[This talk contains mature language Viewer discretion is advised]
[این سخنرانی دارای واژههای نامناسب بوده و تماشای آن به اختیار بیننده است.]
If we traveled back to the year 800 BC, in Greece, we would see that merchants whose businesses failed were forced to sit in the marketplace with a basket over their heads. In premodern Italy, failed business owners, who had outstanding debts, were taken totally naked to the public square where they had to bang their butts against a special stone while a crowd jeered at them. In the 17th century in France, failed business owners were taken to the center of the market, where the beginning of their bankruptcy was publicly announced. And in order to avoid immediate imprisonment, they had to wear a green bonnet so that everyone knew they were a failure. Of course, these are extreme examples. But it is important to remember that when we excessively punish those who fail, we stifle innovation and business creation, the engines of economic growth in any country.
اگر به سال ۸۰۰ پیش از میلاد برگردیم، در یونان، تاجران ورشکستهای را میبینیم که مجبور بودند با سبدهایی روی سرشان در بازار بنشینند. در ایتالیای پیش از مدرنیته، تاجرانِ ورشکستهای را که تا خرخره زیر بار قرض فرو رفته بودند، در میدان عمومی شهر لختِ لخت میگرداندند و مجبورشان میکردند که باسنشان را محکم به سنگی مخصوص بکوبند در حالیکه مردم آنها را مسخره میکردند. در قرن هفدهم میلادی در فرانسه، تاجران ورشکسته را به مرکز بازار میبردند، و در آنجا ورشکستگیشان را بهطور عمومی اعلام میکردند. و برای اینکه فوراً روانهٔ زندان نشوند، مجبور بودند کلاههای سبز رنگی بپوشند تا همه بدانند که آنها مالباختهاند. البته این مثالها خیلی افراطی هستند. اما باید به یاد داشته باشیم وقتی ورشکستهها را به شدت مجازات میکنیم، مانع از نوآوری و ایجاد کسبوکار میشویم، اتفاقی که در هر کشور جزء موتورهای رشد اقتصادی به شمار میرود.
Time has passed, and today we don't publicly humiliate failed entrepreneurs. And they don't broadcast their failures on social media. In fact, I think that all of us can relate with the pain of failure. But we don't share the details of those experiences. And I totally get it, my friends, I have also been there.
زمانِ زیادی گذشته و ما دیگر کارآفرینان ورشکسته را در معرض عموم تحقیر نمیکنیم. آنها هم ورشکستگیشان را در رسانههای اجتماعی بازتاب نمیدهند. در واقع من فکر میکنم همهٔ ما میتوانیم دربارهٔ رنج ورشکستگی حرف بزنیم. اما جزئیات چنین تجربههایی را با دیگران شریک نمیشویم. دوستان، کاملاً این موضوع را درک میکنم، من هم آن را تجربه کردهام.
I had a business that failed and sharing that story was incredibly hard. In fact, it required seven years, a good dose of vulnerability and the company of my friends. This is my failure story.
من کاری را شروع کردم که شکست خورد و صحبت کردن دربارهٔ آن ماجرا بهطرز عجیبی برایم سخت بود. در حقیقت هفت سال طول کشید، خیلی آسیبپذیر شده بودم و دوستانم با من همراهی کردند. ماجرای ورشکستگی من از این قرار است.
When I was in college, studying business, I met a group of indigenous women. They lived in a poor rural community in the state of Puebla, in central Mexico. They made beautiful handmade products. And when I met them and I saw their work, I decided I wanted to help.
وقتی در دانشگاه بازرگانی میخواندم، گروهی از زنان محلی را دیدم، که در یک جامعه روستایی فقیر زندگی میکردند، در ایالت پوئبلا در مرکز مکزیک. و محصولات دستساز زیبایی درست میکردند. وقتی آنها و کارشان را دیدم، مصمم شدم که به آنها کمک کنم.
With some friends, I cofounded a social enterprise with the mission to help the women create an income stream and improve their quality of life. We did everything by the book, as we had learned in business school. We got investors, we spent a lot of time building the business and training the women. But soon we realized we were novices. The handmade products were not selling, and the financial plan we had made was totally unrealistic. In fact, we worked for years without a salary, hoping that a miracle would happen, that magically a great buyer would arrive and she would make the business profitable. But that miracle never happened.
