Тук съм днес, за да говоря по тревожна тема, която води до още по-тревожни отговори. Моята тема е тайните на домашното насилие и въпросът, който ще повдигна, е този, който всеки винаги задава: Защо тя още стои? Защо някой би стоял при човек, който я малтретира? Не съм психиатър, социален работник или експерт по домашно насилие. Аз съм жена с история за споделяне.
I'm here today to talk about a disturbing question, which has an equally disturbing answer. My topic is the secrets of domestic violence, and the question I'm going to tackle is the one question everyone always asks: Why does she stay? Why would anyone stay with a man who beats her? I'm not a psychiatrist, a social worker or an expert in domestic violence. I'm just one woman with a story to tell.
Бях на 22 г., тъкмо завършила Харвард. Преместих се в Ню Йорк за първата си работа, като писател и редактор в списание "Севънтийн". Нанесох се в първия си апартамент, получих първата си кредитна карта, но пазех и голяма тайна. Това че до главата ми беше опирано заредено оръжие от човека, когото имах за сродна душа, много пъти. Човекът, когото обичах повече от всичко останало, опираше пистолет в главата ми със заплахи да ме убие повече пъти, отколкото помня. Тук съм за да ви разкажа за откачената любов, психологичен капан прикрит от любовта, в който попадат милиони жени, дори и мъже, всяка година. Това може да е и вашата история.
I was 22. I had just graduated from Harvard College. I had moved to New York City for my first job as a writer and editor at Seventeen magazine. I had my first apartment, my first little green American Express card, and I had a very big secret. My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times. The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember. I'm here to tell you the story of crazy love, a psychological trap disguised as love, one that millions of women and even a few men fall into every year. It may even be your story.
Аз не съм като повечето оцелели от домашно насилие. Завърших бакалавър Английски език в Харвард, след това карах магистратура Маркетинг в Wharton Business School. През по-голямата част от кариерата си работейки за най-големите компании, Като Джонсън и Джонсън, Лео Бърнет, Уошингтън Поуст. Омъжена съм от приблизително 20 г. за втория си съпруг, от когото имам три деца. Имам куче черен лабрадор и карам миниван Хонда. (Смях)
I don't look like a typical domestic violence survivor. I have a B.A. in English from Harvard College, an MBA in marketing from Wharton Business School. I've spent most of my career working for Fortune 500 companies including Johnson & Johnson, Leo Burnett and The Washington Post. I've been married for almost 20 years to my second husband and we have three kids together. My dog is a black lab, and I drive a Honda Odyssey minivan. (Laughter)
Първото ми съобщение относно домашното насилие е, че то се случва на всички, независимо от раса, религия, доход или образование. То е навсякъде. И второ, всички си мислят, че домашното насилие е само над жени и то е техен проблем. Не е точно така. Над 85% от насилниците са мъже, домашното насилие се проявява в лични, вазимнозависещи, дългогодишни връзки, така наречените - семейства. Последното място, на което очакваме да срещнем насилието, ето защо домашното насилие е неясно.
So my first message for you is that domestic violence happens to everyone -- all races, all religions, all income and education levels. It's everywhere. And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue. Not exactly. Over 85 percent of abusers are men, and domestic abuse happens only in intimate, interdependent, long-term relationships, in other words, in families, the last place we would want or expect to find violence, which is one reason domestic abuse is so confusing.
Мислех, че аз ще съм последният човек на Земята, който би стоял при човек, който ме малтретира, но на практика бях типичната жертва поради възрастта си. Бях на 22 г. и в САЩ, жените между 16 и 24 г. са три пъти по-вероятни жертви на домашно насилие от жените на друга вързраст. И над 500 момичета на тази възраст биват убити всяка година от насилници партньори, гаджета, съпрузи в САЩ.
