Stellen Sie sich vor, Sie sind im Supermarkt. Sie kaufen Lebensmittel ein und Sie haben die Wahl, zwischen Einkaufstüten aus Plastik oder Papier. Welche Tüte nehmen Sie, wenn Sie umweltbewusst handeln wollen?
So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. Which one do you choose if you want to do the right thing by the environment?
Die meisten Leute nehmen die Papiertüte. Okay, warum ist das so? Zuerst einmal ist sie braun. Also muss sie gut für die Umwelt sein. Sie ist biologisch abbaubar. Sie ist wiederverwendbar. In manchen Fällen kann man sie recyceln. Wenn Menschen die Plastiktüte anschauen, denken sie wahrscheinlich an so etwas, was wirklich furchtbar ist, wie wir alle wissen, und wir sollten solche von Umweltschäden um jeden Preis vermeiden. Aber die Menschen denken oft nicht an so etwas, was das andere Ende des Spektrums ist. Wenn wir Materialien produzieren, müssen wir sie aus der Umwelt gewinnen, und das hat eine ganze Menge an Umweltauswirkungen.
Most people do pick the paper. Okay, let's think of why. It's brown to start with. Therefore, it must be good for the environment. It's biodegradable. It's reusable. In some cases, it's recyclable. So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages. But people are often not thinking of something like this, which is the other end of the spectrum. When we produce materials, we need to extract them from the environment, and we need a whole bunch of environmental impacts.
Wenn wir Menschen komplexe Entscheidungen treffen müssen, bevorzugen wir ganz einfache Lösungen, und daher möchten wir einfache Lösungen. Ich arbeite im Bereich Design. Ich berate Designer und Innovatoren zum Thema Nachhaltigkeit, und alle sagen immer zu mir: "Oh Leyla, ich will einfach nur Öko-Materialien."
You see, what happens is, when we need to make complex choices, us humans like really simple solutions, and so we often ask for simple solutions. And I work in design. I advise designers and innovators around sustainability, and everyone always says to me, "Oh Leyla, I just want the eco-materials."
Und ich sage: "Gut, das ist sehr komplex, und wir werden uns vier Stunden lang darüber unterhalten müssen, was genau Öko-Material bedeutet, weil alles an einem bestimmten Punkt aus der Natur stammt, und erst die Art, wie wir das Material nutzen, bestimmt die Auswirkung auf die Umwelt. Wir müssen uns also auf eine Art intuitiven Rahmen verlassen, wenn wir Entscheidungen treffen. Ich nenne diesen intuitiven Rahmen gern unsere "Umweltfolklore". Es ist entweder die leise Stimme in unserem Hinterkopf, oder dieses Bachgefühl, das man bekommt, wenn man das Richtige getan hat. Wenn man also die Papiertüte genommen oder ein Kraftstoff sparendes Auto gekauft hat. Umweltfolklore ist sehr wichtig, weil wir versuchen, das Richtige zu tun. Aber woher wissen wir, ob wir wirklich die realen Auswirkungen auf die Umwelt reduzieren, die unsere Handlungen als Individuen, Berufstätige und als Gesellschaft tatsächlich auf die Natur haben?
And I say, "Well, that's very complex, and we'll have to spend four hours talking about what exactly an eco-material means, because everything at some point comes from nature, and it's how you use the material that dictates the environmental impact. So what happens is, we have to rely on some sort of intuitive framework when we make decisions. So I like to call that intuitive framework our environmental folklore. It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car. And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
Mit der Umweltfolklore verhält es sich so, dass sie oft auf Erfahrungen oder auf Dingen basiert, die wir von anderen Leuten gehört haben. Normalerweise beruht sie nicht auf einer wissenschaftlichen Grundlage. Das ist wirklich schwierig, weil wir in unglaublich komplexen Systemen leben. Wir haben die menschlichen Systeme unserer Kommunikation und Beziehungen und wir haben unsere ganze konstruierte Gesellschaft. Wir haben industrielle Systeme, das ist praktisch die ganze Wirtschaft, und das alles muss dann innerhalb des größten Systems funktionieren, das wie ich meine auch das wichtigste ist, nämlich das Ökosystem. Die Entscheidungen, die wir treffen, als Einzelpersonen, die Entscheidungen, die wir in jedem einzelnen unserer Jobs treffen, egal wie weit oben oder unten wir in in der Rangordnung stehen, haben Auswirkungen auf all diese Systeme. Wir müssen also Mittel finden -- wenn wir uns tatsächlich mit Nachhaltigkeit befassen wollen -- um diese komplexen Systeme zu verknüpfen und bessere Entscheidungen zu treffen, die reale Gewinne für die Umwelt zur Folge haben. Wir müssen lernen, mit weniger mehr zu erreichen. Wir haben eine wachsende Bevölkerung, und wir alle mögen unsere Mobiltelefone, speziell in dieser Situation hier. Also müssen wir innovative Methoden finden, um einige dieser Probleme zu lösen.
