Mein Lieblingsthema sind Abkürzungen. Die Meisterin aller Abkürzungen ist - selbstverständlich - die Natur. Trotzdem will ich verschiedene Wege aufzeigen, um Schwierigkeiten zu umgehen und direkt zum Punkt zu kommen; um so sehr viel schneller eine Lösung zu finden - zumindest schneller als Arthur. Daher - werden wir zunächst den gesunden Menschenverstand betrügen, die Logik. Es soll jeder mitmachen. Haltet eure Hand so, im 90-Grad-Winkel. alle. Nicht so -- - sind alle soweit? Handfläche nach oben. Wenn ihr nun so macht... sagt der gesunde Menschenverstand, dass ihr das Handgelenk drehen müsst. Richtig? Gut. Ich werde euch eine Methode präsentieren, wie man dies schafft, ohne das Handgelenk zu bewegen. Und dann die Abkürzung. Mit der man es sofort machen kann. Haltet eure Hand so, Handfläche nach oben. Bewegt das Handgelenk nicht. Das Handgelenk ist - Ich spreche nicht viele [...], aber ich versuchen, das Beste was ich bin. Falsch gehalten, sagst du? Das war eigentlich ein Witz. Nun, ich - OK. Haltet die Hand mit der Handfläche nach oben. Führt diese Bewegung aus, ohne das Handgelenk zu bewegen. Über die Brust - das Handgelenk bleibt still. Nach vorne - das Handgelenk bleibt still. Nach oben - das Handgelenk bleibt still. Über die Brust - das Handgelenk bleibt still. Und nach vorn. Ja. Jetzt - (Lachen) Logik - logisch betrachtet, logisch betrachtet seid ihr nun von dieser Position in die hier gelangt - ohne das Handgelenk zu bewegen. (Lachen) Nun zur Abkürzung. (Lachen) Es waren sechs - sechs Bewegungen. Jetzt mit einer Bewegung. Ich beginne so, mit der Handfläche nach unten. Ihr könnt mitmachen. Seht genau her. Ja! Eine Bewegung. OK. Nun - das war die Aufwärmphase.
My favorite topic is shortcuts. The master of shortcuts -- it's, of course, nature. But I will demonstrate different ways to get rid of difficulties and go to the point, to find an answer probably much quicker than Arthur did. So, first, we violate the common sense, the logic. All of you, if you hold your hand like this, 90 degrees -- all of you. Not you. All of you, right? Palm up. If you do this, the common, the logic says you must turn the wrist. Do you agree? Good. But I will first teach you a method, how you can do it without moving the wrist, and then the shortcut. You can do it immediately, right? Hold the hand like this, palm up. Don't move the wrist. The wrist is -- I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. Right-molded you say, with iron? That was a joke, actually, and I -- OK. Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. Forward, don't move the wrist. Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. And forward. Yeah. Now -- (Laughter) -- logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. (Laughter) Now, the shortcut. (Laughter) But it was six moves. Now with one move. I start here, palm down, you can follow. And then look at me. Yeah! (Laughter) One move. OK. So, that was the warming up.
Jetzt - Ich benötige eine Assistentin. Ich hatte vorhin mit einem sehr netten Mädel geredet. Sui - Sie ist gegangen. Doch nicht! Einen großen Applaus. (Applaus)
Now, I need an assistant. I talked to a nice girl before, Zoe. She has left. No! A big hand. (Applause)
Gut. Sehr schön. Du kannst dort sitzen. Es gab hier Wasser, oder? Und ich werde... ... auf Wasser anstoßen. Ich denke, das ist genügend Wasser für mich. Die anderen können über - Prost. (Lachen) Bier besteht zu ungefähr - nun, jedenfalls enthält Bier jede Menge Wasser. (Lachen)
Good. Nice. And you can sit over there. One item here was water, right? And I will give my tribute to water. I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers. (Laughter) Beer has about -- there's a lot of water in beer. (Laughter)
So, nun werde ich verschiedene Wege demonstrieren, wie man sich Karten merkt, sie kontrolliert, und so weiter. Und - ich denke, ich lege das Jackett erstmal ab. Ich arbeite mit einer speziellen Methode. Schnell. Ich arbeite sehr - präzise - oh, ups - genau... und - einem sehr starken... Erinnerungsvermögen. Oder? (Lachen) Nun... Wenn... Ich habe Poker studiert - ich liebe Glücksspiele. Offiziell spiele ich nicht, aber - Nun, wenn wir nun... fünf Leute am Tisch haben. und ich also Karten an fünf Spieler austeile.
So, now I will demonstrate different ways of memorizing, control cards and so on. And I think I'll take off this one. I work with a special method to do it, quick. I work with precision -- oh, sorry -- control and a very powerful ... memory system, right? (Laughter) So, if -- I have studied the poker. I like to gamble. Officially, I don't gamble but ... So, if we are -- if we have five person, and I will do a five-handed poker game.
