موضوعي المفضل هو الاختصارات. سيد الاختصارات -- بالطبع, الطبيعة. لا كنني سوف اشرح طرق مختلفة للتخلص-- للتخلص من الصعوبات والوصول للهدف: لايجاد اجابة لربما بشكل اسرع من ما فعله ارثر . لذا-- اولا-- اولا يجب ان نخالف التفكير السليم. المنطق. جميعكم. اذا وضعتم يدكم هكذا, 90 درجة. جميعكم. ليس انت-- جميعكم ,حسنا؟ الكف لللاعلى اذا قمتم بهذا... التفكير السليم --المنطق يفترض انه يجب عليك ادارة معصمك. هل توافقونني على هذا القول؟ حسنا. لكنني في البداية سوف اعلمكم-- اسلوب: كيف تقومون بعمل ذلك بدون دوران المعصم, ومن ثم الاختصار. تستطيع عمل ذلك حالا , صح؟ ارفع يدك هكذا, الكف للاعلى. لا تحرك المعصم. المعصم يكون-- انا لا اتحدث بطلاقة ,لكنني ابذل قصارى جهدي. حسنا تقولون عنه مصبوب من حديد اليس كذلك؟ في الواقع تلك كانت نكتة. وانا-- حسنا. ارفع كف يدك للاعلى. لا تحرك معصمك. فوق القلب, لا تحرك معصمك. الى الامام , لا تحرك معصمك. للاعلى, لاتحرك معصمك. على القلب, لا تحرك معصمك. الى الامام. نعم. الان-- (ضحك) منطق -- منطقيا، منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك. (ضحك) الان, الاختصار. (ضحك) لكنها كانت في ستة -- ستة حركات,والان بحركة واحدة. ابدا من هنا,الكف للاسفل, بامكانكم متابعتي. والان انظر الي. نعم! حركة واحدة. حسنا. اذا-- تلك كانت عملية احماء.
My favorite topic is shortcuts. The master of shortcuts -- it's, of course, nature. But I will demonstrate different ways to get rid of difficulties and go to the point, to find an answer probably much quicker than Arthur did. So, first, we violate the common sense, the logic. All of you, if you hold your hand like this, 90 degrees -- all of you. Not you. All of you, right? Palm up. If you do this, the common, the logic says you must turn the wrist. Do you agree? Good. But I will first teach you a method, how you can do it without moving the wrist, and then the shortcut. You can do it immediately, right? Hold the hand like this, palm up. Don't move the wrist. The wrist is -- I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. Right-molded you say, with iron? That was a joke, actually, and I -- OK. Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. Forward, don't move the wrist. Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist. And forward. Yeah. Now -- (Laughter) -- logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. (Laughter) Now, the shortcut. (Laughter) But it was six moves. Now with one move. I start here, palm down, you can follow. And then look at me. Yeah! (Laughter) One move. OK. So, that was the warming up.
الان-- احتاج الى مساعد. تحدثت الى فتاة لطيفة مسبقا, زوي -- يبدو انها غادرت,لا! تصفيق حار. (تصفيق)
Now, I need an assistant. I talked to a nice girl before, Zoe. She has left. No! A big hand. (Applause)
جيد.جميل. يمكنك الجلوس هناك. لدينا هنا شيء واحد هو الماء,صحيح؟ سوف اخبركم عن اجلالي للماء. اعتقد حصلت على ما يكفي من الماء, الشباب يمكنهم التحدث عن -- هنيئا. (ضحك) تحتوي البيرة على-- هناك الكثيرمن الماء في البيرة. (ضحك)
Good. Nice. And you can sit over there. One item here was water, right? And I will give my tribute to water. I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers. (Laughter) Beer has about -- there's a lot of water in beer. (Laughter)
حسنا,الان سوف استعرض طرق مختلفة لـ الحفظ. الحفظ,يتحكم في اوراق اللعب وهكذا. و-- اعتقد انني ساقوم بخلع هذا. اعمل بـ اسلوب خاص لانجاز ذلك بسرعة. اعمل بـ -- دقة-- اوه , اسف-- تحكم.. و-- بشدة.. نظام للذاكرة قوي جدا , صحيح؟ (ضحك) لذا.. اذا.. لقد درست لعبة البوكر--احب المقامرة. رسميا. انا لا اقامر لكن-- لذا اذا كنا ... اذا كان لدينا خمسة اشخاص, وسوف اقوم بتوزيع خمس مجموعات من ورق اللعب في لعبة البوكر.
So, now I will demonstrate different ways of memorizing, control cards and so on. And I think I'll take off this one. I work with a special method to do it, quick. I work with precision -- oh, sorry -- control and a very powerful ... memory system, right? (Laughter) So, if -- I have studied the poker. I like to gamble. Officially, I don't gamble but ... So, if we are -- if we have five person, and I will do a five-handed poker game.