با کمک چند نفر از دوستانم یک بنگاه اجتماعی راه انداختیم که هدفش کمک به آن زنان بود تا درآمدی دایمی داشته باشند و کیفیت زندگیشان را بهتر کنند. همه چیز را طبق کتابهایی انجام دادیم که سرِ کلاسهای کسبوکار به ما آموخته بودند. سرمایهگذارانی را جذب کردیم، و زمان زیادی را برای شکل گرفتنِ کار و آموزش دادن به زنان صرف کردیم. اما خیلی زود فهمیدیم که تازهکار هستیم. محصولات دستساز به فروش نمیرفت، و برنامهٔ مالیای که در نظر گرفته بودیم در واقعیت اصلاً اجرا نمیشد. در واقع ما سالها بدون درآمد کار کردیم. و امیدوار بودیم که معجزهای رخ بدهد، و یک خریدار گردن کلفت به طور معجزهآسایی از راه برسد و کسبوکار ما را رونق بدهد. اما آن معجزه هرگز اتفاق نیفتاد.
In the end, we had to close the business, and that broke my heart. I started everything to create a positive impact on the life of the artisans. And I felt that I have done the opposite. I felt so guilty that I decided to hide this failure from my conversations and my resume for years. I didn't know other failed entrepreneurs, and I thought I was the only loser in the world.
در آخر مجبور شدیم درِ بنگاه را تخته کنیم، اما قلبم از این تصمیم به درد میآمد. همه چیز را به این خاطر شروع کرده بودم که تأثیر مثبتی روی زندگی آن زنان هنرمند بگذارم. اما احساس میکردم نتیجه کاملاً برعکس بوده. آنقدراحساس گناه میکردم که تصمیم گرفتم ورشکستگیام را پنهان کنم دربارهاش حرف نمیزدم و چندین سال در رزومهام به آن اشارهای نمیکردم. هیچ کارآفرین ورشکستهای را نمیشناختم، و فکر میکردم من تنها بازندهٔ روی کرهٔ زمین هستم.
One night, seven years later, I was out with some friends and we were talking about the life of the entrepreneur. And of course, the issue of failure came out. I decided to confess to my friends the story of my failed business. And they shared similar stories. In that moment, a thought became really clear in my mind: all of my friends were failures.
هفت سال بعد، یک شب با دوستانم بیرون رفته بودم و داشتیم دربارهٔ زندگی یک کارآفرین حرف میزدیم. و صد البته که حرف ورشکستگی هم پیش آمد، تصمیم گرفتم پیش دوستانم به ماجرای ورشکستگیام اعتراف کنم. آنها هم داستانهای مشابهی را تعریف کردند. همان لحظه در ذهنم به نتیجهای قطعی رسیدم: اینکه تمام دوستانم ورشکسته شده بودند.
(Laughter)
(خنده)
Being more serious, that night I realized that A: I wasn't the only loser in the world, and B: we all have hidden failures. Please tell me if that is not true. That night was like an exorcism for me. I realized that sharing your failures makes you stronger, not weaker. And being open to my vulnerability helped me connect with others in a deeper and more meaningful way and embrace life lessons I wouldn't have learned previously. As a consequence of this experience of sharing stories of businesses that didn't work, we decided to create a platform of events to help others share their failure stories. And we called it Fuckup Nights.
از شوخی گذشته، آن شب متوجه شدم که یک: من تنها بازندهٔ جهان نیستم. و دو: همهٔ ما ورشکستگی را مخفی کردهایم. اگر اشتباه میکنم، لطفاً به من بگویید. آنشب برایم مثل مراسم دفع ارواح خبیث بود. فهمیدم که حرف زدن دربارهٔ شکستها، شما را قویتر میکند، نه ضعیفتر. پذیرفتنِ آسیبپذیریام به من کمک کرد تا با دیگران ارتباط عمیقتر و معنادارتری برقرار کنم و درسهایی را که در زندگی یاد نگرفته بودم، با آغوش باز پذیرا شوم. نتیجهٔ چنین تجربهای یعنی صحبت کردن راجع به اتفاقات و کسبوکارهایی که شکست خوردهاند، باعث شد بستری از رویدادها درست کنیم تا به دیگران کمک کنیم دربارهٔ ورشکستگیشان حرف بزنند، و نامش را Fuckup Night (شبهای فنا شده) گذاشتیم.