Ich werde jetzt eingreifen. Wenn nun jedes Mal... eine andere Person - nicht immer derselbe antworten könnte. Damit wir zu einer Einigung gelangen. Wer sollte eine gute Poker-Hand haben? Welcher Spieler? Eins, zwei, drei, vier oder fünf? (Publikum: Drei.)
Now I will interact. So a different person all the time, so not the same person can answer. So we have an agreement. Which one shall have a good poker hand? Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
Lennart Green: Drei - gut. Und - hier... Ich hatte eine Matte, um es etwas - der kritische Moment ist - Entschuldigung. Wenn ein Kartenhai die Karten zusammenmischt, unmittelbar bevor er - bevor er die Karten ausgibt. Jetzt... ich denke, Spieler drei sollte ein Full House erhalten. (Lachen) Mit Damen und - alles OK. Damen und Zehnen. Das ist eine Herausforderung, ich mag das. Ich werde es später erklären. Eins, zwei, drei, vier, fünf. Ich fange mit drei Damen an. Hier könnt ihr sehen, inwiefern ich die Karten anders behandele. Und zwei Zehnen. Yeah. Danke. (Applaus) Es wäre allerdings noch besser, wenn auch die anderen Spieler gute Hände hätten. Dieser hier hat tatsächlich eine - eine noch bessere Hand: drei Asse und zwei Könige. Dieser Spieler hier gewinnt mit Zweien - einem Vierer - heißt es Zweien? Zweien. Keine Reaktion? Das ist noch - OK, nun zu diesem Spieler. Das sieht richtig aus. Sie sollten - hoffentlich... yeah. Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben und - doch selbstverständlich habe ich die beste Hand. Zehn, Bube, Dame, König, Ass. Zehn, Bube, Dame, König, Ass. Yeah. So - gut. (Lachen) Die Hand, die zu Beginn so gut aussah, von Spieler drei, war am Ende tatsächlich die schlechteste. Wie das Leben so spielt, nicht wahr?
Lennart Green: Three -- good. And here, I had a mat here to make it a little -- the critical moment is -- sorry. If a card shark gathers the cards together, immediately when he -- before he deals the card. Now, so I think, number three, I have arranged them in a full house. (Laughter) With queens and -- it's OK -- queens and tens. That's a challenge. I like this. I will explain later. One, two, three, four, five. I start with three queens. So here you see the contrast when I treat the cards. And two tens. Yeah. Thank you. (Applause) But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too. So these guys have actually a stronger hand -- three aces and two kings. This guy beats them with four of a kind, or deuce -- deuce. No reaction? That with even -- OK, and this. These look in order, I'm probably -- hopefully -- yeah. Three, four, five, six, seven and ... But, of course, I will have the winning hand. Ten, jack, queen, king, ace. Yeah. So, good. (Laughter) So the hand that looks so good from the beginning, number three, at the end was actually the lowest hand. Such life. Right?
Wenn du die Karten bitte mischen könntest. So, wenn ihr nun daran interessiert seid, werde ich einige Untergrund-Techniken präsentieren. Ja? Ich arbeite mit... so einer Art Schätzung. Das Verfolgen beim Mischen - oh, ausgezeichnet. Ex-- beeindruckend. Danke. (Lachen)
So, please mix them. Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. Yes? I work with kind of estimation, shuffle tracking -- ah, good. Impressive. Thank you. (Laughter)
Nun, zunächst - der erste Begriff ist Schätzung. Hier kann ich genau schätzen, wie viele Karten zwischen - meinen Royal Flush gelegt wurden. Natürlich kann ich die Karten auch zählen, aber das geht viel schneller. Ja, stimmt ihr mir zu? Hier habe ich nun tatsächlich - Ich weiß genau, wo die Karten sind. Ich kann darauf wetten und das ist eine der Arten, mit denen ich mein Geld verdiene. Hier: Zehn, Bube, Dame, König, Ass. OK. (Applaus)
So, first, the first term is estimation. Here, I can estimate exactly how many cards are put between my royal flush. Of course, I can count the cards, but this is much quicker. Right? You agree. So here I have, actually -- I know exactly where the cards are. So here, I can make a bet, and this is actually one of the points where I get my money. So here: 10, jack, queen, king, ace. OK. (Applause)
Weiter geht es mit einem Begriff - Ich mache das schnell. Ich nenne es Stehlen. Hier denke ich - ich - ich weiß ungefähr, wo sich die Karten befinden. Ich werde die Karten ausbreiten und du sagst "Stopp", wenn ich auf sie zeige, OK. Los geht's, sag "Stopp".
Next is a term -- I do it quick. I call this stealing. So here, I think I know about where the cards are. I will spread the cards and you'll say stop, when I point to them, right. Point, say stop.
Sui: Stopp.
Zoe: Stop.