الان سوف اتفاعل مع الجمهور. اذا شخص مختلف ... في كل مرة. لذا لا اريد نفس الشخص ان يجيب. اتفقنا. من هو الذي سيحصل على افضل مجموعة من اوراق اللعب؟ اي رقم؟ واجد ,اثنان.ثلاثة,اربعة.او خمسة؟ (الجمهور: ثلاثة)
Now I will interact. So a different person all the time, so not the same person can answer. So we have an agreement. Which one shall have a good poker hand? Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
لينارت جرين: ثلاثة -- جيد. و-- هنا... لدي غطاء هنا لجعلها نوعا ما-- اللحظة الحرجة -- اسف. اذا طارت ورقة,قم بجمع الاوراق مع بعضها, فورا حين يقوم-- قبل ان يقوم بتوزيع الورق. الان.. لذا اعتقد , الرقم ثلاثة, لقد رتبتها بطريقة معينة. (ضحك) مع ملكات-- حسنا. ملكات وعشرات. كان ذلك تحدي, احب هذا. سوف اشرح لاحقا. واحد, اثنان, ثلاثة, اربعة, خمسة. سـأبدأ بثلاث ملكات. هكذا تلاحظون التفرقة في اتعامل مع اوراق اللعب. و عشرتان. نعم . شكرا لك. (تصفيق) لكن المجموعة الاخرى ايضا جيده اذا كان الجميع لديه اوراق جيدة ايضا. اذا هؤلاء لديهم بالفعل اوراق قوية: ثلاث هاصات وملكان. هذا الرجل تفوق عليهم باثنان-- اربعة من نفس الشكل,او اثنان --اثنان. لا يوجد ردة فعل؟ ذلك حقا-- حسنا , وهذا. انها تبدو مرتبة. لربما قمت-- نـأمل.. نعم. ثلاثة ,اربعة,خمسة,ستة,سبعة, و-- لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة. 10, ولد، ملكة, ملك, هاص. حسنا. اذا-- جيد. (ضحك) اذا المجموعة التي كانت تبدو جيدة جدا منذ البداية, رقم ثلاثة,في نهاية المطاف كانت هي المجموعة الاضعف. هكذا هي الحياة, صحيح؟
Lennart Green: Three -- good. And here, I had a mat here to make it a little -- the critical moment is -- sorry. If a card shark gathers the cards together, immediately when he -- before he deals the card. Now, so I think, number three, I have arranged them in a full house. (Laughter) With queens and -- it's OK -- queens and tens. That's a challenge. I like this. I will explain later. One, two, three, four, five. I start with three queens. So here you see the contrast when I treat the cards. And two tens. Yeah. Thank you. (Applause) But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too. So these guys have actually a stronger hand -- three aces and two kings. This guy beats them with four of a kind, or deuce -- deuce. No reaction? That with even -- OK, and this. These look in order, I'm probably -- hopefully -- yeah. Three, four, five, six, seven and ... But, of course, I will have the winning hand. Ten, jack, queen, king, ace. Yeah. So, good. (Laughter) So the hand that looks so good from the beginning, number three, at the end was actually the lowest hand. Such life. Right?
لذا ارجوكي-- اخلطيهم. الان اذا كنم مهتمون سوف اشرح بعض بعض الاساليب السرية. توافقون؟ انا اعتمد على .. نوع من, التقدير؟ متابعة خلط ورق اللعب -- اه ,جيد. كان مثير للاعجاب. شكرا. (ضحك)
So, please mix them. Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. Yes? I work with kind of estimation, shuffle tracking -- ah, good. Impressive. Thank you. (Laughter)
اذا , اولا-- المبدا الاول هو التقدير. هنا, استطيع بالضبط تقدير كم ورقة لعب وضعت بين-- مجموعة الاوراق في لعبة البوكر. بالطبع استطيع عد الاوراق,لكن هذه الطريقة اسرع. صحيح؟ توافقون. اذا لدي هنا. في الواقع-- اعرف بالضبط اين توجد الاوراق. اذا . بامكاني المراهنة على ذلك. وفي الواقع هذه احدى الطرق التي احصل بها على اموالي. اذا هنا: 10,ولد, ملكة,ملك,هاص. حسنا. (تصفيق)
So, first, the first term is estimation. Here, I can estimate exactly how many cards are put between my royal flush. Of course, I can count the cards, but this is much quicker. Right? You agree. So here I have, actually -- I know exactly where the cards are. So here, I can make a bet, and this is actually one of the points where I get my money. So here: 10, jack, queen, king, ace. OK. (Applause)
التالي المبدأ التالي-- اقوم بالامر بسرعة, اسمي هذا السرقة. حسنا هنا اعتقد--انا-- اعرف اين توجد الاوراق. سوف انثر الاوراق وستقولين ,توقف, عندما اشير اليها,حسنا. اشير وقل توقف.
Next is a term -- I do it quick. I call this stealing. So here, I think I know about where the cards are. I will spread the cards and you'll say stop, when I point to them, right. Point, say stop.
زوي: توقف.
Zoe: Stop.