Years later, we also created a research center devoted to the story of failure and its implications on business, people and society and as we love cool names, we called it the Failure Institute. It has been surprising to see that when an entrepreneur stands on a stage and shares a story of failure, she can actually enjoy that experience. It doesn't have to be a moment of shame and embarrassment, as it used to be in the past. It is an opportunity to share lessons learned and build empathy. We have also discovered that when the members of a team share their failures, magic happens. Bonds grow stronger and collaboration becomes easier.
سالها بعد، یک مرکز پژوهشی نیز ایجاد کردیم که به ماجرای ورشکستگی میپردازد و تأثیری که روی کار، افراد و جامعه میگذارد و از آنجایی که عاشق اسمهای باحال هستیم نامش را مؤسسهٔ ورشکستگی گذاشتیم. خیلی جالب است که یک کارآفرین روی صحنه بایستد و دربارهٔ ورشکستگی حرف بزند، در حالیکه از چنین تجربهای لذت میبرد. چنین لحظهای اصلاً شرمآور نیست، آنطور که در گذشته خجالتآور بوده. بلکه فرصت صحبت دربارهٔ درسهایی است که آموختهایم تا حس همدلی یکدیگر را برانگیزیم. علاوه بر این فهمیدیم وقتی اعضای یک گروه دربارهٔ ورشکستگیشان حرف میزنند، معجزه رخ میدهد. همبستگی بین افراد قویتر میشود و راحتتر با یکدیگر همکاری میکنند.
Through our events and research projects, we have found some interesting facts. For instance, that men and women react in a different way after the failure of a business. The most common reaction among men is to start a new business within one year of failure, but in a different sector, while women decide to look for a job and postpone the creation of a new business. Our hypothesis is that this happens because women tend to suffer more from the impostor syndrome. We feel that we need something else to be a good entrepreneur. But I have seen that in many, many cases women have everything that's needed. We just need to take the step. And in the case of men, it is more common to see that they feel they have enough knowledge and just need to put it in practice in another place with better luck.
ما از طریق تجربهها و پروژههای تحقیقاتی به حقایق جالبی دست یافتیم، برای مثال، متوجه شدیم که مردها و زنها بعد از ورشکسته شدن در یک سرمایهگذاری واکنشهای متفاوتی از خود نشان میدهند. رایجترین واکنش در بین مردها این است که در عرض یک سال بعد از ورشکستگی، کار جدیدی را شروع میکنند، اما در یک بخش متفاوت، در حالیکه زنها تصمیم میگیرند به دنبال کار بگردند و راهاندازی یک کسبوکار جدید را به تعویق میاندازند. فرضیهٔ ما این است که زنها بیشتر در معرض سندروم ایمپاستر هستند. ما احساس میکنیم به چیز دیگری نیاز داریم تا تبدیل به یک کارآفرین خوب بشویم. اما من در موارد بسیار بسیار زیادی دیدهام که زنها تمام قابلیتهای لازم را دارند. فقط باید وارد میدان عمل شویم. اما در رابطه با مردها، معمولاً شاهد این هستیم که آنها احساس میکنند دانش کافی دارند و فقط کافی است آن را در جایی دیگر با شانس بهتری به اجرا درآورند.
Another interesting finding has been that there are regional differences on how entrepreneurs cope with failure. For instance, the most common reaction after the failure of a business in the American continent is to go back to school. While in Europe, the most common reaction is to look for a therapist.
کشف جالب دیگرمان این بود که نحوهٔ کنار آمدن کارآفرینها با ورشکستگی در مناطق مختلف فرق دارد. برای مثال رایجترین واکنش بعد از ورشکست شدن در یک کار در قارهٔ آمریکا بازگشتن به دانشگاه است. در حالیکه در اروپا، بیشترین واکنش آن است که افراد بهدنبال یک روانشناس میگردند.
(Laughter)
(خنده)
We're not sure which is a better reaction after the failure of a business, but this is something we will study in the future. Another interesting finding has been the profound impact that public policy has on failed entrepreneurs. For instance, in my country, in Mexico, the regulatory environment is so hard, that closing a business can take you a lot of time and a lot of money.
