[This talk contains mature language Viewer discretion is advised]
[이 영상은 성인 언어가 있으므로 시청자의 주의가 필요합니다.]
If we traveled back to the year 800 BC, in Greece, we would see that merchants whose businesses failed were forced to sit in the marketplace with a basket over their heads. In premodern Italy, failed business owners, who had outstanding debts, were taken totally naked to the public square where they had to bang their butts against a special stone while a crowd jeered at them. In the 17th century in France, failed business owners were taken to the center of the market, where the beginning of their bankruptcy was publicly announced. And in order to avoid immediate imprisonment, they had to wear a green bonnet so that everyone knew they were a failure. Of course, these are extreme examples. But it is important to remember that when we excessively punish those who fail, we stifle innovation and business creation, the engines of economic growth in any country.
만약 우리가 기원전 800년대로 시간여행을 할 수 있다면 우리는 사업이 망한 그리스의 상인들이 머리 위에 바구니를 올리고 시장 바닥에 앉히는 것을 보게될 것입니다. 근대 이전의 이탈리아에서는 막대한 빚을 진 실패한 사업가들이 완전히 벌겨벗겨진 채로 광장에 나가야만 했습니다. 그곳에서 그들은 특별한 돌에 엉덩방아를 찧어야했습니다. 사람들은 그들을 보며 비웃었죠. 17세기 프랑스에서는 실패한 사업가들이 시장 중앙으로 끌려나왔습니다. 거기서 그들의 파산을 공개적으로 선언했습니다. 그리고 당장의 수감을 피하기 위해 그들은 녹색 끈 모자를 써서 그들이 실패자임을 모두가 알도록 했습니다. 물론, 이것은 극단적인 예입니다. 그러나 중요하게 기억할 것은 실패한 사람을 지나치게 처벌할 때 혁신과 사업창출을 억누르고 국가의 경제적 성장 동력을 억압하는 겁니다.
Time has passed, and today we don't publicly humiliate failed entrepreneurs. And they don't broadcast their failures on social media. In fact, I think that all of us can relate with the pain of failure. But we don't share the details of those experiences. And I totally get it, my friends, I have also been there.
시간이 지났고, 오늘날 실패한 사업가를 공개적으로 모욕하지는 않습니다. 그들이 소셜 미디어에 실패를 떠벌리지도 않습니다. 사실, 우리 모두 실패의 고통과 공감할 수 있다고 생각합니다. 하지만 그런 경험들의 세부 사항을 공유하지는 않습니다. 여러분, 저는 확실히 압니다. 저도 그래본 적 있으니까요.
I had a business that failed and sharing that story was incredibly hard. In fact, it required seven years, a good dose of vulnerability and the company of my friends. This is my failure story.
저는 사업에 실패했고 그 이야기를 나누는 게 엄청나게 힘들었어요. 사실 7년이 걸렸는데요, 취약함 한 가득에 제 친구들까지요. 이건 제 실패 이야기입니다.
When I was in college, studying business, I met a group of indigenous women. They lived in a poor rural community in the state of Puebla, in central Mexico. They made beautiful handmade products. And when I met them and I saw their work, I decided I wanted to help.
제가 대학을 다니면서 사업을 공부했을 때 전 토착민 여성들을 만났습니다. 그들은 가난한 농촌 지역 사회인 중앙 멕시코의 푸에블라 주에 살았습니다. 그들은 아름다운 수공예품을 만들었죠. 제가 그들을 만났을 때 그들의 일을 보았고, 돕고 싶다고 결심했습니다.
With some friends, I cofounded a social enterprise with the mission to help the women create an income stream and improve their quality of life. We did everything by the book, as we had learned in business school. We got investors, we spent a lot of time building the business and training the women. But soon we realized we were novices. The handmade products were not selling, and the financial plan we had made was totally unrealistic. In fact, we worked for years without a salary, hoping that a miracle would happen, that magically a great buyer would arrive and she would make the business profitable. But that miracle never happened.
