open spaces. These are communities, and this is happening all over the world. And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives. So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
que intervêm e resolvem estes problemas antecipadamente Ora bem, esta é uma arena de tecnologia, obviamente estas coisas são muito populares, mas penso que, se vamos continuar a desenhar, comprar, usar e deitar fora este tipo de produtos ao ritmo que estamos a fazer, que é astronomicamente alto... Há sete mil milhões de pessoas que vivem no mundo presentemente... Havia seis mil milhões de assinaturas de telemóveis no ano passado. Em cada ano que passa, sai um milhão e meio de telemóveis das linhas de produção e algumas companhias afirmam que o seu ritmo de produção é maior do que a taxa de nascimento humano. No ano passado, nos EUA, foram deitados fora 152 milhões de telemóveis; apenas 11% foram reciclados. Eu sou australiana. Temos uma população de 22 milhões e — não se riam — e foi declarado que há 22 milhões de telemóveis nas gavetas das pessoas. Temos que encontrar maneiras de resolver os problemas daqui decorrentes porque estas coisas são muito complicadas. Têm tanta coisa metida dentro delas. Ouro! Sabiam que é mais barato, hoje em dia, obter ouro a partir de uma tonelada de telemóveis velhos do que de uma tonelada de minério de ouro!? Há uma série de materiais altamente complexos e valiosos incorporados nestas coisas, por isso temos que encontrar formas de encorajar a sua desmontagem, porque, senão, é isto que acontece. Isto é uma comunidade no Gana, e as Nações Unidas relatam que há um tráfico de lixo eletrónico de mais de 50 milhões de toneladas. É assim que eles obtêm o ouro e os outros materiais valiosos. Queimam o lixo eletrónico a céu aberto. São comunidades, e isto está a acontecer em todo o mundo. E como nós não vemos as ramificações das escolhas que fazemos, enquanto "designers", enquanto empresários, enquanto consumidores, acontece este tipo de efeitos laterais, e trata-se da vida das pessoas. Portanto, precisamos de encontrar soluções mais inteligentes, mais baseadas em sistemas, mais inovadoras, para estes problemas, se queremos começar a viver sustentadamente neste mundo.
So imagine if, when you bought your mobile phone, your new one because you replaced your old one -- after 15 to 18 months is the average time that people replace their phones, by the way — so if we're going to keep this kind of expedient mobile phone replacing, then we should be looking at closing the loop on these systems. The people who produce these phones, and some of which I'm sure are in the room right now, could potentially look at doing what we call closed-loop systems, or product system services, so identifying that there is a market demand and that market demand's not going to go anywhere, so you design the product to solve the problem. Design for disassembly, design for light-weighting. We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. These kinds of approaches are not hard, but understanding the system and then looking for viable, market-driven consumer demand alternatives is how we can start radically altering the sustainability agenda, because I hate to break it to you all: Consumption is the biggest problem. But design is one of the best solutions.
Imaginem pois, quando comprarem um telemóvel novo, porque estão a substituir o antigo — a propósito, 15 a 18 meses é o tempo médio de substituição dos telemóveis — se continuarmos a manter este tipo de comportamento de substituição de telemóveis, devemos olhar para o fecho do ciclo destes sistemas. As pessoas que produzem estes telemóveis, e algumas delas, de certeza, estão nesta sala, podiam tentar fazer o que chamamos sistemas de ciclo fechado, ou serviços de sistemas de produtos, identificando que há uma procura no mercado e que essa procura no mercado não vai a parte alguma, e então conceber o produto para resolver o problema. Conceber a desmontagem, conceber um peso leve. Ouvimos dizer que algumas estratégias deste tipo estão a ser usadas hoje nos carros Tesla Motors. Este tipo de abordagens não são difíceis, mas compreender o sistema e depois olhar para alternativas viáveis e orientadas para a procura do consumidor é o modo como podemos começar a alterar radicalmente a agenda de sustentabilidade, porque, odeio ter que vos dizer isto: O consumo é o maior problema. Mas o "design" é uma das melhores soluções.
These kinds of products are everywhere. By identifying alternative ways of doing things, we can actually start to innovate, and I say actually start to innovate. I'm sure everyone in this room is very innovative. But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems. So we need to look across the entire life of the things that we do.
Este tipo de produtos estão por todo o lado. Identificando formas alternativas de fazer as coisas, podemos começar realmente a inovar, e digo, começar realmente a inovar. Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. Mas no que se refere a usar a sustentabilidade como parâmetro, como um critério para alimentar soluções baseadas em sistemas, porque, como acabei de demonstrar com estes produtos simples, estão a participar nestes grandes problemas. Portanto, temos que olhar para a vida completa das coisas que fazemos.
If you just had paper or plastic -- obviously reusable is far more beneficial -- then the paper is worse, and the paper is worse because it weighs four to 10 times more than the plastic, and when we actually compare, from a life cycle perspective, a kilo of plastic and a kilo of paper, the paper is far better, but the functionality of a plastic or a paper bag to carry your groceries home is not done with a kilo of each material. It's done with a very small amount of plastic and quite a lot more paper. Because functionality defines environmental impact, and I said earlier that the designers always ask me for the eco-materials. I say, there's only a few materials that you should completely avoid. The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function. We want something, therefore we buy it. So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
E se apenas tiverem papel ou plástico — obviamente o reutilizável é muito mais benéfico — então o papel é pior. E o papel é pior porque pesa 4 a 10 vezes mais do que o plástico, e quando comparamos, na perspetiva de um ciclo de vida, um quilo de plástico e um quilo de papel, o papel é muito melhor, mas a funcionalidade de um saco de plástico ou de um saco de papel para levar as mercearias para casa não se faz com um quilo de cada material. Faz-se com uma pequena quantidade de plástico e com muito mais papel. Porque é a funcionalidade que define o impacto ambiental e eu disse há bocado que os "designers" me pedem sempre materiais ecológicos, Digo que só há alguns materiais que temos que evitar totalmente, O resto, depende da sua aplicação. Tudo o que concebemos e produzimos na economia ou compramos , é feito para a função. Queremos uma coisa e, portanto, compramo-la. Portanto, analisando retroativamente e fornecendo soluções inteligentes, elegantes e sofisticadas que tomem em consideração todo o sistema e toda a vida da coisa, tudo o que vai desde o momento da extração, até ao fim da vida, podemos começar a encontrar soluções realmente inovadoras.
And I'll just leave you with one very quick thing that a designer said to me recently who I work with, a senior designer. I said, "How come you're not doing sustainability? I know you know this." And he said, "Well, recently I pitched a sustainability project to a client, and turned and he said to me, 'I know it's going to cost less, I know it's going to sell more, but we're not pioneers, because pioneers have arrows in their backs.'"
Vou deixar-vos com uma coisa muito breve que um "designer" sénior, com quem trabalho, me disse há pouco tempo. Perguntei-lhe: "Porque é que não trabalhas a sustentabilidade? "Eu sei que conheces isso." E ele disse: "Há pouco tempo apresentei um projeto de sustentabilidade e aconteceu que o cliente me disse: "Sei que vai sair mais barato, "sei que vai vender-se mais, "mas nós não somos pioneiros,
I think we've got a roomful of pioneers, and I hope there are far more pioneers out there, because we need to solve these problems.
"porque os pioneiros apanham com setas pelas costas". Acho que temos aqui uma sala cheia de pioneiros,
Thank you.
e espero que haja muitos mais pioneiros lá fora,
(Applause)
porque precisamos de resolver estes problemas.