So the thing about environmental folklore is it tends to be based on our experiences, the things we've heard from other people. It doesn't tend to be based on any scientific framework. And this is really hard, because we live in incredibly complex systems. We have the human systems of how we communicate and interrelate and have our whole constructed society, We have the industrial systems, which is essentially the entire economy, and then all of that has to operate within the biggest system, and, I would argue, the most important, the ecosystem. And you see, the choices that we make as an individual, but the choices that we make in every single job that we have, no matter how high or low you are in the pecking order, has an impact on all of these systems. And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains. What we need to do is we need to learn to do more with less. We have an increasing population, and everybody likes their mobile phones, especially in this situation here. So we need to find innovative ways of solving some of these problems that we face.
Und genau hier setzt der Prozess vom Denken in Lebenszyklen an. Im Wesentlichen durchläuft alles, was hergestellt wird, eine Reihe von Lebenszyklusphasen, und wir verwenden einen wissenschaftlichen Prozess namens "Ökobilanz", oder "life cycle assessment", in den USA sagt man "life cycle analysis", um ein klareres Bild davon zu bekommen, wie sich all unsere Handlungen in den technischen Bereichen dieser Systeme auf die Umwelt auswirken. Wir gehen also ganz zur Gewinnung der Rohstoffe zurück, und dann schauen wir auf die Herstellung, auf Verpackung und Transport, auf Verwendung und das Ende der Lebensdauer, und während jeder einzelnen dieser Phasen stehen unsere Handlungen in einer Wechselwirkung mit der Natur, und wir können überprüfen, wie sich diese Einflüsse tatsächlich auf die Systeme und Dienstleistungen auswirken, die ein Leben auf der Erde möglich machen. Und dadurch haben wir ein paar absolut faszinierende Dinge gelernt. Wir haben sehr viele Mythen aufgedeckt.
And that's where this process called life cycle thinking comes in. So essentially, everything that is created goes through a series of life cycle stages, and we use this scientific process called life cycle assessment, or in America, you guys say life cycle analysis, in order to have a clearer picture of how everything that we do in the technical part of those systems affects the natural environment. So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible. And through doing this, we've learned some absolutely fascinating things. And we've busted a bunch of myths.