몇몇 친구들과 함께, 여성들이 소득의 흐름을 창조하고 삶의 질을 향상시키도록 돕는 사명을 가진 사회적 기업을 공동 설립했습니다. 우리는 책에 있는 대로 다했습니다. 경영대학원에서 배운 대로요. 우리는 투자자를 확보하고 사업을 구축하고 여성을 훈련시키는데 많은 시간을 보냈죠. 하지만 곧 우리가 초보자임을 깨달았습니다. 수공예품은 팔리지 않았고 우리가 만든 재무 계획은 완전히 비현실적이었습니다. 사실, 우리는 월급 없이 수년간 일했습니다 기적이 일어나길 바랬는데 마법처럼 훌륭한 구매자가 나타나서 사업이 잘되게 해줄 거라고 생각했죠. 하지만 기적은 결코 일어나지 않았습니다.
In the end, we had to close the business, and that broke my heart. I started everything to create a positive impact on the life of the artisans. And I felt that I have done the opposite. I felt so guilty that I decided to hide this failure from my conversations and my resume for years. I didn't know other failed entrepreneurs, and I thought I was the only loser in the world.
결국 사업을 접어야 했고 마음에 상처를 받았습니다. 저는 장인의 삶에 긍정적인 영향을 주기위해 모든 것을 시작했습니다. 그리고 저는 그 반대를 했다고 느겼죠. 저는 죄책감에 수년 간 대화와 이력서에서 이 실패를 숨겼습니다. 저는 다른 실패한 기업가를 몰랐고, 저를 세상에서 유일한 패자라고 생각했습니다.
One night, seven years later, I was out with some friends and we were talking about the life of the entrepreneur. And of course, the issue of failure came out. I decided to confess to my friends the story of my failed business. And they shared similar stories. In that moment, a thought became really clear in my mind: all of my friends were failures.
어느 날 밤, 7년후, 저는 친구들과 함께 있었고 우리는 기업가의 삶에 관해 이야기하고 있었습니다. 물론, 실패에 대한 이야기가 나왔죠. 저는 친구들에게 실패한 사업이야기를 고백하기로 맘먹었습니다. 그리고 그들도 비슷한 얘기를 나눴어요. 그 순간, 제 마음 속에서 생각이 분명해졌습니다. 친구들 모두도 실패를 했었다고 말이죠.
(Laughter)
(웃음)
Being more serious, that night I realized that A: I wasn't the only loser in the world, and B: we all have hidden failures. Please tell me if that is not true. That night was like an exorcism for me. I realized that sharing your failures makes you stronger, not weaker. And being open to my vulnerability helped me connect with others in a deeper and more meaningful way and embrace life lessons I wouldn't have learned previously. As a consequence of this experience of sharing stories of businesses that didn't work, we decided to create a platform of events to help others share their failure stories. And we called it Fuckup Nights.
더 진지하게, 그날 밤 깨달았습니다. A: 저는 세상의 유일한 패자가 아니었고 B: 우리 모두는 실패를 숨겼습니다. 사실이 아니면 말씀해주세요. 그날 밤은 저를 위한 퇴마와 같았어요. 실패를 공유하는 것은 약하게 하는 게 아니라 더 강하게 해줌을 알았습니다. 그리고 나의 약점을 공개함으로써 다른 사람들과 더 깊고 의미있는 방식으로 나를 연결하고 이전에 배웠던 인생의 교훈을 받아들일 수 있었습니다. 효과가 없는 사업 이야기를 공유하는 이런 경험의 결과로 우리는 다른 사람들을 돕기위한 이벤트 플랫폼을 만들기로 했습니다. 우리는 그것을 Fuckup Night라고 불렀습니다.