I would have told you myself that I was the last person on Earth who would stay with a man who beats me, but in fact I was a very typical victim because of my age. I was 22, and in the United States, women ages 16 to 24 are three times as likely to be domestic violence victims as women of other ages, and over 500 women and girls this age are killed every year by abusive partners, boyfriends, and husbands in the United States.
Бях типичната жертва, защото нищо не знаех за домашното насилие и неговите признаци.
I was also a very typical victim because I knew nothing about domestic violence, its warning signs or its patterns.
Срещнах Конър в една студена януарска нощ. Той седна до мен в метрото в Ню Йорк и ме заговори. Той ми каза две неща. Първо, че и той е завършил престижен университет и работи в престижна банка на Уол Стрийт. Но мен ме впечатли фактът, че той бе умен и забавен и приличаше на фермер. Имаше големи бузи и светло руса коса. Стори ми се така мил.
I met Conor on a cold, rainy January night. He sat next to me on the New York City subway, and he started chatting me up. He told me two things. One was that he, too, had just graduated from an Ivy League school, and that he worked at a very impressive Wall Street bank. But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. He had these big cheeks, these big apple cheeks and this wheat-blond hair, and he seemed so sweet.
Най-умното нещо, което направи в началото, бе да създаде илюзията, че аз бях доминиращия партньор. Още от самото начало започна да ме боготвори. Започнахме да се виждаме и той обожаваше всичко в мен, това че бях умна, завършила Харвард, колко бях отдадена на работата си, да помагам на тийнейджърки. Искаше да узнае всичко за семейството ми, за моето детство и моите надежди и мечти. Конър повярва в мен, като писател и жена, по начин, по който никой друг досега. Той също така създаде магическа атмосфера на доверие между нас, като ми сподели тайната си, как още от четири годишен е бил жестоко и постоянно физически пребиван от доведения си баща. така жестоко, че му се е наложило да спре с училището в осми клас. Но въпреки това, той бе умен, прекарвайки 20 г. в изграждане на живота си. И ето защо престижният университет, работата на Уол Стрийт и бляскавото му бъдеще, бяха така значими за него. Ако ми бяхте казали, че този умен, забавен, чувствителен мъж, който ме боготвореше, ще решава един ден дали да се гримирам, колко да са къси полите, които нося, къде да живея, къде да роботя, кои да са приятелите ми, къде да прекарам Коледа, щях да ви се изсмея, защото нямаше никакъв признак за насилие или гняв у Конър в началото. Не знаех, че първият етап на всяко домашно насилие е да прелъстиш и очароваш жертвата си.
One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship. He did this especially at the beginning by idolizing me. We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job. He wanted to know everything about my family and my childhood and my hopes and dreams. Conor believed in me, as a writer and a woman, in a way that no one else ever had. And he also created a magical atmosphere of trust between us by confessing his secret, which was that, as a very young boy starting at age four, he had been savagely and repeatedly physically abused by his stepfather, and the abuse had gotten so bad that he had had to drop out of school in eighth grade, even though he was very smart, and he'd spent almost 20 years rebuilding his life. Which is why that Ivy League degree and the Wall Street job and his bright shiny future meant so much to him. If you had told me that this smart, funny, sensitive man who adored me would one day dictate whether or not I wore makeup, how short my skirts were, where I lived, what jobs I took, who my friends were and where I spent Christmas, I would have laughed at you, because there was not a hint of violence or control or anger in Conor at the beginning. I didn't know that the first stage in any domestic violence relationship is to seduce and charm the victim.
Не знаех и, че втората стъпка е да изолираш жертвата. И така, Конър не дойде един ден с думите: "Целият този романс беше страхотен, но искам да минем на следващ етап, където те изолирам и малтретирам. Затова ще се изнесеш от апартамента, където съседите могат да чуят писъците ти, далеч от този град, в който са приятелите, семейството, колегите ти, които могат да видят синините." Вместо това, Конър се прибра една петъчна вечер и ми каза, че е напуснал работа, мечтаната му работа, която е напуснал заради мен, защото съм го карала да се чувства сигурен и обичан, и нямало защо да се доказва на Уол Стрийт повече, искал да се махне от този град, далеч от семейството, което го е малтретирало, в малък град в Ню Инглънд, където да започне живота си отначало заедно с мен. Да напусна Ню Йорк бе последното, което желаех, както и мечтаната си работа, но се сетих, че за сродната душа се жертваш, затова се съгласих и напуснах работа и с Конър напуснахме заедно Манхатън. Нямах представа, че ме очаква откачена любов, че се втурвах право към внимателно положен физически, финансов и психически капан.