ما نمیدانیم کدام واکنش بعد از ورشکستگی در یک کار واکنش بهتری است، حتماً در آینده به آن خواهیم پرداخت. نتیجهٔ قابل توجه دیگر تأثیر عمیقی است که سیاستگذاریهای عمومی روی کارآفرینان ورشکسته میگذارد. مثلاً در کشور من، مکزیک، روند نظارتی به قدری دشوار است، که تعطیل کردن یک کسبوکار ممکن است وقت و هزینهٔ زیادی ببرد.
Let's begin with the money. In the best possible scenario, meaning you don't have problems with partners, providers, clients, employees, in the best possible scenario, officially closing a business will cost you 2,000 dollars. Which is a lot of money in Mexico. Someone who earns the minimum wage would have to work for 15 months to save this amount. Now, let's talk about the time. As you may know, in most of the developing world, the average life expectancy of a business is two years. In Mexico, the process of officially closing a business takes two years. What happens when the average life expectancy of a business is so similar to the time it will take you to close it if it doesn't work? Of course, this discourages business creation and promotes informal economy.
بگذارید با هزینهها شروع کنم. در بهترین حالت ممکن، یعنی زمانی که مشکلی با شریکهایتان، با تأمینکنندگان مالی، مشتریها و کارمندان ندارید، در بهترین حالت ممکن، تعطیل کردن یک کار بهطور رسمی، ۲۰۰۰ دلار برایتان هزینه برمیدارد. که در مکزیک پول زیادی محسوب میشود. کسی که درآمد متوسطی دارد باید ۱۵ ماه کار کند تا چنین مبلغی را فراهم کند. اما بگذارید دربارهٔ زمان صحبت کنم. احتمالاً میدانید که در بسیاری از کشورهای در حال توسعه، میانگین عمر مفید یک کسبوکار دو سال است. در مکزیک، فرآیند تعطیلی رسمی یک کار دو سال طول میکشد. وقتی میانگین عمر مفید یک تجارت به زمانی که برای پایان دادن به آن نیاز دارید نزدیک باشد، چه اتفاقی میافتد؟ صد البته که این مسئله مانع از خلاقیت کاری میشود و مشاغل کاذب را افزایش میدهد.
In fact, econometric research has proved that if the process of declaring bankruptcy takes less time and less money, more new firms will enter the market. For this reason, in 2017, we proposed a series of public policy recommendations for the procedure of officially closing businesses in Mexico. For a whole year, we worked with entrepreneurs from all over the country and with Congress. And the good news is that we managed to help change the law. Yay!
در حقیقت پژوهشهای اقتصادسنجی ثابت کرده اگر روند اعلام ورشکستگی وقت و هزینهٔ کمتری ببرد، شرکتهای جدید بیشتری وارد بازار میشوند. به همین دلیل در سال ۲۰۱۷، طرح توصیههایی دربارهٔ سیاستگذاری برای روند تعطیلی رسمی یک کسبوکار را در مکزیک ارائه دادیم. یک سال تمام، با کارآفرینانی از سراسر کشور و با کنگره کار کردیم. و خبر خوب این است که موفق شدیم به تغییر قانون کمک کنیم. بله!
(Applause)
(تشویق)
The idea is that when the new regulation comes into force, entrepreneurs will be able to close their businesses in an online procedure that is faster and inexpensive.
با تصویب قانون جدید، کارآفرینان قادر خواهند بود که روند تعطیلی تجارت خود را به صورت آنلاین انجام دهند. که هم سریعتر و هم ارزانتر است.
(Sighs)
(آه کشیدن)
On the night we invented Fuckup Nights, we never imagined that the movement would grow this big. We are in 80 countries now. In that moment, our only intention was to put the topic of failure on the table. To help our friends see that failure is something we must talk about. It is not a cause of humiliation, as it used to be in the past, or a cause of celebration, as some people say. In fact, I want to confess something. Every time I listen to Silicon Valley types or students bragging about failing fast and often like it's no big deal, I cringe. Because I think that there is a dark side on the mantra "fail fast."