Years later, we also created a research center devoted to the story of failure and its implications on business, people and society and as we love cool names, we called it the Failure Institute. It has been surprising to see that when an entrepreneur stands on a stage and shares a story of failure, she can actually enjoy that experience. It doesn't have to be a moment of shame and embarrassment, as it used to be in the past. It is an opportunity to share lessons learned and build empathy. We have also discovered that when the members of a team share their failures, magic happens. Bonds grow stronger and collaboration becomes easier.
몇년 후, 우리는 실패의 이야기와 비지니스, 사람들 및 사회에 미치는 영향에 관한 연구 센터를 만들었으며 멋진 이름을 좋아하기에, 우린 그걸 실패 연구소라고 불렀습니다. 기업가가 무대에 서고 실패의 이야기를 나눌 때, 그녀는 실제로 그 경험을 즐길 수 있다는 것을 보는 것이 놀랍습니다. 예전처럼 수치심과 당황의 순간일 필요는 없습니다. 그것은 배운 교훈을 나누고 공감을 형성할 수 있는 기회입니다 우리는 또한 팀원들이 실패를 공유하면 마법이 일어난다는 것을 발견했습니다. 유대가 강해지면 협업이 쉬워집니다.
Through our events and research projects, we have found some interesting facts. For instance, that men and women react in a different way after the failure of a business. The most common reaction among men is to start a new business within one year of failure, but in a different sector, while women decide to look for a job and postpone the creation of a new business. Our hypothesis is that this happens because women tend to suffer more from the impostor syndrome. We feel that we need something else to be a good entrepreneur. But I have seen that in many, many cases women have everything that's needed. We just need to take the step. And in the case of men, it is more common to see that they feel they have enough knowledge and just need to put it in practice in another place with better luck.
우리의 행사와 연구 프로젝트를 통해 흥미로운 사실을 발견했습니다. 예를 들어, 남성과 여성이 사업 실패 후 다른 방식으로 대응한다는 것입니다. 남성의 가장 흔한 반응은 실패하고 1년 이내에 새 사업을 시작합니다. 하지만 다른 분야에서 하죠. 반면에 여성은 직업을 구하고 새 사업 창출을 미루길 결정하죠. 우리의 가설은 여성이 가면 증후군으로부터 더 고통받는 경향이 있기 때문에 일어난다는 것입니다. 우리는 좋은 기업가가 되는 것이 뭔가 다른 것을 필요로 한다고 생각합니다. 하지만 저는 많은 경우에 여성들은 필요한 모든 것을 가지고 있음을 보았습니다. 우리는 단계를 밞아야 합니다. 그리고 남성의 경우, 그들이 충분한 지식을 가지고 있으며 더 나은 운을 가지고 다른 곳에서 실행하면 된다는 겁니다.
Another interesting finding has been that there are regional differences on how entrepreneurs cope with failure. For instance, the most common reaction after the failure of a business in the American continent is to go back to school. While in Europe, the most common reaction is to look for a therapist.
또 다른 흥미로운 발견은 기업가가 실패에 어떻게 대처했는지에 대해 지역적 차이가 있다는 것입니다. 예를 들어, 가장 일반적인 반응은 사업 실패 후 미 대륙에서는 다시 학교로 돌아가는 것이고 반면 유럽에선, 치료사를 찾는 것이 가장 일반적인 반응입니다.
(Laughter)
(웃음)
We're not sure which is a better reaction after the failure of a business, but this is something we will study in the future. Another interesting finding has been the profound impact that public policy has on failed entrepreneurs. For instance, in my country, in Mexico, the regulatory environment is so hard, that closing a business can take you a lot of time and a lot of money.
사업 실패 후 어떤 것이 더 나은 반응인지는 확신할 수 없습니다. 하지만 이것은 우리가 앞으로 연구해야 할 것이죠. 또 다른 흥미로운 사실은 공공정책은 실패한 기업가에 커다란 영향을 가진다는 것입니다. 예를 들어, 저희 나라 멕시코에선 규제 환경이 너무 힘들어서 사업을 접는 것은 많은 시간과 돈이 듭니다.