ال جي : هنا-- هل تلاحظون ان بعضها مفقود؟ وهذه هي سرقة الاوراق الذي قمت بعمله-- (ضحك)
LG: Here -- you see some are missing? And that's the stealing cards, which I did. (Laughter)
حسنا. الان, مبدأ اخر يسمى متابعة الخلط. متابعة الخلط تعني ان اتابع الاوراق، حتى ولو كان شخص اخر يقوم بالخلط. في ذلك نوع من المجازفة. لذلك- اذا كنتم تشاهدون , مازلت قادرا على رؤيتها. توافقون؟ لكن اذا ساويتها-- قومي بتسويتها واخلطي-- ثم قصي مجموعة. اذا هنا، لمتابعة اوراقي, يجب ان اشاهد عملية الخلط من بدايتها-- لا,لقد بدانا في نفس الوقت-- حسنا ,حسنا. ناتي الى -- لا ,لا.لا,لا اني امزح. باي طريقة--حسنا-- جديد. يجب ان اقوم بالحساب,في الواقع لا احب القيام بالحساب. انني اتعامل مباشرة مع النصف الايمن من المخ. اذا اعتمدت النصف الايسرمن المخ, يجب ان تهتم بالمنطق والتفكير السليم. مباشرة في الجانب الايمن من المخ,ذلك افضل بكثير. واذا-- (ضحك) عالم الرياضيات ارثر بينجامن قد فعل القليل القليل من نفس الحسابات. واذا تعاملت. في الجانب الايمن, بنوع من السخرية، تكون قد امتلكت-- كلمة المرور الى بنك عالم المعرفة حيث يمكنك ايجاد حل لاي مشكلة.
OK. Now, another term called shuffle tracking. Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles. This is a little risky. So -- because if you look, now, I can still see it. You agree? But if you square -- square, and shuffle, and then a cut. So here, to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin -- ah, we are started together. It's OK, it's OK. Come to -- no, no, no, no. I'm joking, yeah? Any style -- yeah, good. Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate. I work direct with the right brain. If you pass the left brain, you have to take care of logic and common sense. Direct in the right brain, that's much better. And so -- (Laughter) -- Arthur Benjamin did a little of the same thing. And if you work with, in the right atmosphere, with humor, you have -- that's the password to the cosmic bank of knowledge, where you can find any solution of any problem.
حسنا ,االان, القي بالاوراق, وتقولين لي توقف, اتفقنا؟ قبل الوصول للورقة االاخيرة.
OK. Now, I drop the cards, and you say stop anyway, right? Not at the last card.
زوي :توقف. ال جي : حسنا.
Zoe: Stop. LG: Yeah.
عندما كنت في شبابي كنت افعل ذلك بشكل اسرع,لكننا سوف نتاكد. (ضحك) اه ,ليس بالترتيب,كان ذلك خطأ. لا,انني امزح. (تصفيق) لا-- لقد ادعيت ان ذلك كان خطأ، فقط للتاكيد على مدى صعوبته. صحيح؟ نعم,في الليلة الماضية نسيت ذلك. وكان ذلك خطأ. لكنني الان سعيد انني تذكرته. اذا-- ورق العب هذه تم شراءها هنا --اسف-- يوجد هنا وسادة صغيرة لجعلها انعم قليلا. ورق العب هذه تم شراؤها هنا في امريكا. تسمى-- بايسيكل.وهذه النوعية مرنة جدا، لكن لا يعرف ذلك الكثير من الناس. اذا فحصت-- اذا ضغطت على المكان المناسب-- عل النقاط الصحيحة، ستلاحظ كم هي رقيقة ومرنة, صحيح؟ الان يمكنك حملها في محفظتك, اذا-- لا ترونها. لا تقومو بأي ردة فعل؟ (ضحك) اذا -- لكن هنا-- و-- هل الكامير تصور بشكل دقيق؟لا. (ضحك)
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check. (Laughter) Ah, not in order, it -- that was a mistake. No, I'm kidding. (Applause) No, now and then I put in a mistake, just to emphasize how difficult it is. Right? Yeah, last night I forgot that. That was a mistake. But now I'm glad I remember it. So, this deck is bought here. Sorry. I have a little pad to make it a little softer. This deck is bought here in America. It's called "Bicycle." And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? Now, you can carry this in your wallet, so ... You don't see it, make no reaction? (Laughter) So, but here, and -- is the camera getting too much? No. (Laughter)
حقا؟( الجمهور : انها تصور الكثير)
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
ال جي: عفوا. لكن بالتالي, عندما تعيدها تفعل هذا. لكن ليس الكثير. ثم يتوجب عليكم ضغطها للاسفل مرة اخرى. الان لو سمحتي اجمعيهم -- هذه المجموعتين,انظرو جميعا اخلطيهم بحيث تتداخل تماما, صحيح؟ حسنا, جيد. ممتاز. حسنا اخلطيهم ,جيد, شكرا. والان سوف اعرض لكم شيئأ من... من قمر صناعي روسي. سرق -- مسروق، ربما تم نسخه من امريكا سوف نتأكد من ذلك.
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this. But not too much. Then you have to push it down again. Here, please. If you push these heaps -- everyone see -- push them together so they are really interlaced, right? Yeah, good. Perfect. Just push them through, good. Thank you. And then, I will demonstrate a thing from Russian satellite, stealen -- stolen, probably copied from America but we will see.