Lennart Green: Hier - siehst du, dass einige fehlen? Das sind die fehlenden Karten, die ich - (Lachen)
LG: Here -- you see some are missing? And that's the stealing cards, which I did. (Laughter)
OK. Das hier nennt sich Verfolgen beim Mischen. Wenn man die Karten beim Mischen verfolgen will, muss man genau aufpassen, selbst wenn eine andere Person - eine andere Person mischt. Das ist etwas riskant. Denn - wenn ihr aufpasst, seht ihr, dass ich sie immer noch verfolgen kann. Stimmt ihr mir zu? Wenn du sie nun teilst - teilst und mischst - und dann abhebst. Hier... muss ich von Beginn an aufpassen, damit ich meinen Karten während des Mischvorgangs folgen kann - oh, wir hätten zusammen beginnen sollen - kein Problem, kein Problem. Weiter - nein, nein, nein, nein. Ich scherze nur, OK? Wie du willst - genau - gut. Hier muss ich rechnen, aber eigentlich rechne ich nicht gerne. Ich arbeite direkt mit der rechten Gehirnhälfte. Wenn man die linke Gehirnhälfte umgeht, befasst man sich nur mit Logik und dem gesunden Menschenverstand. Direkt in der rechten Gehirnhälfte ist das sehr viel besser. Und so - (Lachen) Arthur Benjamin, hat - hat so etwas ähnliches gemacht. Und wenn du mit der rechten Seite arbeitest, mit Humor, hast du - das ist der Schlüssel zu dem kosmischen Sammelspeicher allen Wissens, in dem du die Lösung für jedes Problem finden kannst.
OK. Now, another term called shuffle tracking. Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles. This is a little risky. So -- because if you look, now, I can still see it. You agree? But if you square -- square, and shuffle, and then a cut. So here, to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin -- ah, we are started together. It's OK, it's OK. Come to -- no, no, no, no. I'm joking, yeah? Any style -- yeah, good. Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate. I work direct with the right brain. If you pass the left brain, you have to take care of logic and common sense. Direct in the right brain, that's much better. And so -- (Laughter) -- Arthur Benjamin did a little of the same thing. And if you work with, in the right atmosphere, with humor, you have -- that's the password to the cosmic bank of knowledge, where you can find any solution of any problem.
OK. Ich lasse nun die Karten fallen und du sagst irgendwann Stopp, OK? Nicht bei der letzten Karte.
OK. Now, I drop the cards, and you say stop anyway, right? Not at the last card.
Sui: Stopp. LG: Yeah.
Zoe: Stop. LG: Yeah.
Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller. Schauen wir mal. (Lachen) Oh, nicht in der richtigen Reihenfolge - das war ein Fehler. Nein, das meine ich nicht ernst. (Applaus) Nein - ab und an arbeite ich einen Fehler ein, nur um zu verdeutlichen, wie schwer es ist. OK? Ja, gestern Nacht habe ich das vergessen. Das war ein Fehler. Dafür freue ich mich umso mehr, dass ich jetzt daran gedacht habe. Nun - das Deck wurde hier gekauft - ups - Ich habe eine kleine Unterlage, um es etwas weicher zu machen. Ich habe eine kleine Unterlage um es etwas weicher zu machen. Diese - Karten wurden hier in Amerika gekauft. es ist die Marke Bicycle. Und die Karten sind sehr biegsam, doch nur wenige Leute wissen das. Wenn man es überprüft - wenn man es an den richtigen - den richtigen Stellen drückt, kann man sehen, wie dünn und biegsam die Karten sind, oder? Wenn du dies nun in deiner Tasche mit dir trägst, so hier -- Ihr könnt es nicht sehen - keine Reaktion? (Lachen) So - aber hier - und - ist die Kamera zu dicht dran? Nein. (Lachen)
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check. (Laughter) Ah, not in order, it -- that was a mistake. No, I'm kidding. (Applause) No, now and then I put in a mistake, just to emphasize how difficult it is. Right? Yeah, last night I forgot that. That was a mistake. But now I'm glad I remember it. So, this deck is bought here. Sorry. I have a little pad to make it a little softer. This deck is bought here in America. It's called "Bicycle." And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? Now, you can carry this in your wallet, so ... You don't see it, make no reaction? (Laughter) So, but here, and -- is the camera getting too much? No. (Laughter)
Yeah? (Publikum: Sie ist zu nah dran.)
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
LG: Entschuldigung. Aber jetzt, wenn wir sie wiederhaben, macht ihr folgendes... Aber nicht zu sehr. Man muss sie dann wieder in diese Richtung drücken. Bitte sehr. Wenn du diese - Stapel, so dass jeder sehen kann - wenn du sie zusammen drückst, damit sie ineinander greifen. Ja? Ja, gut. Perfekt. Einfach ineinander schieben, gut. Danke. Und jetzt werde ich etwas von einem... russischen Satelliten zeigen. Gestehlt - gestohlen, wahrscheinlich von Amerika abgekupfert, aber wir sehen uns das jetzt mal an.