Zuerst ist da ein Ausdruck, der oft verwendet wird. Er wird oft im Marketing verwendet, und ich denke, er wird auch oft in Konversationen verwendet, wenn wir über Nachhaltigkeit sprechen. Das ist der Ausdruck "biologisch abbaubar". Biologische Abbaubarkeit ist eine Materialeigenschaft. Sie definiert keinen Nutzen für die Umwelt. Lassen Sie mich das erklären. Wenn etwas Natürliches, etwas, das aus Zellulosefasern besteht, wie etwa ein Stück Brot, oder Lebensmittelabfall, oder sogar ein Blatt Papier, wenn etwas aus der Natur in einer natürlichen Umgebung landet, wird es automatisch abgebaut. Die kleinen Kohlenstoffmoleküle, die es beim Wachsen aufgenommen hat, kommen auf natürlichem Weg als Kohlendioxid zurück in die Atmosphäre. Aber das ist eine Netto-Situation. Die meisten natürlichen Dinge landen aber am Ende nicht in der Natur. Die meisten Dinge, die Abfälle, die wir produzieren, landen auf einer Deponie. Das ist ein anderes Umfeld. In einer Deponie zersetzen sich die gleichen Kohlenstoffmoleküle auf eine andere Weise, weil die Deponie anaerob ist. Es gibt keinen Sauerstoff. Es ist sehr kompakt und heiß. Die gleichen Moleküle werden zu Methan, und Methan ist ein 25 Mal stärkeres Treibhausgas als Kohlendioxid. Unsere alten Salatköpfe und die Produkte, die wir weggeworfen haben und die biologisch abbaubar sind, tragen zum Klimawandel bei, wenn sie auf einer Deponie landen. Es gibt mittlerweile Anlagen, die das Methan auffangen und Strom produzieren, und damit fossile Brennstoffe ersetzen. Aber wir müssen klug vorgehen. Wir müssen einen Weg finden, das, was tatsächlich passiert, zu unserem Vorteil zu nutzen und damit beginnen, Systeme und Dienstleistungen zu entwickeln, die diese Probleme verringern. Derzeit drehen sich die Leute einfach um und sagen: "Verbieten wir Plastiktüten. Wir geben den Leuten Papier, das ist besser für die Umwelt." Aber wenn es weggeworfen wird, und dann auf einer ganz normalen Deponie landet, dann haben wir einen sogenannten doppelten Negativ.
So to start with, there's a word that's used a lot. It's used a lot in marketing, and it's used a lot, I think, in our conversation when we're talking about sustainability, and that's the word biodegradability. Now biodegradability is a material property; it is not a definition of environmental benefits. Allow me to explain. When something natural, something that's made from a cellulose fiber like a piece of bread, even, or any food waste, or even a piece of paper, when something natural ends up in the natural environment, it degrades normally. Its little carbon molecules that it stored up as it was growing are naturally released back into the atmosphere as carbon dioxide, but this is a net situation. Most natural things don't actually end up in nature. Most of the things, the waste that we produce, end up in landfill. Landfill is a different environment. In landfill, those same carbon molecules degrade in a different way, because a landfill is anaerobic. It's got no oxygen. It's tightly compacted and hot. Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide. So our old lettuces and products that we have thrown out that are made out of biodegradable materials, if they end up in landfill, contribute to climate change. You see, there are facilities now that can actually capture that methane and generate power, displacing the need for fossil fuel power, but we need to be smart about this. We need to identify how we can start to leverage these types of things that are already happening and start to design systems and services that alleviate these problems. Because right now, what people do is they turn around and they say, "Let's ban plastic bags. We'll give people paper because that is better for the environment." But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
Ich bin Produktdesignerin von Beruf. Dann habe ich Sozialwissenschaften studiert. Ich bin also völlig fasziniert von Konsumgütern und davon, wie diese Güter, gegen die wir fast immun geworden sind, die unser Leben füllen, sich auf die Umwelt auswirken. Diese Dinger hier sind sozusagen Serienstraftäter, und ich bin ziemlich sicher, jeder hier besitzt einen Kühlschrank. Die USA hat die erstaunliche Fähigkeit, Kühlschränke immer weiter zu vergrößern. In den letzten paar Jahren ist die durchschnittliche Standardgröße eines Kühlschranks um 3 Kubikzentimeter gewachsen. Das Problem ist, dass sie jetzt so groß sind, dass es leichter für uns ist, mehr Lebensmittel zu kaufen, die wir nicht essen oder finden können. Ich habe Sachen ganz hinten in meinem Kühlschrank, die stehen dort schon Jahre. Wir werfen also mehr Lebensmittel weg. Und wie ich gerade erklärt habe, ist das ein Problem. Hier in den USA landen 40 % aller für den Haushalt gekauften Lebensmittel im Müll. Die Hälfte der weltweit produzierten Lebensmittel werden weggeworfen. Das ist die neuste UN-Statistk. Etwa die Hälfte der Lebensmittel. Das ist Wahnsinn. Das entspricht 1,3 Mrd. Tonnen pro Jahr. Ich schiebe es auf den Kühlschrank, besonders in den westlichen Kulturen, weil er es leichter macht. Es gibt so viele komplexe Systeme und ich will es nicht so vereinfachen.