هنا-- الاختصارات. اتكلم عن الاختصارات. الان سوف اسرع قليلا سالقي نضرة على اوراق اللعب محاولا ايجاد نموذج. نظرية الفوضى اصبحت قديمة , اليس كذلك؟ لكنني اعتقد انكم معتادون على-- معتادون على -- الكسور: النماذج الحلزونية والعشوائية. وذلك اسهل ان تتذكر ورقة لعب ضمن نموذج، بدون تركيز. اذا قمت بالتركيز والحساب, سوف تنتهي --الى-- ان تعتمد غلى النصف الايسر من المخ. لكن اذا اكتفيت بالنظر والتحدث بلغة اخرى-- نعم عظيم. اعتقد انني وجدته.
Here -- shortcuts. I talk about shortcuts. Now I go very quick through the deck and try to find some pattern. The new chaos theory is already old, right? But you know, I think you are familiar with fractals -- the Mandelbrot spirals and all these things. And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate. If you concentrate and calculate, then you go to -- then it's the left brain. But if you just look and talk in another language ... Yeah, great. I think I have it.
الان شخص اخر, اكبر سنا. ارجوك ان تسمي اي ورقة رقة لعب,اي واحدة.
So now, different persons, older, tap. Please name any card, anyone.
(الجمهور: امير البستوني.) ال جي: امير البستوني.
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
امير البستوني. اعتقد ان امير البستوني هو الرقم 12 من الاعلى. واحد,اثنان,ثلاثة,اربعة,خمسة,ستة,سبعة,ثمانية, تسعة، 10، 11 -- 12 نعم حسنا. اذا --امير البستوني.
Jack of spades. I think jack of spades is number 12 from the top. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Yes, right. So -- oh, jack of spades.
هل قلت البستوني؟ (الجمهور : نعم) ال جي: حسنا انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي. اذا امير البستوني... اعتقد ... 23-- 24, اسف, 24. واحد,اثنان,ثلاثة,اربعة,خمسة,ستة,سبعة,ثمانية,تسعة, 10,11,12,13,14,15,16,17 18,19,20,21,22, 23-- حسنا ,25, نعم. انها الاخيرة. الان ساقوم بها بشكل اسرع, افضل. حسنا .شخص اخر.لا لقد نسيت, لم يكن يجب علي ان اخلط الاوراق لكنني اعتقد-- (ضحك) في الحقيقة, اسلوبي هو ان اختلس النظر, طوال الوقت. عندما ارفع الورق, اختلس النظر. كما تلاحظون, حسنا- ممتاز. ثلاثة ,اربعة,خمسة, ستة -- ثم احسب-- خسنا جيد. (ضحك)
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah. My fault. Don't applaud, this was clubs. So, jack of spades. I think ... 23 -- 24, sorry, 24. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 -- ah, 25, yes. It's the last. Now, I do it quicker, better. OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think -- (Laughter) -- actually, my technique is to peek, all the time. When I lift the heap, I peek. You see, yeah, perfect. Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good. (Laughter)
شخص اخر, ورقة اخرى.(الجمهور: سبعة الديناري.)
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
ال جي: سبعة الديناري. ممتاز, المفضلة بالنسبة لي, نعم ,سبعة-- ساقوم بذلك بسرعة-- سريع جدا. لكن بحركة بطيئة بحيث يمكنكم المتابعة. (ضحك)
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven. So I will do it quick, very quick, but in slow motion, so you can follow. (Laughter)
سبعة الـ -- (الجمهور : الديناري) الـ جي : الديناري , جيد.
Seven of? (Audience: Diamonds.)
الديناري, جيد. سابدأ هنا. جيد , شكرا. (تصفيق) ما فعلته هو -- اختلست النظر. اعلم اين توجد الورقة المطلوبة. ثم اخترتها. اذا شخص اخر وورقة اخرى (ضحك) شخص اخر.
LG: Diamonds, good. I start here. Good, thank you. (Applause) The thing I did -- I peeked. I know where the card were, then I chose it. So another person, another card. (Laughter) Another person.
(الجمهور: عشرة الديناري) ال جي : عفوا؟ (الجمهور : عشرة الديناري.)
(Audience: Ten of diamonds.) LG: Pardon? (Audience: Ten of diamonds.)
ال جي: عشرة الديناري , حسنا. في اعتقادي انني اقوم بذلك بنفس الطريقة. اود ان -- اذا اعرف اين هي. عشرة الديناري. الان اقوم بذلك-- السرعة المعتادة , حسنا؟ عشرة الديناري. جيد. هلا قطعتي مجموعة؟ ارفعيها. ممتاز. اذا . شكرا لكي. شخص اخر وورقة اخرى.
LG: Ten of diamonds, yeah. I think I do it the same way. I like to, so I know where it is. Ten of diamonds. But now I do it the regular speed, right? Ten of diamonds. Good. Maybe you will cut? Lift. Excellent. So, thank you. Another person, another card.
(الجمهور: خمسة الاسباتي)
(Audience: Five of clubs.)
ال جي: عفوا؟ (الجمهور : خمسة الاسباتي.)