I also didn't know that the second step is to isolate the victim. Now, Conor did not come home one day and announce, "You know, hey, all this Romeo and Juliet stuff has been great, but I need to move into the next phase where I isolate you and I abuse you" — (Laughter) — "so I need to get you out of this apartment where the neighbors can hear you scream and out of this city where you have friends and family and coworkers who can see the bruises." Instead, Conor came home one Friday evening and he told me that he had quit his job that day, his dream job, and he said that he had quit his job because of me, because I had made him feel so safe and loved that he didn't need to prove himself on Wall Street anymore, and he just wanted to get out of the city and away from his abusive, dysfunctional family, and move to a tiny town in New England where he could start his life over with me by his side. Now, the last thing I wanted to do was leave New York, and my dream job, but I thought you made sacrifices for your soulmate, so I agreed, and I quit my job, and Conor and I left Manhattan together. I had no idea I was falling into crazy love, that I was walking headfirst into a carefully laid physical, financial and psychological trap.
Следващата стъпка от домашното насилие е да приложиш такова и да очакваш ответна реакция. И точно тук дойде ред на оръжията. Веднага, щом се приместихме в Ню Инглънд, където Конър трябваше да се чуства на сигурно място, той си купи три пистолета. Единия държеше в жабката на колата. Един под възглавницата, а третия го носеше в джоба си постоянно. Каза, че му трябвали, заради травмата, която е преживял като малък. Трябват му, за да се чуства защитен. Но пистолетите бяха съобщение за мен, въпреки че не би ме посегнал, че животът ми ставаше все по-опасен с всяка изминала минута.
The next step in the domestic violence pattern is to introduce the threat of violence and see how she reacts. And here's where those guns come in. As soon as we moved to New England -- you know, that place where Connor was supposed to feel so safe -- he bought three guns. He kept one in the glove compartment of our car. He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times. And he said that he needed those guns because of the trauma he'd experienced as a young boy. He needed them to feel protected. But those guns were really a message for me, and even though he hadn't raised a hand to me, my life was already in grave danger every minute of every day.
За пръв път Конър ми посегна пет дни преди сватбата ни. Беше седем сутринта, бях още по пижама. Работех на компютъра в опит да завърша журналистическа статия и бях изнервена, което Конър използва за предтекст, за да ме хване за врата стискайки така силно, че нито можех да дишам, нито да крещя, възползвайки се от което, няколко пъти удари главата ми в стената. Пет дни по-късно, десетте синини на врата ми бяха изчезнали, облякох сватбената рокля на майка ми и се омъжих за него.
Conor first physically attacked me five days before our wedding. It was 7 a.m. I still had on my nightgown. I was working on my computer trying to finish a freelance writing assignment, and I got frustrated, and Conor used my anger as an excuse to put both of his hands around my neck and to squeeze so tightly that I could not breathe or scream, and he used the chokehold to hit my head repeatedly against the wall. Five days later, the ten bruises on my neck had just faded, and I put on my mother's wedding dress, and I married him.
Независимо от случилото се, бях сигурна, че ще заживеем щастливо, защото много го обичах, както и той мен. А пък и той ужасно много съжаляваше. Просто се е изнервил покрай сватбата и факта, че ще бъдем едно семейство. Било е единичен случай и той никога повече не ще го повтори.
Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much. And he was very, very sorry. He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me. It was an isolated incident, and he was never going to hurt me again.