I'm a product designer by trade. I then did social science. And so I'm absolutely fascinated by consumer goods and how the consumer goods that we have kind of become immune to that fill our lives have an impact on the natural environment. And these guys are, like, serial offenders, and I'm pretty sure everyone in this room has a refrigerator. Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators. In the last few years, they've grown one cubic foot on average, the standard size of a refrigerator. And the problem is, they're so big now, it's easier for us to buy more food that we can't eat or find. I mean, I have things at the back of my refrigerator that have been there for years, all right? And so what happens is, we waste more food. And as I was just explaining, food waste is a problem. In fact, here in the U.S., 40 percent of food purchased for the home is wasted. Half of the world's produced food is wasted. That's the latest U.N. stats. Up to half of the food. It's insane. It's 1.3 billion tons of food per annum. And I blame it on the refrigerator, well, especially in Western cultures, because it makes it easier. I mean, there's a lot of complex systems going on here. I don't want to make it so simplistic.
Aber der Kühlschrank leistet einen wesentlichen Beitrag, und ein Teil der Ausstattung ist das Frischhaltefach. Sie haben alle Frischhaltefächer? Das Fach, wo Sie Ihren Salat aufbewahren? Salat wird gerne schlapp, wenn er im Frischhaltefach ist, oder? Ja? Schlapper Salat? In Großbritannien ist das so ein Problem, dass es vor ein Paar Jahren einen Regierungsbericht gab, in dem wirklich stand, dass welker Salat das am zweitmeisten weggeworfene Lebensmittel in Großbritannien ist. Er hieß der "Schlappe-Salat-Bericht". Okay? Das ist also ein Problem. Diese armen kleinen Salatköpfe werden überall weggeworfen, nur weil die Frischhaltefächer nicht dazu gemacht sind, Dinge wirklich frisch zu halten. Okay. Man braucht eine dichte Umgebung. Man braucht eine luftlose Umgebung, um den natürlichen Abbau zu verhindern. Aber die Frischhaltefächer, das sind nur Fächer, mit etwas besserer Versiegelung. Naja, ich bin offensichtlich besessen. Laden Sie mich nie zu sich ein, ich werde nur Ihren Kühlschrank durchsuchen und mir all diese Dinge anschauen. Aber in Grunde ist das ein großes Problem. Denn wenn so etwas wie der Salat aus unserem System verloren geht, dann haben wir nicht nur die erwähnten Auswirkungen am Ende des Lebensweges, wir mussten den Salat ja auch züchten. Die Bilanz dieses Salats ist astronomisch. Wir mussten Land räumen. Wir mussten Samen pflanzen, Phosphor, Dünger, Nährstoffe, Wasser, Sonnenlicht. All diese Einflüsse, die der Salat "verkörpert", gehen aus dem System verloren, deshalb hat das viel größere Auswirkungen auf die Umwelt als der Energieverlust durch den Kühlschrank. Wir müssen solche Dinge also viel besser gestalten, wenn wir ernste Umweltprobleme beseitigen wollen. Wir könnten mit dem Frischhaltefach und der Größe beginnen. Für alle hier, die Kühlschränke entwickeln, das wäre großartig.
But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. You all got crisper drawers? The drawer that you put your lettuces in? Lettuces have a habit of going soggy in the crisper drawers, don't they? Yeah? Soggy lettuces? In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce. It was called the Soggy Lettuce Report. Okay? So this is a problem, people. These poor little lettuces are getting thrown out left, right and center because the crisper drawers are not designed to actually keep things crisp. Okay. You need a tight environment. You need, like, an airless environment to prevent the degrading that would happen naturally. But the crisper drawers, they're just a drawer with a slightly better seal. Anyway, I'm clearly obsessed. Don't ever invite me over because I'll just start going through your refrigerator and looking at all sorts of things like that. But essentially, this is a big problem. Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce. The life cycle impact of that lettuce is astronomical. We've had to clear land. We've had to plant seeds, phosphorus, fertilizers, nutrients, water, sunlight. All of the embodied impacts in that lettuce get lost from the system, which makes it a far bigger environmental impact than the loss of the energy from the fridge. So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. We could start with the crisper drawer and the size. For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
Das Problem ist ... Stellen Sie sich vor, wir würden tatsächlich überdenken, wie wir Produkte gestalten. Ich sehe den Kühlschrank als ein Symbol der Moderne, aber das Design hat sich seit den 1950ern eigentlich nicht mehr verändert. Ein wenig, aber im Grunde sind sie immer noch große Kästen, kalte Kästen, in denen wir Dinge aufbewahren. Stellen Sie sich vor, wir würden wirklich anfangen, diese Probleme zu identifizieren und das als die Basis für innovative und elegante Designkonzepte verwenden, die diese Probleme lösen. Das ist designgesteuerter Systemwandel, das Design bestimmt die Art, wie das System viel nachhaltiger werden kann. 40 % verschwendete Lebensmittel sind ein großes Problem. Denken Sie nur, wir würden Kühlschränke entwerfen, die das halbieren.