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
ال جي / خمسة الاسباتي. ليس نفس الشحص. وان كانت نفس المنطقة. سوف ننتقي من تلك الناحية فيما بعد. حسنا سالقي الاوراق. وستقولون , توقف, في اي مكان. واضح؟ خمسة الاسباتي. ليس الاخيرة.نعم ,من الصعب ايجاد ورقة هنا. (ضحك) سنقوم بذلك مرة اخرى. الشخص الذي قال خمسة الاسباتي , هو من يقول ,توقف, عندما تكون الاوراق في الهواء, حسنا؟
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot. We can take some over there later. So now, I will drop the cards. And you'll say stop, anywhere. Got it? Five of clubs. Not the last. Yes, that's difficult to find a card here. (Laughter) We do it again. The person who said five of clubs say stop, when the cards are in the air, right?
(الجمهور : توقف.)
(Audience: Stop.)
ال جي/ جيد جدا. حسنا. (تصفيق)
LG: Very good. OK. (Applause)
حسنا. علي استخدام بعض القوة هنا. اعتقد اننا-- حفظنا خمسة الاسباتي. والان ورقة اخرى مغايرة لخمسة البستوني.
OK, I had to use a little force there. I think we save five of clubs. And now a card with a contrast of five of clubs.
(الجمهور: ملكة القلوب) ال جي : ملكة القلوب, حسنا. ممتاز . احب تلك الورقة. هنا, ساقوم بعمل اصعب شيئ. على سبيل المثال. انت تجلس في لاس فيجاس, وتقوم بالمراهنة. وتدع الاخرين يختلسون النظر لهذه الورقة على سبيل الخطأ. تحسسيها-- تبدو كورقة لعب معتادة. والان, عندما ارفع هذه الورقة, سوف تكون ورقتك. ما هي ورقتك؟
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah. Excellent. I love that card. Here, I will do the most difficult thing. For example, you are sitting in Las Vegas, and you're betting, and you let the other guys peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card. And now, when I lift this card, it shall be your card. What was your card?
(الجمهور : ملكة القلوب.)
(Audience: Queen of hearts.)
ال جي: ملكة ال--؟ ملكة القلوب. اذا تلك تحدي صعب , صحيح؟ اذا الان , اخذها-- هل تعرفون هذه؟ خمسة الابسباتي... و ملكة القلوب. حسنا! هذه صعبة، لانني كان يتوجب علي القيام مقدما بـ -- بتبديلها بخمسة الاسباتي. اذا -- الان, العد الزائف. اي ورقة يجب ان استخدم؟ الملكة او الخمسة؟
LG: Queen of? Queen of hearts. So that's a tough challenge, right? So here, I grab -- you know this? Five of clubs ... and queen of hearts. Yes! This is a tough one, because here I must take advantage of -- I switch it with the five of clubs. So, now a false count. Which card shall I use? Queen or five?
زوي : الملكة. ال جي: الملكة , نعم.
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
اذا . استخدم الملكة, وهنا خمسة الاسباتي. العد الزائف واحد, اثنان,ثلاثة, اربعة, خمسة,ستة, سبعة, ثمانية-- نفس الورقة طوال الوقت. ثمانية,تسعة, عشرة. هذا النوع من الخداع البصري, صحيح؟ عندما اضع ورقة على الطاولة, انظرو-- ليست ورقة واحدة. انها-- انظرو, انها مجموعة من الاوراق التي تعطي هذا-- الانطباع. حسنا. الان بعض الامور الصعبة. اظن اننا وضعنا الملكة هنا,نعم. الان, الى الشيء الخاص بالقمر الصناعي. هذا-- اسف, لا تنظرو الى الشعاع. (ضحك)
So, I use the queen, and here's five of clubs. The false count -- and the number one, two, three, four, five, six, seven, eight -- you say the same card all the time. Eight, nine, 10. This is a kind of optical deal, right? When I put one card at a table -- look, it's not one card. It's -- look, it's a bunch of cards that gives this impression. Yeah. Now some hard stuff. I think we keep the queen here, yes. Now, to the satellites things. This -- oh sorry, don't look at the beam. My fault. (Laughter)
انه ليزر ذو تردد عالي، وبامكانه خلال اجزاء من الثانية ان يدمر شبكية العين تماما. حسنا, اسف,كان يتوجب علي ذكر ذلك مسبقا. لكن لا بأس يمكنكم الاسترخاء, لانه يحتاج الى نصف ساعة لكي ييدا بالعمل, لذلك لديكي متسع من الوقت لمشاهدة ادائي بالكامل. (ضحك) الان.... اضع الليزر هنا, و-- الان,عندما اوزع الاوراق خلال الليزر اعرف اين وضعت -- نعم؟ هل التقطتها الكاميرا؟ لا؟ لم يفعلوا؟ ماذا خصل؟
This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely. Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah. But you can relax, because it takes half an hour before it works, so you have plenty of time to see my whole performance. (Laughter) Now, I put the laser here, and -- now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but -- yes? Did the camera got it? No? They didn't? What happened?
(الجمهور: لقد اختفت.)
(Audience: It disappeared.)