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this. But not too much. Then you have to push it down again. Here, please. If you push these heaps -- everyone see -- push them together so they are really interlaced, right? Yeah, good. Perfect. Just push them through, good. Thank you. And then, I will demonstrate a thing from Russian satellite, stealen -- stolen, probably copied from America but we will see.
Hier - Abkürzungen. Ich rede über Abkürzungen. Ich werde mich jetzt sehr schnell durch das Deck arbeiten und versuchen, ein Muster zu erkennen. Die neue Chaostheorie ist schon wieder veraltet, oder? Aber ich glaube, ihr kennt euch mit - mit Fraktalen aus: die Mandelbrot-Spiralen und der ganze Kram. Und es ist sehr viel einfacher, eine Reihenfolge unter den Karten auf diese Weise zu behalten, wenn man sich nicht konzentriert. Wenn man sich konzentriert und rechnet, dann bedient man sich - der linken Gehirnhälfte. Doch wenn man einfach schaut und in einer anderen Sprache spricht - ja, ausgezeichnet. Ich denke, ich bin soweit.
Here -- shortcuts. I talk about shortcuts. Now I go very quick through the deck and try to find some pattern. The new chaos theory is already old, right? But you know, I think you are familiar with fractals -- the Mandelbrot spirals and all these things. And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate. If you concentrate and calculate, then you go to -- then it's the left brain. But if you just look and talk in another language ... Yeah, great. I think I have it.
Wenn nun ein paar andere Personen, ältere... eine Karte nennen könnte; irgendeine.
So now, different persons, older, tap. Please name any card, anyone.
(Publikum: Pik-Bube.) LG: Pik-Bube.
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
Pik-Bube. Ich glaube, der Pik-Bube ist die zwölfte Karte von oben. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf... zwölf. Ja, richtig. Also - Oh, Pik-Bube.
Jack of spades. I think jack of spades is number 12 from the top. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Yes, right. So -- oh, jack of spades.
Hast du Pik gesagt? (Publikum: Ja.) LG: Ah. Mein Fehler, bitte nicht klatschen. Das war Kreuz. Also, Pik-Bube. Ich denke... 23 - 24, nein, 24. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 - und, 25, ja. Es ist die letzte. Jetzt mache ich das noch mal schneller, besser. OK. Ein anderer. Oh, ich vergaß, ich hätte nicht mischen sollen, aber ich denke - (Lachen) - eigentlich besteht der Trick darin, zu linsen - die ganze Zeit über. Wenn ich den Stapel hochhebe, linse ich. Seht ihr, ja - perfekt. Drei, vier, fünf, sechs - dann rechne ich - ja, gut. (Lachen)
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah. My fault. Don't applaud, this was clubs. So, jack of spades. I think ... 23 -- 24, sorry, 24. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 -- ah, 25, yes. It's the last. Now, I do it quicker, better. OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think -- (Laughter) -- actually, my technique is to peek, all the time. When I lift the heap, I peek. You see, yeah, perfect. Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good. (Laughter)
Noch mal eine andere Person und eine andere Karte. (Publikum: Karo-Sieben.)
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
LG: Karo-Sieben. Perfekt, meine Lieblingskarte, ja, Sieben - Ich mache das jetzt schnell - extrem schnell. Aber in Zeitlupe, damit ihr mir folgen könnt. (Lachen)
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven. So I will do it quick, very quick, but in slow motion, so you can follow. (Laughter)
Sieben - (Publikum: Karo.) LG: Karo, gut.
Seven of? (Audience: Diamonds.)
Karo, gut. Ich fange hier an. Gut? Danke schön. (Applaus) Was ich gemacht habe - ich habe gelinst. Ich wusste, wo die Karte war, und habe sie heraus genommen. Jetzt noch mal eine andere Person und eine andere Karte. (Lachen) Jemand anderes.
LG: Diamonds, good. I start here. Good, thank you. (Applause) The thing I did -- I peeked. I know where the card were, then I chose it. So another person, another card. (Laughter) Another person.
(Publikum: Karo-Zehn.) LG: Entschuldigung? (Publikum: Karo-Zehn.)
(Audience: Ten of diamonds.) LG: Pardon? (Audience: Ten of diamonds.)
LG: Karo-Zehn, ja. Ich denke, ich mache es noch mal genauso, ich würde gerne - damit ich weiß, wo sie ist. Karo-Zehn. Jetzt mache ich es noch mal in - in normaler Geschwindigkeit, OK? Karo-Zehn. Gut. Könntest du bitte abheben? Hochheben. Ausgezeichnet. Danke sehr. Noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
LG: Ten of diamonds, yeah. I think I do it the same way. I like to, so I know where it is. Ten of diamonds. But now I do it the regular speed, right? Ten of diamonds. Good. Maybe you will cut? Lift. Excellent. So, thank you. Another person, another card.
(Publikum: Kreuz-Fünf.)
(Audience: Five of clubs.)
LG: Entschuldigung? (Publikum: Kreuz-Fünf.)