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. A little bit, but essentially they're still big boxes, cold boxes that we store stuff in. So imagine if we actually really started to identify these problems and use that as the foundation for finding innovative and elegant design solutions that will solve those problems. This is design-led system change, design dictating the way in which the system can be far more sustainable. Forty percent food waste is a major problem. Imagine if we designed fridges that halved that.
Ein anderes Gerät, das ich faszinierend finde, ist der elektrische Wasserkocher. Wobei ich gemerkt habe, dass Sie hier in diesem Land keine Wasserkocher verwenden, oder? Aber sie sind sehr verbreitet in Großbritannien. 97 % der Haushalte in Großbritannien besitzen einen elektrischen Wasserkocher. Sie sind also extrem beliebt. Wenn ich mit einer Designfirma arbeiten würde, oder mit Designern, die so etwas entwerfen, und sie wollten es öko machen, dann würden Sie mich normalerweise zwei Sachen fragen: "Leyla, wie mache ich es technisch effizient?" Denn Energie ist bei diesem Produkt offensichtlich ein Problem. Oder: "Wie verwende ich grüne Materialien? Wie mache ich die Materialien bei der Herstellung grün?" Würden Sie mich das fragen? Es scheint logisch, oder? Ja. Ich würde antworten: "Sie denken an die falschen Probleme." Denn das Problem ist die Verwendung, also wie die Leute mit dem Produkt umgehen. 65 % der Briten geben zu, dass sie den Wasserkocher zu voll machen, wenn sie nur eine Tasse Tee wollen. All das zusätzliche Wasser, das gekocht wird, braucht Energie, und es wurde berechnet, dass die zusätzliche Energie, die täglich von Wasserkochern verbraucht wird, ausreicht, um alle Straßenlampen in England eine Nacht zu erleuchten.
Another item that I find fascinating is the electric tea kettle, which I found out that you don't do tea kettles in this country, really, do you? But that's really big in the U.K. Ninety-seven percent of households in the United Kingdom own an electric tea kettle. So they're very popular. And, I mean, if I were to work with a design firm or a designer, and they were designing one of these, and they wanted to do it eco, they'd usually ask me two things. They'd say, "Leyla, how do I make it technically efficient?" Because obviously energy's a problem with this product. Or, "How do I make it green materials? How do I make the materials green in the manufacturing?" Would you ask me those questions? They seem logical, right? Yeah. Well I'd say, "You're looking at the wrong problems." Because the problem is with use. It's with how people use the product. Sixty-five percent of Brits admit to over-filling their kettle when they only need one cup of tea. All of this extra water that's being boiled requires energy, and it's been calculated that in one day of extra energy use from boiling kettles is enough to light all of the streetlights in England for a night.