ال جي/ حسنا, ساخذ مجموعة اخرى. هل الكاميرا تصور الاوراق الان؟
LG: OK, I'll take another group. Do the cameras see the cards now?
لا ؟ (الجمهور : لا لقد اختفت جميعها.)
No? (Audience: No, they're all gone.)
ال جي: لكن تشاهدون اليد. حسنا, جيد ,جيد, جيد.لكن الان. اذا الان. ذلك كان السبب, حسنا؟ تشاهدون الاوراق؟ نعم. (ضحك) نعم, جيد. الان-- (ضحك) -- ضحك رجل واحد. اذا الان ايجاد الملكة-- نقوم بفعل ذلك بهذه الطريقة, ناخذ الورقة الاخرى, ناخذ الملكة. (ضحك) نعم , ممتع-- لكنه خطير نوعا ما. (ضحك) اعجبني. الان-- شيئ اكثر صعوبة. اعطوني اسم اي واحدة, اي صنف.
LG: But you see the hand. Ah, good, good, good. But now. So now, that was the reason, right? You see the cards? Yes. (Laughter) Yeah, good. Now -- (Laughter) -- one guy laughed. So now, to find the queen, do it this way: take back the other one, take back the queen. (Laughter) Yeah, interesting, but a little dangerous. (Laughter) I liked it. Now, a little more difficult. Name -- anyone, name, please, any suit.
(جمهور: البستوني.) ال جي : البستوني؟ البستوني جيد.
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
اذا هنا, يتوجب علي اختلاس النظر للعديد من الاوراق. اعتقد ان هناك الكثير منها -- لا اعلم كم بالتحديد-- على الاقل ربما 10 او 15 بستوني في هذه المجموعة صحيح؟ (ضحك) في كل مرة ارفع فيها المجموعة , اقوم باختلاس النظر, حسنا. ثم اقوم بترتيبها بحيث استطيع الوصول اليها بسرعة-- ممتاز , رائع. سوف ابدا بالهاص -- نعم الهاص, نعم-- بستوني؟ نفس الخطأ السابق, صحيح؟ اقوم بترتيب البستوني--الاسباتي. احاول القيام بذلك الان. اولا اخذ البستوني-- حسنا, لا اعمل وفقا للاعتبارات، لذلك دائما ما ارتكب الاخطاء. لا يهم بالنسبة لي. وغالبا ما احصل على تعاطف الجمبع, اليس كذلك؟ واحد, اثنان , ثلاثة. اربعة-- نعم, هل التقطت الكاميرا هذ؟ -- خمسة, ستة, سبعة,-- ثمانية-- اوه. تسعة, 10, الامير, امير البستوني, ملكة --- احب تلك الضحكة-- نعم! جيد. ملكة. (ضحك) انتظرو,انتظرو,انتظرو, -- ارجوكي اسحبي ورقة. خذي واحدة , بسرعة , بسرعة, جيد. ونبدل هذه الى الملك. هاص الديناري. والان انظرو, هاص الديناري سوف يقودني -- بحيث اجد... ملك البستوني. وهذا هو المكان-- هاهو ملك البستوني, صحيح؟ صحيح؟ حسنا. (تصفيق)
So here, here I have to peek, lots of cards. I think there are lots of -- I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right? (Laughter) So every time I lift the heap, I peek, right. Then I arrange them so I can get them quick. Perfect, excellent. So I start with the ace -- yeah, ace. Ah, yeah -- spades? Same mistake as before, right? So -- I arrange the spades -- the clubs. I try to do this right here. First, I take the spades. You see, I don't work with prestige, so always do mistakes. It doesn't matter to me. And now and then, I get some extra sympathy points, right? One, two, three, four -- yes, the camera got it? Five, six, seven, eight -- ah -- nine, 10, the jack, jack of spades, queen of -- I like that laugh, yeah! Good. Queen. (Laughter) Wait, wait, wait -- please take any card. Grab any one. Quick, quick, good. And we switch this to the king. Ace of diamonds. And now, look, ace of diamonds will guide. So I find ... king of spades. There was the place. And here is king of spades, correct? Yeah? OK. (Applause)
والان شيئ اكثر صعوبة . ربما تعتقدون انني قمت بترتيب الاوراق سابقا, لذلك ساعديني على خلط الاوراق مرة اخرى. صنف اخر لو سمحتو.
Now, a little more difficult thing. Maybe you think I have the cards in order already, so you help me to shuffle again. Another suit, please.
(الجمهور: ارماني (ماركة ملابس) ال جي : عفوا؟ الجمهور : ارماني.) (ضحك)
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.) (Laughter)
ال جي: كان ذلك بعد عصب العينين. احب هذا الرجل, حسنا. كان يجب ان يكون ذلك في نهاية الاستعراض,لكن لا بأس. ارماني-- من قال ارماني؟ انت؟ سالقي بالاوراق وانت -- اي مقاس؟ اي مقاس؟ ذلك سهل جدا, احب التحديات. اي مقاس؟
LG: It was after the blindfold. I like this guy, yeah. OK. That should be my end effect, but OK. Armani -- who said Armani? You? I drop the cards and you -- which size? Which size? It's a piece of cake. I like challenges. Which size?
