Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole. And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday. I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. The water is completely black. The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. It's flipping freezing in that water. And then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean? And then I said to myself, I've just got to get this thought out of my mind as quickly as possible. And the only way I can dive into that freezing cold water and swim a kilometer is by listening to my iPod and really revving myself up, listening to everything from beautiful opera all the way across to Puff Daddy, and then committing myself a hundred percent -- there is nothing more powerful than the made-up mind -- and then walking up to the edge of the ice and just diving into the water.
Cuando estuve aquí el año pasado, les hablé del nado que hice de atravesar el Polo Norte. Y mientras ese nado fue hace 3 años, lo recuerdo como si fuera ayer. Recuerdo estar parado al borde del hielo, listo para lanzarme al agua, y pensando que nunca, pero nunca había visto un lugar en la Tierra que sea tan aterrador. El agua es completamente negra. La temperatura es 1.7 Cº bajo cero, o 29 grados Fahrenheit. Sí que hacía un frío espantoso en aquella agua. Y luego me vino un pensamiento: si las cosas no van bien en este nado, ¿cuánto demorará para que mi cuerpo congelado se hunda los 4 km y medio hasta el fondo del mar? Y luego me dije, hay que quitar esta idea de mi cabeza lo antes posible. Y la única manera de poder zambullirme en esa agua tan fría y nadar un kilómetro es escuchando mi iPod y realmente auto-motivarme, escuchando de todo, desde la hermosa ópera hasta Puff Daddy, y luego comprometiéndome el 100% -- no hay nada más poderoso que la mente decidida -- y luego acercándome al borde del hielo y simplemente metiéndome al agua.
And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days. And I remember getting out of the water and my hands feeling so painful and looking down at my fingers, and my fingers were literally the size of sausages because -- you know, we're made partially of water -- when water freezes it expands, and so the cells in my fingers had frozen and expanded and burst. And the most immediate thought when I came out of that water was the following: I'm never, ever going to do another cold water swim in my life again.
Y ese nado me tomó 18 minutos y 50 segundos, y pareció como 18 días. Y me recuerdo saliendo del agua y sintiendo mis manos tan doloridas y mirando hacia mis dedos, y mis dedos eran, literalmente, del tamaño de las salchichas porque -- estamos hechos en parte de agua -- cuando el agua se congela se expande, y entonces las células en mis dedos se habían congelado y expandido y reventaron. Y el primer pensamiento que tuve al salir del agua fue el siguiente: Nunca más en mi vida, vuelvo a nadar en aguas frías.
Anyway, last year, I heard about the Himalayas and the melting of the -- (Laughter) and the melting of the glaciers because of climate change. I heard about this lake, Lake Imja. This lake has been formed in the last couple of years because of the melting of the glacier. The glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake. And I firmly believe that what we're seeing in the Himalayas is the next great, big battleground on this earth. Nearly two billion people -- so one in three people on this earth -- rely on the water from the Himalayas. And with a population increasing as quickly as it is, and with the water supply from these glaciers -- because of climate change -- decreasing so much, I think we have a real risk of instability. North, you've got China; south, you've India, Pakistan, Bangladesh, all these countries.
En fin, el año pasado, escuché sobre el Himalayas y el derretimiento de los -- (Risa) y el derretimiento de los glaciares por el cambio climático. Escuché sobre este lago, el lago Imja. Este lago se ha formado en los últimos 2 años por el derretimiento del glaciar. El glaciar desapareció a todo lo largo, hasta la montaña y en su lugar dejó este inmenso lago. Y creo con certeza que lo que estamos viendo en el Himalayas es el próximo gran campo de batalla en la Tierra. Casi 2 mil millones de personas -- osea, 1 de cada 3 personas en la Tierra -- dependen del agua proveniente del Himalayas. Y con una población en rápido crecimiento, y con el suministro de agua de esos glaciares -- por el cambio climático -- disminuyendo tanto, creo que tenemos un riesgo serio de inestabilidad. Al norte, está China; al sur, India, Paquistán, Bangladesh, todos esos países.
And so I decided to walk up to Mt. Everest, the highest mountain on this earth, and go and do a symbolic swim underneath the summit of Mt. Everest. Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there. 28 great, big, powerful yaks carrying all the equipment up onto this mountain -- I don't just have my Speedo, but there's a big film crew who then send all the images around the world. The other thing which was so challenging about this swim is not just the altitude. I wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level. So it's right up in the heavens. It's very, very difficult to breath. You get altitude sickness. I feels like you've got a man standing behind you with a hammer just hitting your head all the time.
Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest. No sé si alguno de ustedes tuvo la oportunidad de ir al monte Everest, pero es bastante traumático llegar hasta allí. 28 yaks grandes y poderosos subiendo todo el equipo a esta montaña -- no llevo solamente mi Speedo. Sino que hay un gran equipo de filmación que luego envían las imágenes por todo el mundo. Lo que también fue muy desafiante de este nado no es sólo la altura. Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Así que estás ahí arriba, en los cielos. Es muy, muy difícil respirar. Te genera "mal de altura". Sientes como si tuvieras detrás un hombre con un martillo pegándote en la cabeza constantemente.
That's not the worst part of it. The worst part was this year was the year where they decided to do a big cleanup operation on Mt. Everest. Many, many people have died on Mt. Everest, and this was the year they decided to go and recover all the bodies of the mountaineers and then bring them down the mountain. And when you're walking up the mountain to attempt to do something which no human has ever done before, and, in fact, no fish -- there are no fish up there swimming at 5,300 meters -- When you're trying to do that, and then the bodies are coming past you, it humbles you, and you also realize very, very clearly that nature is so much more powerful than we are.
Esa no es la peor parte. La peor parte fue que este año decidieron hacer una gran operación de limpieza en el monte Everest. Muchísimas personas han muerto en el monte Everest, y éste fue el año que decidieron ir a rescatar todos los cadáveres de los montañistas y bajarlos de la montaña. Y cuando estás subiendo la montaña para tratar de hacer algo que ningún ser humano ha hecho antes, y de hecho, ni siquiera un pez. No hay peces nadando allí arriba a los 5.300m. Cuando tratas de hacer éso, y luego los cadáveres te van pasando, es una lección de humildad, y también te das cuenta muy claramente que la naturaleza es mucho más poderosa que nosotros.
And we walked up this pathway, all the way up. And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier. And all the way along the glacier we saw these big pools of melting ice. And then we got up to this small lake underneath the summit of Mt. Everest, and I prepared myself the same way as I've always prepared myself, for this swim which was going to be so very difficult. I put on my iPod, I listened to some music, I got myself as aggressive as possible -- but controlled aggression -- and then I hurled myself into that water.
Y caminamos por este sendero, todo el camino hacia arriba. Y a nuestra derecha estaba este inmenso glaciar Khumbu. Y a todo lo largo del glaciar vimos estos grandes charcos de hielo derritiéndose. Luego llegamos a este pequeño lago. por debajo de la cumbre del monte Everest, y me preparé, de la misma manera como siempre me preparo, para este nado que iba a ser tan difícil. Me puse mi iPod, escuché algo de música, Me puse tan agresivo como pude -- pero era una agresión controlada -- Y luego me arrojé en esa agua.
I swam as quickly as I could for the first hundred meters, and then I realized very, very quickly, I had a huge problem on my hands. I could barely breathe. I was gasping for air. I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water. And it all happened so quickly: I then -- I don't know how it happened -- but I went underwater. And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air. And then I said, carry on. Carry on. Carry on. I carried on for another five or six strokes, and then I had nothing in my body, and I went down to the bottom of the lake. And I don't where I got it from, but I was able to somehow pull myself up and as quickly as possible get to the side of the lake. I've heard it said that drowning is the most peaceful death that you can have. I have never, ever heard such utter bollocks. (Laughter) It is the most frightening and panicky feeling that you can have.
En los primeros 100m nadé lo más rápido que pude, y luego me di cuenta, muy rápidamente, que me tenía un gran problema. Apenas podía respirar. Respiraba jadeando. Luego empecé a ahogarme, y luego muy pronto me hizo vomitar en el agua. Y todo pasó tan rápidamente que luego -- no sé cómo pasó -- pero me fui por debajo del agua. Y afortunadamente, era poco profundo, y pude impulsarme contra el fondo del lago para subir y tomar otra bocanada de aire. Y luego me dije, sigue. Sigue. Sigue. Seguí unas 5 o 6 brazadas más, luego me quedé sin nada en mi cuerpo, y bajé hasta el fondo del lago. Y no sé de dónde lo saqué, pero de alguna manera logré subir y tan pronto como pude alcanzar la orilla del lago. He oído decir que el ahogarse es la muerte más pacífica que hay. ¡Nunca he oído semejante tonterías! (Risas) Es la sensación más escalofriante y de pánico que se puede tener.
I got myself to the side of the lake. My crew grabbed me, and then we walked as quickly as we could down -- over the rubble -- down to our camp. And there, we sat down, and we did a debrief about what had gone wrong there on Mt. Everest. And my team just gave it to me straight. They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. Every single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget. Every single thing which you learned when you were serving in the British army, about speed and aggression, you put that to one side. We want you to walk up the hill in another two days' time. Take some time to rest and think about things. We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Instead of swimming crawl, swim breaststroke. And remember, never ever swim with aggression. This is the time to swim with real humility.