Aber genau das ist es. Das nenne ich ein Produkt-Personen-Versagen. Aber es gibt ein Produkt-System-Versagen bei diesen Wasserkochern, dabei sind sie so unscheinbar, dass man sie kaum bemerkt. Aber dieser Mann hier tut das sehr wohl. Sein Name ist Simon. Simon arbeitet für die nationalen Elektrizitätswerke in Großbritannien. Er hat den wichtigen Job, die gesamte Elektrizität zu überwachen, die ins System kommt, und sicherzustellen, dass genug da ist, um alle Haushalte zu versorgen. Außerdem sieht er fern. Der Grund dafür ist ein einzigartiges Phänomen, das in Großbritannien passiert, sobald beliebte TV-Serien zu Ende sind. In dem Moment, in dem die Werbung beginnt, muss dieser Mann eiligst Atomstrom aus Frankreich dazu kaufen, wie alle zur gleichen Zeit ihre Wasserkocher einschalten. (Lachen) 1,5 Mio. Wasserkocher, ernsthaft problematisch. Wenn wir an das Design von Wasserkochern denken, und es uns tatsächlich gelingen würde, diese Fehler im System zu beseitigen, denn das ist ein enormer Druck auf das System, nur weil das Produkt nicht an das Problem gedacht hat, das es während seiner Existenz haben wird. Ich habe mir mehrere im Handel erhältliche Wasserkocher angeschaut und bemerkt, dass die Mindestfüllmenge, also die kleine Linie, die Ihnen zeigt, wie viel Sie einfüllen müssen, zwischen zwei und fünfeinhalb Tassen Wasser liegt, nur um eine Tasse Tee zu machen. Dieser Wasserkocher hier ist ein Beispiel, wo es zwei Kammern gibt. In der einen wird das Wasser gekocht, die andere ist der Wasserbehälter. Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. Solche Produkte verändern unser Verhalten. Produkte, Systeme oder Dienstleistungen, die eingreifen und diese Probleme im Voraus lösen.
But this is the thing. This is what I call a product-person failure. But we've got a product-system failure going on with these little guys, and they're so ubiquitous, you don't even notice they're there. And this guy over here, though, he does. He's named Simon. Simon works for the national electricity company in the U.K. He has a very important job of monitoring all of the electricity coming into the system to make sure there is enough so it powers everybody's homes. He's also watching television. The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time. (Laughter) 1.5 million kettles, seriously problematic. So imagine if you designed kettles, you actually found a way to solve these system failures, because this is a huge amount of pressure on the system, just because the product hasn't thought about the problem that it's going to have when it exists in the world. Now, I looked at a number of kettles available on the market, and found the minimum fill lines, so the little piece of information that tells you how much you need to put in there, was between two and a five-and-a-half cups of water just to make one cup of tea. So this kettle here is an example of one where it actually has two reservoirs. One's a boiling chamber, and one's the water holder. The user actually has to push that button to get their hot water boiled, which means, because we're all lazy, you only fill exactly what you need. And this is what I call behavior-changing products: products, systems or services that intervene and solve these problems up front.
Wir sind hier in einer Technologie-Arena, also sind diese Dinger hier ziemlich beliebt. Aber ich denke, wenn wir diese Produkte weiterhin mit einer Geschwindigkeit entwickeln, kaufen und wegwerfen, die astronomisch hoch ist. Auf der Welt leben derzeit 7 Milliarden Menschen. Letztes Jahr gab es 6 Mrd. Mobilfunkverträge. Jedes Jahr werden 1,5 Mrd. Mobiltelefone produziert, und einige Unternehmen berichten, dass ihre Produktionsrate höher ist als die menschliche Geburtenrate. 152 Mio. Mobiltelefone wurden in den USA letztes Jahr weggeworfen; nur 11 Prozent wurden recycelt. Ich komme aus Australien. Dort leben 22 Mio. Menschen -- nicht lachen -- und laut Berichten haben die Leute 22 Mio. Mobiltelofone in ihren Schubladen. Wir müssen Wege finden, die damit verbundenen Probleme zu lösen, denn diese Dinger sind so kompliziert. In ihnen ist so viel eingeschlossen. Gold! Wussten Sie, dass es mittlerweile billiger ist, eine Tonne Gold aus alten Mobiltelefonen zu gewinnen, als aus einer Tonne Erz? In diesen Dingern sind viele hochkomplexe und wertvolle Materialen enthalten, deshalb müssen wir Wege finden, um die Wiederverwertung zu fördern. Ansonsten passiert so etwas. Das sind Menschen in Ghana und elektronischer Abfall beträgt laut UNO im illegalen Handel bis zu 50 Mio. Tonnen. So bekommen sie das Gold und andere wertvolle Materialien heraus. Sie verbrennen den elektronischen Abfall im Freien. Das ist eine Gemeinschaft, und das passiert auf der ganzen Welt. Weil wir die Auswirkungen nicht sehen, die unsere Entscheidungen als Designer haben, als Geschäftsleute, als Konsumenten, geschehen diese externen Effekte. Das ist das Leben dieser Menschen. Wir müssen intelligentere, systemorientiertere, innovative Lösungen für diese Probleme finden, wenn wir auf dieser Welt nachhaltig leben wollen.