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
LG: Kreuz-Fünf. Das war nicht dieselbe Person, auch wenn das aus der gleichen Ecke kam. Wir können später noch ein paar andere Leute von dort fragen. Wenn ich jetzt die Karten fallen lasse. Und du "Stopp" sagst - irgendwann. Verstanden? Kreuz-Fünf. Nicht die letzte. Ja, es ist sehr schwer, hier eine Karte zu finden. (Lachen) Versuchen wir es noch einmal. Die Person, die Kreuz-Fünf gesagt hatte, sagt "Stopp", solange sich die Karten in der Luft befinden, OK?
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot. We can take some over there later. So now, I will drop the cards. And you'll say stop, anywhere. Got it? Five of clubs. Not the last. Yes, that's difficult to find a card here. (Laughter) We do it again. The person who said five of clubs say stop, when the cards are in the air, right?
(Publikum: Stopp.)
(Audience: Stop.)
LG: Sehr gut. OK. (Applaus)
LG: Very good. OK. (Applause)
OK, ich musste hier ein wenig Gewalt anwenden. Ich denke wir - wir lassen die Kreuz-Fünf erstmal draußen. Und nehmen jetzt eine Karte als Kontrast zur Kreuz-Fünf.
OK, I had to use a little force there. I think we save five of clubs. And now a card with a contrast of five of clubs.
(Publikum: Herz-Dame.) LG: Herz-Dame, ja. Ausgezeichnet. Ich liebe diese Karte. Jetzt vollführe ich den schwierigsten Trick. Wenn du beispielsweise in Las Vegas sitzt und auf etwas wettest und die anderen Spieler diese Karte versehentlich sehen lässt. Fühl mal - es ist eine ganz normale, einfache Karte. Und jetzt, wenn ich sie hochhebe, sollte es deine Karte sein. Welche Karte sagtest du?
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah. Excellent. I love that card. Here, I will do the most difficult thing. For example, you are sitting in Las Vegas, and you're betting, and you let the other guys peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card. And now, when I lift this card, it shall be your card. What was your card?
(Publikum: Herz-Dame.)
(Audience: Queen of hearts.)
LG: Dame? Herz-Dame. Das ist jetzt eine schwierige Herausforderung, oder? Wenn ich nun hier - wusstest du das? Kreuz-Fünf... und Herz-Dame. Ja! Das ist sehr schwer, denn ich muss hier - ich muss sie hier mit der Kreuz-Fünf austauschen. So - nun, eine falsche Zählung. Welche Karte soll ich nutzen? Die Dame oder die Fünf?
LG: Queen of? Queen of hearts. So that's a tough challenge, right? So here, I grab -- you know this? Five of clubs ... and queen of hearts. Yes! This is a tough one, because here I must take advantage of -- I switch it with the five of clubs. So, now a false count. Which card shall I use? Queen or five?
Sui: Die Dame. LG: Dame, OK.
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
So. Ich nutze die Königin und hier ist die Kreuz-Fünf. Die falsche Zählung und die Zahl eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht - du sagst immer dieselbe Karte an. Acht, neun, zehn. Das ist so eine Art optische Täuschung, oder? Wenn ich eine Karte auf den Tisch lege, schau - es ist nicht diese Karte. Es ist - schau es sind einfach irgendwelche Karten, die - diesen Eindruck vermitteln. Ja. Jetzt zu einigen schwierigeren Sachen. Ich denke, wir lassen die Königin hier, ja. Nun zu den Satelliten-Sachen. Dies - oh, Entschuldigung. Schau nicht auf den Laserstrahl, mein Fehler. (Lachen)
So, I use the queen, and here's five of clubs. The false count -- and the number one, two, three, four, five, six, seven, eight -- you say the same card all the time. Eight, nine, 10. This is a kind of optical deal, right? When I put one card at a table -- look, it's not one card. It's -- look, it's a bunch of cards that gives this impression. Yeah. Now some hard stuff. I think we keep the queen here, yes. Now, to the satellites things. This -- oh sorry, don't look at the beam. My fault. (Laughter)
Dies ist ein Hochfrequenz-Laser, und es reicht der Bruchteil einer Sekunde aus, um die Netzhaut komplett zu zerstören. OK, Entschuldigung, mein - ich hätte das erwähnen sollen, ja. Aber keine Sorge, es dauert eine halbe Stunde, bevor der Effekt einsetzt, daher hast du mehr als genug Zeit, um meine ganze Show anzusehen. (Lachen) Jetzt ... lege ich den Laser hierhin und - jetzt, wenn ich die Karten im Laser ausgebe weiß ich, wo sie sind, aber - ja? Hat die Kamera das erfasst? Nein? Hat sie nicht? Was ist passiert?
This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely. Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah. But you can relax, because it takes half an hour before it works, so you have plenty of time to see my whole performance. (Laughter) Now, I put the laser here, and -- now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but -- yes? Did the camera got it? No? They didn't? What happened?
(Publikum: Sie sind verschwunden.)