(الجمهور: كبير جدا.) ال جي: كبير جدا, حسنا.
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
قل توقف. (الجمهور : توقف.) (ضحك)
Say stop. (Audience: Stop.) (Laughter)
ال جي : حسنا , ارماني. حسنا. (تصفيق) كان ذلك صعب . حسنا , صنف, لقد اخذنا الاسباتي , البستوني.
LG: Yeah, Armani. OK. (Applause) Ah, this is tough. OK, a suit. I had clubs before, spades.
صنف اخر. (الجمهور : الديناري.) ال جي : الديناري , ممتاز.
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
اذا في هذه الحالة, سأحاول ان-- تحديد موقع الديناري. انظر الى الاوراق , و حسنا. نحاول. حسنا ساعديني. اذا اوقعت الورقة ووجها للاعلى، هكذا, تقومين بقلبها للاسفل. زوي : مفهوم. ال جي : حسنـا الان. افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد. (ضحك) اظن اننا حصلنا عليها. نعم -- جيد , جيد. اذا هنا-- الديناري , القلوب-- لا, الديناري . جيد,جيد. توقفي, هل تلاحظين النمط؟ لا ؟ الان؟ نعم , نعم , حسنا. انا اتعامل مع النمط. اسف, لقد اسقطت-- ربما من المهم ان ,نعم , تسعة الديناري, حسنا. ربما من المهم ان-- نعم-- تسعة الديناري,حسنا. اذا الان -- اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف؟ يجب علي متابعة العديد من الاشياء عندما تفوتني بعض الاوراق, لكن-- احب ذلك. اذا الان-- سوف افعلها-- سأحاول ان اجد-- ان اجد -- الـ -- ديناري, لكني سافعل ذلك بالطريقة الصعبة. من السهل عمل ذلك بالطريقة المباشرة , صحيح؟ اعتقد انني سأفعل ذلك ... معصوب العينين. من هذه المسافة يعمل مباشرة. اه.! (ضحك)
So, in this case, I try to locate diamonds. I look at the cards, and OK. We try. Yeah. You help me. If I drop the card face up, like this, you reverse it. Zoe: OK. LG: OK, now. Do with both hands, and quick. Yes, good, good. (Laughter) I think we have it now. Yeah, good, good. So here, diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good. Stop. Do you see the pattern? No? Now? Yes, yes, OK. I work with pattern. Oh sorry, I dropped one. Maybe it's important -- yeah -- nine of diamonds, OK. So now -- I always ask, why do I put myself in this position? I have to figure out so many outs, when I miss some cards, but I love it. So now, I will do it. I will try to find the diamonds, but I will do it the hard way. It's too easy to do it right away, right? I think I will do it ... blindfolded. At this distance, it works immediately. Aargh! (Laughter)
شريط لاصق. اشاهد -- خلطت- الاوراق , بحيث لا-- قومي بذلك, حسنا, جيد. احب التعاطف. التعاطف. لكن كان ذلك-- هل سمعتم, كان ذلك صوتا نسائيا. الان الرجل--نعم , اكثر, اكثر, اكثر؟ (ضحك) نعم ,جيد. حسنا. بامكانك تغطية فتحة المنخار ايضا. لان بعض الناس يعتقدون-- (ضحك) بعض الناس يعتقدون انه بامكاني اختلاس النظر من فتحة انفي, لذا افعلي-- اكثر-- انطلقي , انطلقي. حسنا؟جيد. تشعرون بالارتياح؟ ابدو كرجل الوطواط. (ضحك) لا, باحترام واناقة, صحيح؟ لكنني احبها, حسنا. قلت اريدك ان تكوني قليلا-- قاسية قليلا. كان ذلك جيدا, واحدة اخرى؟ الاخيرة. حسنا حسنا.
Duct tape. I look -- shake the cards, so I don't. Go ahead. Yeah, good. I like the empathy. Empathy. But it was -- did you hear? It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more. (Laughter) Yeah, good. Yeah. You can take the nostril too, because some guys think -- (Laughter) -- some guys think I can peek through the nostril, so do more. Go, go. Right? Good. Satisfied? Looks good, like Batman. Ow! (Laughter) No, with dignity and elegance, right? But I like her, yeah. I said, be a little tough. And it was OK. One more? The last. OK. All right.