Случи се още два пъти на медения ни месец. Първият път, тръгнах с колата в търсене на таен плаж и се изгубих, при което той ме удари острани на главата така силно, че главата ми се удари няколко пъти в страничното стъкло на колата. След няколко дни, на връщане към вкъщи от медения месец, той се изнерви от трафика и хвърли бургера си в лицето ми. Конър продължи да ме бие веднъж или два пъти седмично, през следващите две и половина години от брака ни.
It happened twice more on the honeymoon. The first time, I was driving to find a secret beach and I got lost, and he punched me in the side of my head so hard that the other side of my head repeatedly hit the driver's side window. And then a few days later, driving home from our honeymoon, he got frustrated by traffic, and he threw a cold Big Mac in my face. Conor proceeded to beat me once or twice a week for the next two and a half years of our marriage.
Грешах, мислейки, че съм единствен случай и, че съм сама в тази ситуация. Една от три американки преживява домашно насилие или следене в даден етап от живота си, докладите сочат, че 15 милиона деца биват малтретирани всяка година, 15 милиона. Същност не бях изобщо сама в това отношение.
I was mistaken in thinking that I was unique and alone in this situation. One in three American women experiences domestic violence or stalking at some point in her life, and the CDC reports that 15 million children are abused every year, 15 million. So actually, I was in very good company.
Да се върнем на въпроса ми. Защо останах? Отговорът е лесен. Не знаех, че той ме малтретира. Независимо от това че насочваше пистолет в главата ми, буташе ме по стълбите, заплашваше да убие кучето ни, вадеше ключа от стартера, докато карах по магистралата, изсипваше кафе върху главата ми, докато се приготвях за интервю за работа, но нито веднъж не гледах на себи си, като на малтретирана съпруга. Вместо това се имах за силна жена, влюбена в сериозно увреден мъж, когото единствено аз можех да предпазя от психическа разруха.
Back to my question: Why did I stay? The answer is easy. I didn't know he was abusing me. Even though he held those loaded guns to my head, pushed me down stairs, threatened to kill our dog, pulled the key out of the car ignition as I drove down the highway, poured coffee grinds on my head as I dressed for a job interview, I never once thought of myself as a battered wife. Instead, I was a very strong woman in love with a deeply troubled man, and I was the only person on Earth who could help Conor face his demons.
Другият въпрос, който всеки задава е, защо просто не си тръгна? Можех да си тръгна по всяко едно време. За мен, това е най-болезненият и най-тъжният въпрос, защото само ние жертвите знаем, че е изключително опасно да напуснеш насилник. Защото последната стъпка в домашното насилие е да убиеш жертвата си. Над 70% от убийствата от домашно насилие, стават след като жертвата е прекъснала връзката си, след като се е измъкнала, когато вече насилникът няма какво да губи. Последствията са дългосрочно следене, дори, ако насилникът се ожени повторно, отказ на финансова издръжка, манипулация на семейната съдебна система, плашейки жертвата и децата й, който са постоянно принуждавани от съдиите да прекарват време насаме с човека, който и пребивал майка им. И въпросът остава, защо тя не си тръгне?
The other question everybody asks is, why doesn't she just leave? Why didn't I walk out? I could have left any time. To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't: It's incredibly dangerous to leave an abuser. Because the final step in the domestic violence pattern is kill her. Over 70 percent of domestic violence murders happen after the victim has ended the relationship, after she's gotten out, because then the abuser has nothing left to lose. Other outcomes include long-term stalking, even after the abuser remarries; denial of financial resources; and manipulation of the family court system to terrify the victim and her children, who are regularly forced by family court judges to spend unsupervised time with the man who beat their mother. And still we ask, why doesn't she just leave?
Аз успях да го направя, благодарение на последния побой, който ми отвори очите. Осъзнах, че човека, когото обичах, щеше да ме убие, ако му бях позволила. Затова наруших мълчанието. Казах на всички, на полицията, съседите, приятелите и семейството ми, на напълно непознати. И днес съм тук, благодарение на вашата помощ.