(Audience: It disappeared.)
LG: OK, versuchen wir es mit ein paar anderen. Erfasst die Kamera die Karten jetzt?
LG: OK, I'll take another group. Do the cameras see the cards now?
Nein? (Publikum: Nein, sie sind alle weg.)
No? (Audience: No, they're all gone.)
LG: Aber ihr seht die Hand. Ah, gut, gut, gut. Aber jetzt. Jetzt aber. Das war der Grund, oder? Seht ihr die Karten? Ja. (Lachen) Ja, gut. Jetzt - (Lachen) - jemand lachte. Um nun die Dame zu finden - machen wir das folgendermaßen: Man nimmt eine hoch, nimmt die Dame hoch. (Lachen) Ja, interessant - aber ein wenig gefährlich. (Lachen) Ich fand das gut. Jetzt -- etwas Schwereres. Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe.
LG: But you see the hand. Ah, good, good, good. But now. So now, that was the reason, right? You see the cards? Yes. (Laughter) Yeah, good. Now -- (Laughter) -- one guy laughed. So now, to find the queen, do it this way: take back the other one, take back the queen. (Laughter) Yeah, interesting, but a little dangerous. (Laughter) I liked it. Now, a little more difficult. Name -- anyone, name, please, any suit.
(Publikum: Pik.) LG: Pik? Pik, gut.
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
Hier muss... hier muss ich unter viele Karten linsen. Ich denke, es gibt viele - ich weiß nicht wie viele - aber mindestens 10, 15 Pik-Karten in einem Deck, oder? (Lachen) Immer wenn ich den Stapel hochhebe, linse ich, OK? Dann ordne ich sie an, damit ich sie schnell raus holen kann - perfekt, ausgezeichnet. Ich fange mit dem Ass an - ja, Ass. Ah, ja - Pik? Der gleiche Fehler wie zuvor, oder? Also - ich ordne die Pik-Karten - die Kreuz-Karten. Ich versuche das genau hier. Zunächst nehme ich die Pik-Karten - siehst du, ich gebe nicht so viel auf Prestige, ich mache immer Fehler. Das ist mir egal. Ab und an kriege ich dafür ein paar zusätzliche Sympathiepunkte, richtig? Eins, Zwei, Drei, Vier - ja, hat die Kamera das? - Fünf, Sechs, Sieben, Acht - ah. Neun, Zehn, der Bube, Pik-Bube, die Dame - ich mag diese Lache - ja! Gut. Dame. (Lachen) Moment, Moment - nimm bitte irgendeine Karte. Nimm irgendeine, schnell, schnell, gut. Und wir tauschen diese mit dem König aus. Karo-Ass. Und jetzt passt auf, das Karo-Ass wird uns leiten - damit ich... den Pik-König finde. Das ist die richtige Stelle - und hier ist der Pik-König, richtig? Yeah? OK. (Applaus)
So here, here I have to peek, lots of cards. I think there are lots of -- I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right? (Laughter) So every time I lift the heap, I peek, right. Then I arrange them so I can get them quick. Perfect, excellent. So I start with the ace -- yeah, ace. Ah, yeah -- spades? Same mistake as before, right? So -- I arrange the spades -- the clubs. I try to do this right here. First, I take the spades. You see, I don't work with prestige, so always do mistakes. It doesn't matter to me. And now and then, I get some extra sympathy points, right? One, two, three, four -- yes, the camera got it? Five, six, seven, eight -- ah -- nine, 10, the jack, jack of spades, queen of -- I like that laugh, yeah! Good. Queen. (Laughter) Wait, wait, wait -- please take any card. Grab any one. Quick, quick, good. And we switch this to the king. Ace of diamonds. And now, look, ace of diamonds will guide. So I find ... king of spades. There was the place. And here is king of spades, correct? Yeah? OK. (Applause)
Kommen wir jetzt zu etwas Schwierigerem. Vielleicht glaubt ihr, ich habe die Karten vorsortiert, daher hilfst du mir bitte noch mal zu mischen. Eine andere Farbe bitte.
Now, a little more difficult thing. Maybe you think I have the cards in order already, so you help me to shuffle again. Another suit, please.
(Publikum: Armani.) LG: Was? (Publikum: Armani.) (Anm.: "suit" = "Anzug"/"Kartenfarbe") (Lachen)
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.) (Laughter)
LG: Das folgt nach dem Trick mit verbundenen Augen. Ich mag diesen Typen, echt. OK. Das sollte mein abschließender Trick werden, aber OK. Armani - wer hat Armani gesagt? Du? Ich lasse die Karten fallen und du - welche Größe? Welche Größe? Das ist ein Kinderspiel. Ich mag Herausforderungen. Welche Größe?
LG: It was after the blindfold. I like this guy, yeah. OK. That should be my end effect, but OK. Armani -- who said Armani? You? I drop the cards and you -- which size? Which size? It's a piece of cake. I like challenges. Which size?