شبی که Fuckup Nights را ابداع کردیم، اصلاً فکرش را هم نمیکردیم که چنین حرکتی اینقدر گسترش پیدا کند. اکنون ما در ۸۰ کشور حضور داریم. تنها هدف ما در آن لحظات این بود که مسئلهٔ ورشکستگی را مطرح کنیم. به دوستانمان کمک کنیم تا بفهمند که باید راجع به ورشکستگی حرف بزنیم. ورشکسته شدن نباید همانند گذشته، منجر به تحقیر و خجالتزدگی شود، یا حتی آنطور که بعضیها میگویند، جای جشن و شادی هم نیست. راستش میخواهم چیزی را اعتراف کنم. هروقت به اهالی سیلیکون ولی یا به دانشجویان گوش میدهم که راجع به شکست زودهنگام لاف میزنند و آن را ناچیز میشمارند، مورمورم میشود. چون فکر میکنم اصطلاح "شکست زودهنگام" بخش تاریکی در خود دارد.
Of course, failing fast is a great way to accelerate learning and avoid wasting time. But I fear that when we present rapid failure to entrepreneurs as their one and only option, we might be promoting laziness. We might be promoting that entrepreneurs give up too easily. I also fear that the culture of rapid failure could be minimizing the devastating consequences of the failure of a business. For instance, when my social enterprise died, the worst part was that I had to go back to the indigenous community and tell the women that the business had failed and it was my fault. For some people this could be seen like a great learning opportunity for me, but the truth is that the closure of this business represented much more than that. It meant that the women would stop receiving an income that they really needed.
البته زود شکست خوردن راه بینظیری برای افزایش آموختهها و جلوگیری از اتلاف وقت است. اما وقتی شکست سریع را به عنوان تنها راه ممکن برای کارآفرینان مطرح میکنیم، میترسم که مبادا در حال تبلیغ تنبلی باشیم. نکند کارآفرینان را تشویق کنیم که زود تسلیم شوند. به علاوه میترسم که جا افتادن فرهنگ شکست زودهنگام تبعات ویرانگر شکست یک تجارت را کماهمیت جلوه بدهد. برای مثال زمانی که بنگاه اجتماعی من نابود شد، سختترین قسمت این بود که باید نزد جامعهٔ محلی میرفتم و به آن زنها میگفتم که کار شکست خورده و تقصیر من بوده است. شاید بعضیها چنین اتفاقی را فرصتی عالی برای یادگیری من ببینند، اما واقعیت این است که تعطیلی چنین کاری تبعات بسیار بیشتری داشت. ورشکستگی یعنی آن زنها حقوقی را که واقعاً به آن نیاز داشتند دیگر دریافت نمیکردند.
For this reason, I want to propose something. I want to propose that just as we put aside the idea of publicly humiliating failed entrepreneurs, we must put aside the idea that failing fast is always the best. And I want to propose a new mantra: fail mindfully. We must remember that businesses are made of people, businesses are not entities that appear and disappear magically without consequences. When a firm dies, some people will lose their jobs. And others will lose their money. And in the case of social and green enterprises, the death of this business can have a negative impact on the ecosystems or communities they were trying to serve.
به همین علت میخواهم چیزی را مطرح میکنم. میخواهم بگویم همانطور که باید فکر تحقیرعلنی کارآفرینان ورشکسته را کنار بگذاریم، باید این فکر را نیز فراموش کنیم که شکست زودهنگام همیشه بهترین راه است. و میخواهم اصطلاح جدیدی را پیشنهاد بدهم: شکست آگاهانه. نباید فراموش کنیم که انسانها کسبوکارها را میسازند، تجارت موجودی نیست که به شکل معجزه آسایی ظاهر شود و بدون هیچ ردّ پایی غیبش بزند. وقتی شرکتی نابود میشود، بعضی از افراد کارشان را از دست میدهند. برخی دیگر هم پولشان را. و در رابطه با بنگاههای اجتماعی و محیط زیستی، تعطیلی کسبکار تأثیر منفیای بر روی اکوسیستمها یا جوامعی میگذارد که قرار است به آنها خدمت کنیم.
But what does it mean to fail mindfully? It means being aware of the impact, of the consequences of the failure of that business. Being aware of the lessons learned. And being aware of the responsibility to share those learnings with the world.
اما معنای شکست آگاهانه چیست؟ یعنی از تأثیرات و نتایج شکست آن کسبوکار آگاه باشیم. آگاهانه درسهای شکست را بیاموزیم. و بدانیم که مسئولیم چنین آموختههایی را با جهان به اشتراک بگذاریم.
Thank you.
ممنونم.
(Applause)
(تشویق)