Now, this is a technology arena, so obviously these things are quite popular, but I think if we're going to keep designing, buying and using and throwing out these kinds of products at the rate we currently do, which is astronomically high, there are seven billion people who live in the world right now. There are six billion mobile phone subscriptions as of last year. Every single year, 1.5 billion mobile phones roll off production lines, and some companies report their production rate as being greater than the human birth rate. One hundred fifty-two million phones were thrown out in the U.S. last year; only 11 percent were recycled. I'm from Australia. We have a population of 22 million -- don't laugh -- and it's been reported that 22 million phones are in people's drawers. We need to find ways of solving the problems around this, because these things are so complicated. They have so much locked up inside them. Gold! Did you know that it's actually cheaper now to get gold out of a ton of old mobile phones than it is out of a ton of gold ore? There's a number of highly complex and valuable materials embodied inside these things, so we need to find ways of encouraging disassembly, because this is otherwise what happens. This is a community in Ghana, and e-waste is reported, or electronic waste is reported by the U.N. as being up to 50 million tons trafficked. This is how they get the gold and the other valuable materials out. They burn the electronic waste in open spaces. These are communities, and this is happening all over the world. And because we don't see the ramifications of the choices that we make as designers, as businesspeople, as consumers, then these kinds of externalities happen, and these are people's lives. So we need to find smarter, more systems-based, innovative solutions to these problems, if we're going to start to live sustainably within this world.
Denken Sie daran, als Sie Ihr Mobiltelefon gekauft haben, das neue, weil Sie das alte ersetzt haben, im Durchschnitt werden Mobiltelefone alle 15 bis 18 Monate ersetzt, nur so nebenbei -- wenn wir unsere Mobiltelefone also weiterhin auf diese Art ersetzen, sollten wir versuchen, diese Kreisläufe zu schließen. Diejenigen, die Mobiltelefone produzieren, und ich bin sicher, dass einige davon jetzt gerade hier sind, könnten versuchen, geschlossene Kreisläufe zu erreichen, oder "product system services". Man erkennt, dass auf dem Markt eine Nachfrage besteht, und dass diese Nachfrage nicht abnehmen wird, also gestaltet man das Produkt so, dass es das Problem löst. Design für Wiederverwertung, Design für geringeres Gewicht. Wir haben gehört, dass einige dieser Strategien schon bei den Autos von Tesla Motors verwendet werden. Diese Ansätze sind nicht schwierig. Aber den Kreislauf zu verstehen, und dann nach machbaren, marktorientierten Alternativen für die Konsumnachfrage zu suchen, ist ein Weg zur radikalen Veränderung der Nachhaltigkeits-Agenda. Denn ich muss Ihnen leider sagen: Konsum ist das größte Problem. Aber Design ist eine der besten Lösungen.
So imagine if, when you bought your mobile phone, your new one because you replaced your old one -- after 15 to 18 months is the average time that people replace their phones, by the way — so if we're going to keep this kind of expedient mobile phone replacing, then we should be looking at closing the loop on these systems. The people who produce these phones, and some of which I'm sure are in the room right now, could potentially look at doing what we call closed-loop systems, or product system services, so identifying that there is a market demand and that market demand's not going to go anywhere, so you design the product to solve the problem. Design for disassembly, design for light-weighting. We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. These kinds of approaches are not hard, but understanding the system and then looking for viable, market-driven consumer demand alternatives is how we can start radically altering the sustainability agenda, because I hate to break it to you all: Consumption is the biggest problem. But design is one of the best solutions.
