Alexios Komnenos, Byzantine emperor, led his army to meet the Scythian hordes in battle. For good luck, he carried one of the holiest relics in Christendom: the veil that had belonged to the Virgin Mary. Unfortunately, it didn’t help. Not only was his army defeated, but as they fled, the Emperor was stabbed in the buttocks. To make matters worse, a strong wind made the relic too heavy to carry, so he stashed it in some bushes as he escaped. But even as he fled, he managed to slay some Scythians and rescue a few comrades.
Византийский император Алексей I Комнин повёл свою армию в бой против скифской орды. На удачу он взял с собой одну из самых могущественных священных реликвий христианства: вуаль, принадлежавшую Деве Марии. К сожалению, это не помогло. Его армия была разбита, а во время отступления императора ранили в ягодицу. Ситуацию усугублял сильный ветер, из-за которого Алексею сложно было нести реликвию, поэтому во время бегства он спрятал её в кустах. Но, даже отступая, он сразил нескольких скифов и спас боевых товарищей.
At least, this is how Alexios' daughter Anna recounted the story, writing nearly 60 years later. She spent the last decade of her long life creating a 500-page history of her father’s reign called The Alexiad. Written in Greek, the book was modeled after ancient Greek epics and historical writings. But Anna had a different, trickier task than the writers in these traditions: as a princess writing about her own family, she had to balance her loyalty to her kin with her obligation to portray events accurately, navigating issues like Alexios’s embarrassing stab to the buttocks. A lifetime of study and participation in her father’s government prepared Anna for this undertaking.
По крайней мере, так описывает историю дочь Алексея Анна в своих записях 60 лет спустя. Последние 10 лет своей долгой жизни она посвятила созданию «Алексиады» — 500-страничной истории правления своего отца. Книга была написана на греческом языке в стиле древнегреческого эпоса и исторических трудов. Однако задача Анны была куда сложнее, чем у авторов, на которых она равнялась: принцесса писала книгу о своей семье, поэтому важно было проявить верность предкам и при этом точно описать события, например, конфуз с ранением Алексея в ягодицу. Анна всю жизнь училась и принимала участие в правлении отца, поэтому она была готова к ответственности.
Anna was born in 1083, shortly after her father seized control of the Roman Empire following a decade of brutal civil wars and revolts. The empire was deep in decline when he came to power, and threatened from all sides: by the Seljuk Turks in the East, the Normans in the West, and Scythian raiders to the north. Over the course of Anna’s childhood and adolescence, Alexios fought constant military campaigns to secure the frontiers of his empire, even striking up an uneasy alliance with the Crusaders.
Анна родилась в 1083 году, вскоре после того, как её отец захватил контроль над Римской Империей, что привело к десятилетию жестоких гражданских войн и восстаний. Когда он пришёл к власти, империя переживала глубокий упадок, а враги окружали её со всех сторон: сельджуки на востоке, норманны на западе, скифские захватчики на севере. В период детства и юности Анны Алексей вёл постоянные военные кампании и, чтобы обезопасить границы империи, даже заключал ненадёжные союзы с крестоносцами.
Meanwhile in Constantinople, Anna fought her own battle. She was expected to study subjects considered proper for a Byzantine princess, like courtly etiquette and the Bible, but preferred classical myth and philosophy. To access this material, she had to learn to read and speak Ancient Greek, by studying secretly at night. Eventually her parents realized how serious she was, and provided her with tutors. Anna expanded her studies to classical literature, rhetoric, history, philosophy, mathematics, astronomy, and medicine. One scholar even complained that her constant requests for more Aristotle commentaries were wearing out his eyes.
Между тем Анна вела собственную битву в Константинополе. Она должна была изучать предметы, которые считались подходящими для византийской принцессы, например, придворный этикет и Библию, но предпочитала классическую мифологию и философию. Чтобы получить доступ к этим источникам, ей пришлось втайне учить древнегреческий язык по ночам. В конце концов родители поняли серьёзность её намерений и нашли для неё учителей. Анна стала изучать классическую литературу, риторику, историю, философию, математику, астрономию и медицину. Один учёный даже пожаловался, что от её постоянных просьб рассказать больше о записях Аристотеля у него дёргается глаз.
At age fifteen, Anna married Nikephoros Bryennios to quell old conflicts between their families and strengthen Alexios’s reign. Fortunately, Anna and Nikephoros ended up sharing many intellectual interests, hosting and debating the leading scholars of the day. Meanwhile, Alexios’s military excursions began to pay off, restoring many of the empire’s former territories. As her father aged, Anna and her husband helped her parents with their imperial duties. During this time, Anna reportedly advocated for just treatment of the people in their disputes with the government.
В возрасте 15 лет Анна вышла замуж за Никифора Вриенния Младшего, чтобы уладить давний конфликт между их семьями и укрепить власть Алексея. К счастью, у Анны и Никифора оказалось много общих интересов; они принимали выдающихся учёных тех времён и вели с ними дискуссии. Со временем военные походы Алексея стали приносить плоды, и многие утраченные территории империи удалось вернуть. Когда отец Анны состарился, она вместе с мужем помогала родителям справляться с императорскими обязанностями. По имеющимся сведениям, в тот период Анна выступала за справедливое обращение с гражданами во время их споров с правительством.
After Alexios’s death, Anna’s brother John ascended to the throne and Anna turned back to philosophy and scholarship. Her husband had written a history arguing that his grandfather would have made a better emperor than Alexios, but Anna disagreed. She began working on the Alexiad, which made the case for her father's merits as emperor.
После смерти Алексея трон унаследовал брат Анны Иоанн, и Анна вновь погрузилась в изучение науки и философии. Её муж написал исторический труд, в котором утверждал, что его дед в качестве императора был бы лучше Алексея, с чем Анна была не согласна. Она начала работу над «Алексиадой», в которой описывала заслуги отца как императора.
Spanning the late 11th and early 12th centuries of Byzantine history, the Alexiad recounts the tumultuous events of Alexios’s reign, and Anna’s own reactions to those events, like bursting into tears at the thought of the deaths of her parents and husband. She may have included these emotional passages in hopes that they would make her writing more palatable to a society that believed women shouldn't write about battles and empires. While her loyalty to her father was evident in her favorable account of his reign, she also included criticism and her opinions of events.
«Алексиада» охватывает историю Византийской империи конца XI — начала XII веков и содержит подробные описания бурных событий времён правления Алексея, а также отношение Анны к этим событиям, например, горькие слёзы при мысли о смерти её родителей и мужа. Возможно, с помощью этих эмоциональных эпизодов она надеялась сделать свои записи более привлекательными для общества, которое считало, что женщинам не сто́ит писать о битвах и империях. При том что верность отцу чётко прослеживается в её благосклонном отношении к его правлению, она также критиковала и выражала личное мнение по поводу происходящего.
In the centuries after her death, Anna’s Alexiad was copied over and over, and remains an invaluable eyewitness account of Alexios’s reign today. And through her epic historical narrative, Anna Komnene secured her own place in history.
На протяжении сотен лет после смерти Анны «Алексиаду» копировали множество раз, и она по сей день остаётся бесценным свидетельством очевидца периода правления Алексея. Благодаря этому историческому эпосу Анна Комнина обеспечила себе место в истории.