(Publikum: XL.) LG: XL, OK.
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
Sag "Stopp." (Publikum: "Stopp.") (Lachen)
Say stop. (Audience: Stop.) (Laughter)
LG: Yeah, Armani, OK. (Applaus) Ah, das ist schwierig. OK, eine Farbe. Zuvor hatte ich Kreuz, Pik.
LG: Yeah, Armani. OK. (Applause) Ah, this is tough. OK, a suit. I had clubs before, spades.
Eine andere Farbe. (Publikum: Karo.) LG: Karo, perfekt.
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden. Ich schaue mir die Karten an und... OK. Versuchen wir es. Ja. Du hilfst mir. Wenn ich die Karte offen fallen lasse, so, drehst du sie um. Sui: OK. LG: OK, jetzt. Mit beiden Händen, schneller. Ja, gut, gut. (Lachen) Ich glaube, wir haben es jetzt. Ja - gut, gut. Jetzt aber - Karo, Herz, - nein, Karo. Gut, gut. Moment. Siehst du das Schema? Nein? Jetzt? Ja, ja, OK. Ich arbeite mit einem Schema. Oh, Entschuldigung, ich habe eine fallen lassen - vielleicht ist sie wichtig, ja, Karo-Neun, OK. vielleicht ist sie wichtig -- ja -- Karo-Neun, OK. Jetzt aber - Ich frage mich immer, warum bringe ich mich immer in diese Lage? Ich muss so viele Möglichkeiten bedenken, wenn ich die Karten ansage, aber -- ich kann damit leben. Jetzt aber - Ich werde - ich werde versuchen - die - die - Karo-Karten zu finden, aber ich mache es auf die schwierige Weise. Es ist zu leicht, das einfach so zu machen, oder? Ich denke, ich werde das... blind machen. Auf diese Entfernung funktioniert das sofort. Aargh! (Lachen)
So, in this case, I try to locate diamonds. I look at the cards, and OK. We try. Yeah. You help me. If I drop the card face up, like this, you reverse it. Zoe: OK. LG: OK, now. Do with both hands, and quick. Yes, good, good. (Laughter) I think we have it now. Yeah, good, good. So here, diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good. Stop. Do you see the pattern? No? Now? Yes, yes, OK. I work with pattern. Oh sorry, I dropped one. Maybe it's important -- yeah -- nine of diamonds, OK. So now -- I always ask, why do I put myself in this position? I have to figure out so many outs, when I miss some cards, but I love it. So now, I will do it. I will try to find the diamonds, but I will do it the hard way. It's too easy to do it right away, right? I think I will do it ... blindfolded. At this distance, it works immediately. Aargh! (Laughter)
Klebeband. Ich schaue - schüttle - die Karten, damit ich nicht - Mach ruhig weiter. Ja, gut. Ich möchte mich für das Mitgefühl bedanken. Mitgefühl. Aber das war - hast du es gehört, das war eine Frauenstimme. Hörst du den Mann - yeah, noch mehr, noch mehr, noch mehr. (Lachen) Yeah, gut. Yeah. Du kannst auch die Nasenlöcher zukleben, denn einige glauben - (Lachen) - einige glauben, ich kann durch die Nasenlöcher linsen. Daher - immer weiter - los, los. In Ordnung? Gut. Zufrieden? Sieht gut aus - wie Batman. Au! (Lachen) Nein, mit Würde und Eleganz, OK? Aber ich mag sie, yeah. Ich sagte: Sei ein bißchen - ein bißchen hart. Und das war OK. Noch eins? Das letzte. OK. Gut.
Duct tape. I look -- shake the cards, so I don't. Go ahead. Yeah, good. I like the empathy. Empathy. But it was -- did you hear? It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more. (Laughter) Yeah, good. Yeah. You can take the nostril too, because some guys think -- (Laughter) -- some guys think I can peek through the nostril, so do more. Go, go. Right? Good. Satisfied? Looks good, like Batman. Ow! (Laughter) No, with dignity and elegance, right? But I like her, yeah. I said, be a little tough. And it was OK. One more? The last. OK. All right.
Ihr solltet mir nun zustimmen, dass ich mich - mich auf andere Sinne verlassen muss, richtig? Ich arbeite mit Vibrationen. Jetzt - welche Farbe war angesagt? Karo. Oh, ich hatte mir Herz gemerkt. Jetzt muss ich - wieder improvisieren. Vielleicht sollte ich aufstehen. So halb. Karo - ich fange mit dem Karo-Ass an. Nur ein kleiner Scherz, ich wärme mich noch auf. Herz-König. (Lachen) Und ich nehme die Karo-Karten raus, damit sie - könntest du sie hierher legen... in einer hübschen Reihe, OK. Und ihr könnt sie sehen, ja? Gut. Karo-Ass, ja? Sui: Yeah.