Logré llegar a la orilla del lago. Mi equipo me agarró, y luego caminemos tan rápido como pudimos bajando -- por los escombros -- hasta nuestro campamento. Y ahí, nos sentamos, y analizamos lo que había salido mal allí en el monte Everest. Y mi equipo me habló francamente. Me dijeron, Lewis, necesitas un cambio radical de táctica si es que quieres hacer este nado. Todas las cosas que has aprendido en los pasados 23 años de natación, debes olvidarlas. Todas las cosas que has aprendido cuando estabas sirviendo en el ejército británico, sobre velocidad y agresión, debes dejarlo de lado. Queremos que subas la montaña dentro de 2 días. Tómate un tiempo para descansar y pensar. Queremos que subas la montaña dentro de 2 días. y en vez de nadar rápido, nada tan lentamente como te sea posible. En vez de nadar a crol, nade pecho. Y recuerda, nunca pero nunca nades con agresión. Este es el momento de nadar con sincera humildad.
And so we walked back up to the mountain two days later. And I stood there on the edge of the lake, and I looked up at Mt. Everest -- and she is one of the most beautiful mountains on the earth -- and I said to myself, just do this slowly. And I swam across the lake. And I can't begin to tell you how good I felt when I came to the other side.
Entonces volvimos a subir a la montaña 2 días después. Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest -- y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra -- y me dije, sólo hazlo lentamente. Y nadé a través del lago. Y ni siquiera puedo decirte lo bien que me sentí al llegar al otro lado.
But I learned two very, very important lessons there on Mt. Everest, and I thank my team of Sherpas who taught me this. The first one is that just because something has worked in the past so well, doesn't mean it's going to work in the future. And similarly, now, before I do anything, I ask myself what type of mindset do I require to successfully complete a task. And taking that into the world of climate change -- which is, frankly, the Mt. Everest of all problems -- just because we've lived the way we have lived for so long, just because we have consumed the way we have for so long and populated the earth the way we have for so long, doesn't mean that we can carry on the way we are carrying on. The warning signs are all there. When I was born, the world's population was 3.5 billion people. We're now 6.8 billion people, and we're expected to be 9 billion people by 2050.
Pero aprendí dos lecciones muy, muy importantes allí en el monte Everest. Y agradezco a mi equipo de sherpas quienes me enseñaron éstos. Lo primero es que sólo porque algo haya funcionado muy bien en el pasado, no quiere decir que vaya a funcionar bien en el futuro. Y de manera similar, ahora, antes de hacer cualquier cosa, me pregunto qué clase de mentalidad necesito para tener éxito en el proyecto. Y trayendo éso al mundo del cambio climático, lo cual es, francamente, el monte Everest de todos los problemas -- sólo por haber vivido de la forma en que vivimos por tanto tiempo, sólo por haber consumido de la forma en que consumimos por tanto tiempo, y poblado la Tierra de la forma en que lo hicimos por tanto tiempo, no quiere decir que podemos seguir tal como vamos. Todas las señales de alarma están allí. Cuando nací, la población del mundo era de 3.5 mil millones de personas. Ahora somos 6.8 mil millones, y se espera que seamos 9 mil millones para el 2050.
And then the second lesson, the radical, tactical shift. And I've come here to ask you today: what radical tactical shift can you take in your relationship to the environment, which will ensure that our children and our grandchildren live in a safe world and a secure world, and most importantly, in a sustainable world? And I ask you, please, to go away from here and think about that one radical tactical shift which you could make, which will make that big difference, and then commit a hundred percent to doing it. Blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, because very, very few things are impossible to achieve if we really put our whole minds to it.
Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica. Y hoy he venido aquí para preguntarles: ¿Qué cambio radical de táctica puedes hacer en tú relación con el medioambiente, que vaya a asegurar que nuestros hijos y nietos vivan en un mundo seguro y a salvo, y lo más importante, en un mundo sostenible? Y les pido, por favor, que se vayan de aquí y piensen sobre ese cambio radical de táctica que puedes hacer, que hará esa gran diferencia, y luego comprometerse 100% a hacerlo. Hablen sobre ellos, posteen en blogs, envíen tweets, y comprométanse 100%. Porque muy, muy pocas cosas son imposibles de lograr si realmente enfocamos toda nuestra mente en ellos.
So thank you very, very much.
Entonces muchísimas gracias.
(Applause)
(Aplausos)