Let's begin with the money. In the best possible scenario, meaning you don't have problems with partners, providers, clients, employees, in the best possible scenario, officially closing a business will cost you 2,000 dollars. Which is a lot of money in Mexico. Someone who earns the minimum wage would have to work for 15 months to save this amount. Now, let's talk about the time. As you may know, in most of the developing world, the average life expectancy of a business is two years. In Mexico, the process of officially closing a business takes two years. What happens when the average life expectancy of a business is so similar to the time it will take you to close it if it doesn't work? Of course, this discourages business creation and promotes informal economy.
돈부터 시작해보죠. 최선의 시나리오에선 파트너, 제공업체, 고객, 직원과는 아무런 문제가 없는 것을 의미하고 최상의 시나리오에선 공식적으로 사업을 접는 것은 2,000달러의 비용이 든다는 거죠. 멕시코에선 많은 돈이죠. 최저임금을 받는 누군가는 그 정도의 돈을 모으기 위해 15개월 동안 일해야 할 수 있죠. 이제, 시간에 대해 이야기해 봅시다. 알다시피, 대부분의 개발 도상국에서 평균 사업의 기대 수명은 2년입니다. 멕시코에선, 공식적으로 사업을 종결하는데 2년이 걸립니다. 평균 사업의 기대 수명이 여러분이 눈을 감는 시간과 매우 유사하다면 어떻게 하실 건가요? 당연히 이것은 사업 창출을 저해하겠죠. 그리고 비공식적인 경제를 촉진할 겁니다.
In fact, econometric research has proved that if the process of declaring bankruptcy takes less time and less money, more new firms will enter the market. For this reason, in 2017, we proposed a series of public policy recommendations for the procedure of officially closing businesses in Mexico. For a whole year, we worked with entrepreneurs from all over the country and with Congress. And the good news is that we managed to help change the law. Yay!
사실, 계량 경제학 연구는 만약 파산 선언 과정에 더 적은 시간과 돈이 든다면 새로운 회사가 시장에 진입할 것라는 걸 입증했습니다. 이러한 이유로, 2017년에 우리는 공식적으로 멕시코에 있는 사업 종결 철차에 대한 일련의 공공 정책 권고안을 제안했습니다. 1년 내내 우리는 전국 각지의 사업가들과 의회와 일했죠. 그리고 좋은 소식은 우리가 법을 개정하는 것을 도왔다는 겁니다. 예!
(Applause)
(박수)
The idea is that when the new regulation comes into force, entrepreneurs will be able to close their businesses in an online procedure that is faster and inexpensive.
새로운 규정이 발효되면 기업가들은 사업을 온라인 절차로 그만 둘 수 있게 될 것입니다. 더 빠르고 저렴하게 말이죠.
(Sighs)
(한숨)
On the night we invented Fuckup Nights, we never imagined that the movement would grow this big. We are in 80 countries now. In that moment, our only intention was to put the topic of failure on the table. To help our friends see that failure is something we must talk about. It is not a cause of humiliation, as it used to be in the past, or a cause of celebration, as some people say. In fact, I want to confess something. Every time I listen to Silicon Valley types or students bragging about failing fast and often like it's no big deal, I cringe. Because I think that there is a dark side on the mantra "fail fast."
우리가 Fuckup Nights를 만들었던 날 밤에 이 움직임이 이렇게 커질 거라고 결코 상상하지 못했습니다. 우리는 현재 80개국에 있습니다. 그 순간, 우리의 유일한 의도는 실패의 주제를 테이블에 올려두는 것이었죠. 우리 친구들이 그 실패를 볼 수 있도록 돕는 것이 우리가 얘기해야 할 것입니다. 그것은 과거에 있었던 굴욕의 원인이나 어떤 사람들이 말하는 축하의 원인이 아니라는 겁니다. 사실, 고백하고 싶은데요. 매번 실리콘 밸리 유형이나 학생들이 빨리 실패하는 것에 대해 자랑하고 종종 큰 문제가 아닌 것처럼 말할 때마다 저는 겁을 먹습니다. 왜냐면 전 '빠른 실패'라는 진언에는 어두운 면이 있다고 생각하기 때문입니다.