Now you must agree that I'm -- I must rely on other senses, right? I work with vibration. So, what was the card? Diamonds. Ah, I memorized hearts. So now I have to improvise again. Maybe I'll stand up. Half. Diamonds -- I'll start with ace of diamonds. Just kidding, warming up -- king of hearts. (Laughter) And I give you a diamonds, so they -- so you put them here, in a nice row, right. And you can see, yeah? Good. Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
LG: Gut. Gut. Zwei - Danke. Ich verpasse die Zwei nie. Das ist interessant. Ich finde immer Zweien, aber in der falschen Farbe. Pik, Entschuldigung. Und das - das Kartenspiel schenke ich dir hinterher, damit die Skeptiker hier, in diesem - es untersuchen können, OK? Erinnere mich daran. Es ist ein Geschenk. Zwei - und das war die Pik-Zwei, oder? Entschuldigung, Karo-Zwei. Ich mache das jetzt schneller. Drei - Karo-Drei. Ja! Drei - Karo-Drei. Ja! Vier - Ich stehe auf Herausforderungen, ja. Vier - Ich stehe auf Herausforderungen, ja. Yeah - gut.
LG: Good. Good. Two -- (Applause) -- thank you. I never ever miss two. This is interesting. Always I've found two, but the wrong color. Spades, sorry. And the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right? Remind me. It's a gift. Two -- and it was two of spades, right? Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now. Three -- three of diamonds. Yes! Four -- I like challenges, yes. Yeah, good.
Chris Anderson: Du linst.
Chris Anderson: You're peeking.
LG: Wie bitte?
LG: Pardon?
CA: Du linst. Du musst - die Frau dort hinten hat darum gebeten. (Lachen)
CA: You're peeking. You just got to -- this is a request from the lady in the back. (Laughter)
LG: OK. Versuch es so. Ja. Ich möchte auch hören können. OK - jetzt. Das wird vielleicht etwas schwer. Versuchen wir es. Ja? Gut? (Lachen) OK. Nun - wie viele Karten? Fünf? Sui: Vier.
Okay. Try that. LG: Yeah. Also listen. OK, now. This is maybe a little tough. We will try. Yes? Good? (Laughter) OK. So, how many cards? Five? Zoe: Four.
LG: Vier. Ist die Fünf die nächste Karte?
LG: Four. Is five the next card?
Sui: Karo-Fünf, ja.
Zoe: Five of diamonds, yeah.
LG: Liegt sie noch nicht dort? Sui: Nein, noch nicht.
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
LG: Oh. Hier - liegen alle Karten verdeckt - Hier - liegen alle Karten verdeckt - stimmt ihr mir zu? (Publikum: Ja.)
LG: Oh. So here, all the cards are face down -- you agree? (Audience: Yes.)
LG: Ja? Seht ihr das auf dem Bildschirm? Und so ist das Bild oben und hier unten ist auch keine Karte. Die nächste Karte ist die - war es die Fünf?
LG: Yes? You see that in the screen? And this is face up, and it's not at the bottom here. So next card will be -- was it five?
Sui: Fünf. LG: Ja - ich - Ich werde sie hier aufdecken.
Zoe: Five. LG: Yeah -- I will reverse it face up here.
Ja? Sui: Ja. Sechs - Sechs mit dem Daumen. Sieben. Ja, so mache ich das. Ich weiß, wo sie ist, da ich vorher gelinst habe und sie dann dies hier machen ließ. Richtig? Acht. Wenn - und dann die Neun, richtig? Yeah. Gestern - vorgestern war ich in Vegas und habe das dort auch so gemacht. Neun? Ja? Richtig? Nein? Ja! Ich mach's noch mal. Zehn - Noch einmal, ich liebe diese John-Wayne-Bewegung. Yeah. Bube - du hebst sie auf? Der Bube? Bube - Bube - Karo-Bube, richtig? (Publikum: Nein.)
Yes? Zoe: Yeah. LG: Six -- six with the thumb. Seven. Yeah, I do this. I know where it is, because I peeked before and then I do this. Right? Eight. If -- and then nine, right? Yeah. Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually. Nine? Yeah? Correct? No? Yes! Ah, good, good. Ten -- once again, I love this Jonny Wayne move. Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack? Jack of diamonds, correct? (Audience: No.)
LG: Ja? Und... Dame! Dame, mit Irreführung. Irreführung. Ja? Und zuletzt, der König - in genau... fünf Sekunden. Yeah. Fünf. Fünf Sekunden. Eins, zwei, drei, vier - mmm! Prüfe sie bitte. Ja?
LG: Yes? And queen! Queen, with misdirection. Misdirection. (Applause) Yeah? And then, king, after exactly five seconds. Yeah. Five. Five seconds. One, two, three, four -- mmm! Check it. Yes?
Chris Anderson: Karo-König. LG: Ah! Gut. Oh. Berühr mich, fühle - ah, ah, du weißt schon!
CA: King of diamonds. LG: Ah! Good. Oh. Touch me, feel -- ah, ah, you know!
CA: Ladies und Gentlemen, Lennart Green!
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.