Solche Produkte gibt es überall. Indem wir alternative Wege finden Dinge zu tun, können wir mit echter Innovation beginnen, und ich sage echte Innovation. Ich bin sicher, jeder hier ist sehr innovativ. Aber im Hinblick darauf, Nachhaltigkeit als Parameter zu verwenden, als ein Kriterium, um systemorientierte Lösungen zu verstärken, denn wie ich gerade gezeigt habe, sind es diese einfachen Produkte, die zu diesen großen Problemen beitragen. Wir müssen uns also den gesamten Lebensweg unserer Handlungen anschauen.
These kinds of products are everywhere. By identifying alternative ways of doing things, we can actually start to innovate, and I say actually start to innovate. I'm sure everyone in this room is very innovative. But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems. So we need to look across the entire life of the things that we do.
Wenn es nur um Papier oder Plastik geht -- wiederverwendbar ist eindeutig viel besser -- dann schneidet Papier schlechter ab. Und zwar deshalb, weil es 4 - 10 Mal so schwer ist wie Plastik. Wenn wir das vergleichen, und zwar aus der Lebenszyklus-Perspektive, ein Kilo Plastik mit einem Kilo Papier, dann ist das Papier viel besser. Aber für die Funktionalität einer Plastik- oder Papiertüte, um die Einkäufe heimzutragen, braucht man kein Kilo an Material. Man braucht nur eine sehr geringe Menge Plastik, und wesentlich mehr Papier. Denn diese Funktionalität bestimmt die Umweltauswirkung. Ich habe vorher erwähnt, dass mich die Designer immer nach Öko-Material fragen. Ich sage, es gibt nur wenige Materialien, die man völlig vermeiden sollte. Beim Rest kommt es rein auf die Anwendung an, schließlich hat alles, was wir innerhalb der Wirtschaft entwickeln und produzieren, oder als Konsumenten kaufen, eine Funktion. Wir wollen etwas, also kaufen wir es. Indem wir Dinge wiederverwerten und intelligente, elegante, durchdachte Lösungen liefern, die den gesamten Kreislauf berücksichtigen, den gesamten Lebensweg der Dinge und alles andere, von der Gewinnung bis hin zum Ende des Lebensweges, können wir wirklich beginnen, richtig innovative Lösungen zu finden.
If you just had paper or plastic -- obviously reusable is far more beneficial -- then the paper is worse, and the paper is worse because it weighs four to 10 times more than the plastic, and when we actually compare, from a life cycle perspective, a kilo of plastic and a kilo of paper, the paper is far better, but the functionality of a plastic or a paper bag to carry your groceries home is not done with a kilo of each material. It's done with a very small amount of plastic and quite a lot more paper. Because functionality defines environmental impact, and I said earlier that the designers always ask me for the eco-materials. I say, there's only a few materials that you should completely avoid. The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function. We want something, therefore we buy it. So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
Zum Abschluss möchte ich Ihnen noch kurz erzählen, was mir ein Designer, mit dem ich arbeite, ein erfahrener Designer, neulich gesagt hat. Ich sagte: "Warum machst du dich nichts mit Nachhaltigkeit? Du weißt das doch." Er sagte: "Neulich habe ich einem Klienten ein Nachhaltigkeitsprojekt vorgeschlagen, und er hat mich angeschaut und gesagt: "Ich weiß, es wird weniger kosten, ich weiß, es wird mehr verkaufen, aber wir sind keine Pioniere, denn Pioniere haben Pfeile im Rücken."
And I'll just leave you with one very quick thing that a designer said to me recently who I work with, a senior designer. I said, "How come you're not doing sustainability? I know you know this." And he said, "Well, recently I pitched a sustainability project to a client, and turned and he said to me, 'I know it's going to cost less, I know it's going to sell more, but we're not pioneers, because pioneers have arrows in their backs.'"
Ich denke, dieser Raum ist voll mit Pionieren und ich hoffe, es gibt weltweit noch viel mehr Pioniere, denn wir müssen diese Probleme lösen.
I think we've got a roomful of pioneers, and I hope there are far more pioneers out there, because we need to solve these problems.
Vielen Dank.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)