يجب ان توافقونني انني-- يجب ان اعتمد على حاسة اخرى, صحيح؟ استخدم الاهتزاز. اذا-- ماذا كانت الورقة المختارة؟ الديناري. كنت اظنها القلوب. الان يجب علي ان-- ان ارتجل مرة اخرى. ربما يجب ان اقف.نصف وقفة. الديناري--سابدأ بهاص الديناري. انني امزح. انه تسخين. ملك القلوب. (ضحك) اعطيكي الديناري وتقومين بوضعها هنا في صف جميل, حسنا. تستطيع الرؤيا؟ جيد. هاص الديناري, صحيح؟ زوي : نعم صحيح؟
Now you must agree that I'm -- I must rely on other senses, right? I work with vibration. So, what was the card? Diamonds. Ah, I memorized hearts. So now I have to improvise again. Maybe I'll stand up. Half. Diamonds -- I'll start with ace of diamonds. Just kidding, warming up -- king of hearts. (Laughter) And I give you a diamonds, so they -- so you put them here, in a nice row, right. And you can see, yeah? Good. Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
ال جي: جيد جيد . اثنان-- شكرا لا اضيع رقم اثنان ابدا. ذلك ممتع. دائما ما اجد رقم اثنان، لكن من اللون الخطأ. بستوني, اسف. و اوراق اللعب هذه هي هدية لك بعد البرنامج، لذلك دعي المشككين هنا وهنا-- دعيهم يفحصونها, حسنا؟ ذكريني. انها هدية لك. اثنان-- كانت اثنان البستوني صحيح؟ اسف اثنان الديناري. سوف اقوم بذلك بسرعة الان. ثلاثة-- ثلاثة الديناري. نعم! اربعة-- احب التحديات, نعم. نعم-- جيد.
LG: Good. Good. Two -- (Applause) -- thank you. I never ever miss two. This is interesting. Always I've found two, but the wrong color. Spades, sorry. And the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right? Remind me. It's a gift. Two -- and it was two of spades, right? Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now. Three -- three of diamonds. Yes! Four -- I like challenges, yes. Yeah, good.
كريس انديرسون: انك تختلس النظر.
Chris Anderson: You're peeking.
ال جي : عفوا؟
LG: Pardon?
كريس انديرسون : انك تختلس النظر. يجب عليك ان-- هذا الطلب من السيدة الجالسة في الخلف. (ضحك)
CA: You're peeking. You just got to -- this is a request from the lady in the back. (Laughter)
أل جي: حسنا. جرب ذاك. نعم وايضا اسمع. حسنا الان. لربما ذلك اكثر صعوبة. سوف نحاول حسنا؟ جيد؟ (ضحك) حسنا. اذا-- كم ورقة ؟ خمسة؟ زوي : اربعة.
Okay. Try that. LG: Yeah. Also listen. OK, now. This is maybe a little tough. We will try. Yes? Good? (Laughter) OK. So, how many cards? Five? Zoe: Four.
الجي : اربعة, هل الرقم خمسة هي الورقة التالية؟
LG: Four. Is five the next card?
زوي : خمسة الديناري. نعم.
Zoe: Five of diamonds, yeah.
ال جي: غير موجودة هنا؟ زوي : غير موجودة هنا.
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
ال جي: اوه. اذا هنا-- جميع الاوراق وجهها للاسفل-- توافقون؟ (الجمهور : نعم)
LG: Oh. So here, all the cards are face down -- you agree? (Audience: Yes.)
ال جي : نعم؟ هل تشاهدون ذلك في الشاشة؟ وهذه وجهها للاعلى. وهي ليست في الاسفل. اذا الكرت التالي سيكون -- خمسة الديناري؟
LG: Yes? You see that in the screen? And this is face up, and it's not at the bottom here. So next card will be -- was it five?
زوي: خمسة. ال جي : حسنا-- انا-- اقوم بقلب الورقة للاعلى .
Zoe: Five. LG: Yeah -- I will reverse it face up here.
صحيح؟ زوي : صحيح. ستة --ستة من الابهام. سبعة. نعم , افعل هذا, اعرف اين هي، لانني استرقت النظر مسبقا وافعل ذلك الان. صحيح؟ ثمانية. اذا-- والتالية هي تسعة صح؟ نعم. بالامس-- اليوم السابق كنت في فيجاس, واستخدمت هذه. تسعة؟ نعم؟ صحيح؟ لا؟ نعم! حسنا حسنا. 10-- مرة اخرى . احب حركة جون وايني. حسنا. الامير-- انت [غير واضح ] الامير؟ الامير-- امير الديناري , صحيح؟ (الجمهور : لا)
Yes? Zoe: Yeah. LG: Six -- six with the thumb. Seven. Yeah, I do this. I know where it is, because I peeked before and then I do this. Right? Eight. If -- and then nine, right? Yeah. Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually. Nine? Yeah? Correct? No? Yes! Ah, good, good. Ten -- once again, I love this Jonny Wayne move. Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack? Jack of diamonds, correct? (Audience: No.)
ال جي : نعم؟ و... ملكة! ملكة! , الاتجاه الخطأ. الاتجاه الخطأ. صحيح؟ وبعد ذلك, الملك-- بالضبط بعد... خمس ثواني. نعم. خمسة , خمسة ثواني. واحد، اثنان,ثلاثة.اربعة.-- امممم! تأكد منه. صحيح؟
LG: Yes? And queen! Queen, with misdirection. Misdirection. (Applause) Yeah? And then, king, after exactly five seconds. Yeah. Five. Five seconds. One, two, three, four -- mmm! Check it. Yes?
سي اي: ملك الديناري. ال جي: اه ! جيد. اوه. المسني, اشعر--- تعرفون الباقي!
CA: King of diamonds. LG: Ah! Good. Oh. Touch me, feel -- ah, ah, you know!
سي اي: سيدات ساداتي, لينارت جرين!
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.