I was able to leave, because of one final, sadistic beating that broke through my denial. I realized that the man who I loved so much was going to kill me if I let him. So I broke the silence. I told everyone: the police, my neighbors, my friends and family, total strangers, and I'm here today because you all helped me.
Склонни сме да се отнасяме към жертвите като стереотипи зад ужасни заглавия, неуравновесени жени, повредени хора. На въпроса: "Тя защо още стои?", хората отговорят с: "нейната си е вината, задето стои", все едно жените нарочно се влюбват в мъже, които в последствие ги пребиват.
We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods. The question, "Why does she stay?" is code for some people for, "It's her fault for staying," as if victims intentionally choose to fall in love with men intent upon destroying us.
След като публикувах "Откачена любов", чух стотици истории на мъже и жени, които са се измъкнали, които са се поучили от станалото, които са изградили наново щастлив живот, като работници, съпруги и майки, живот без никакво насилие, точно като моя. Защото се оказва, че съм типична жертва на домашно насилие и типичен оцелял след домашно насилие. Омъжих се повторно за мил и нежен мъж, от когото имам три деца. Отново имам черен лабрадор и миниван. Но това, което няма да имам отново, никога, е опрян зареден пистолет до главата ми, от някого, който твърди, че ме обича.
But since publishing "Crazy Love," I have heard hundreds of stories from men and women who also got out, who learned an invaluable life lesson from what happened, and who rebuilt lives -- joyous, happy lives -- as employees, wives and mothers, lives completely free of violence, like me. Because it turns out that I'm actually a very typical domestic violence victim and a typical domestic violence survivor. I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids. I have that black lab, and I have that minivan. What I will never have again, ever, is a loaded gun held to my head by someone who says that he loves me.
В момента сигурно си мислите, че това е невероятно и колко глупава съм била, но през цялото време говорех за вас. Гаранция, че има няколко души, които ме слушат в момента, които по настоящем биват малтретирани, или са били като малки, или пък самите те са насилници. В момента насилие може да се прилага над дъщеря ви, сестра ви, най-добрата ви приятелка.
Right now, maybe you're thinking, "Wow, this is fascinating," or, "Wow, how stupid was she," but this whole time, I've actually been talking about you. I promise you there are several people listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves. Abuse could be affecting your daughter, your sister, your best friend right now.
Аз успях да приключа с лудата си любовна история, като наруших мълчанието. Което продължавам да правя и до днес. По този начин помагам на другите жертви, което е и моята последна молба към вас. Говорете за това, което чухте тук. Насилието се запазва с тишината. Имате силата да сложите край на домашното насилие, само като го посочите. Ние жертвите се нуждаем от всеки. Всеки един от вас да разбере тайните на домашното насилие. Изведете насилието на дневна слетлина, говорейки за него с децата си, колегите, приятелите и семейството си. Гледайте на оцелелите като на невероятни хора с още по-невероятно бъдеще. Разпознайте ранните сигнали на насилие добросъвестно му попречете, преборете го, помогнете на жертвите да се измъкнат. Заедно може да направим леглата си, масите за вечеря и семействата си, безопастни и спокойни о'азиси, каквито трябва да бъдат.
I was able to end my own crazy love story by breaking the silence. I'm still breaking the silence today. It's my way of helping other victims, and it's my final request of you. Talk about what you heard here. Abuse thrives only in silence. You have the power to end domestic violence simply by shining a spotlight on it. We victims need everyone. We need every one of you to understand the secrets of domestic violence. Show abuse the light of day by talking about it with your children, your coworkers, your friends and family. Recast survivors as wonderful, lovable people with full futures. Recognize the early signs of violence and conscientiously intervene, deescalate it, show victims a safe way out. Together we can make our beds, our dinner tables and our families the safe and peaceful oases they should be.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)