Of course, failing fast is a great way to accelerate learning and avoid wasting time. But I fear that when we present rapid failure to entrepreneurs as their one and only option, we might be promoting laziness. We might be promoting that entrepreneurs give up too easily. I also fear that the culture of rapid failure could be minimizing the devastating consequences of the failure of a business. For instance, when my social enterprise died, the worst part was that I had to go back to the indigenous community and tell the women that the business had failed and it was my fault. For some people this could be seen like a great learning opportunity for me, but the truth is that the closure of this business represented much more than that. It meant that the women would stop receiving an income that they really needed.
물론, 빨리 실패하는 것이 학습을 가속화하고 시간 낭비를 피할 수 있는 좋은 방법이죠. 하지만 우리가 기업가들에게 급속한 실패를 유일한 옵션이라고 제시할 때, 게으름을 조장하고 있을지도 모른다는 것이 두렵습니다. 우리가 기업가들이 너무 쉽게 포기하게 조장하고 있을 수 있어요. 저는 또한 빠른 실패의 문화가 사업 실패의 파괴적인 결과를 최소화 할 수 있다는 것이 두렵습니다. 예를 들어, 사회적 기업이 죽을 때, 최악의 부분은 제가 현지 원주민 사회로 돌아가야 한다는 것이고 사업이 실패했고 그것이 내 잘 못이라고 여성들에게 말해야 한다는 것입니다. 어떤 사람들에게는 이것이 저에게 좋은 학습의 기회처럼 보일 수 있지만 진실은 사업이 끝났다는 건 그 이상을 나타낼 겁니다. 여성들이 실제로 필요한 수입을 그만 받는 것을 의미하죠.
For this reason, I want to propose something. I want to propose that just as we put aside the idea of publicly humiliating failed entrepreneurs, we must put aside the idea that failing fast is always the best. And I want to propose a new mantra: fail mindfully. We must remember that businesses are made of people, businesses are not entities that appear and disappear magically without consequences. When a firm dies, some people will lose their jobs. And others will lose their money. And in the case of social and green enterprises, the death of this business can have a negative impact on the ecosystems or communities they were trying to serve.
이런 이유로, 뭔가를 제안하고 싶어요. 실패한 사업가라는 공개적인 굴욕감을 주는 생각을 제쳐놓는 것처럼 우리는 빨리 실패하는 것이 항상 최선이라는 생각을 제쳐 놓아야 합니다. 그리고 저는 새로운 만트라(진언)를 제안하고자 합니다. 신중하게 실패하세요. 사업이란 사람으로 이루어짐을 알아야합니다. 사업은 결과 없이 마술처럼 나타나고 사라지는 존재가 아닙니다. 회사가 망하고, 어떤 사람들은 일자리를 잃을 것이고 어떤 이들은 돈을 잃을 겁니다. 그리고 사회 및 녹색 기업들의 경우엔 이 사업의 죽음이 생태계 또는 그들이 충족시키려 애썼던 지역사회에 부정적인 영향을 미친다는 겁니다.
But what does it mean to fail mindfully? It means being aware of the impact, of the consequences of the failure of that business. Being aware of the lessons learned. And being aware of the responsibility to share those learnings with the world.
하지만 신중하게 실패한다는 건 무엇을 의미할까요? 그것은 결과의 영향을 인식하고 있음을 의미합니다. 배운 교훈을 알고 있고 그 배움을 세상과 나누는 책임을 인식해야 합니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)