You only get one chance to make a first impression, and that's true if you're a robot as well as if you're a person. The first time that I met one of these robots was at a place called Willow Garage in 2008. When I went to visit there, my host walked me into the building and we met this little guy. He was rolling into the hallway, came up to me, sat there, stared blankly past me, did nothing for a while, rapidly spun his head around 180 degrees and then ran away.
Imate samo jednu priliku napraviti prvi dojam, a to je istina ako ste robot i ako ste osoba. Prvi put kad sam upoznala jednog od ovih robota bilo je u mjestu nazvanom Willow Garage u 2008. Kad sam bila u posjetu tamo, domaćin me uveo u zgradu i upoznali smo onog malenog. Dokotrljao se hodnikom, došao do mene, sjeo, buljio u prazno iza mene, mirovao neko vrijeme, ubrzano okrenuo glavu za 180 stupnjeva i onda pobjegao.
And that was not a great first impression. The thing that I learned about robots that day is that they kind of do their own thing, and they're not totally aware of us. And I think as we're experimenting with these possible robot futures, we actually end up learning a lot more about ourselves as opposed to just these machines. And what I learned that day was that I had pretty high expectations for this little dude. He was not only supposed to be able to navigate the physical world, but also be able to navigate my social world -- he's in my space; it's a personal robot. wWhy didn't it understand me? My host explained to me, "Well, the robot is trying to get from point A to point B, and you were an obstacle in his way, so he had to replan his path, figure out where to go, and then get there some other way," which was actually not a very efficient thing to do. If that robot had figured out that I was a person, not a chair, and that I was willing to get out of its way if it was trying to get somewhere, then it actually would have been more efficient at getting its job done if it had bothered to notice that I was a human and that I have different affordances than things like chairs and walls do.
To nije bio dobar prvi dojam. Ono što sam naučila od robota tog dana je da se oni ponašaju nekako na svoju ruku i da nas nisu sasvim svjesni. Smatram da eksperimentiranjem s ovim mogućim budućnostima robota, zapravo učimo puno više o sebi, za razliku od ovih strojeva. Ono što sam naučila tog dana je da sam imala dosta visoka očekivanja od ovog mališana. On je trebao znati navigirati ne samo fizičkim svijetom, već i mojim društvenim svijetom. On je u mom prostoru, to je osobni robot. Zašto me nije razumio? Moj domaćin mi je objasnio: "Pa, robot želi doći od točke A do točke B, a ti si mu bila prepreka na putu pa je morao ponovno isplanirati svoj put, shvatiti kuda ići i onda stići tamo na neki drugi način", što, zapravo, nije vrlo učinkovito. Da je taj robot shvatio da ja nisam stolica nego osoba, da sam mu se mogla maknuti s puta ako je pokušavao stići negdje, onda bi bio učinkovitiji u izvršavanju svoje zadaće, da se potrudio primijetiti da sam čovjek i da imam drukčiju pristupačnost od stvari poput stolica i zidova.
You know, we tend to think of these robots as being from outer space and from the future and from science fiction, and while that could be true, I'd actually like to argue that robots are here today, and they live and work amongst us right now. These are two robots that live in my home. They vacuum the floors and they cut the grass every single day, which is more than I would do if I actually had time to do these tasks, and they probably do it better than I would, too. This one actually takes care of my kitty. Every single time he uses the box, it cleans it, which is not something I'm willing to do, and it actually makes his life better as well as mine. And while we call these robot products -- it's a "robot vacuum cleaner, it's a robot lawnmower, it's a robot littler box," I think there's actually a bunch of other robots hiding in plain sight that have just become so darn useful and so darn mundane that we call them things like, "dishwasher," right? They get new names. They don't get called robot anymore because they actually serve a purpose in our lives. Similarly, a thermostat, right? I know my robotics friends out there are probably cringing at me calling this a robot, but it has a goal. Its goal is to make my house 66 degrees Fahrenheit, and it senses the world. It knows it's a little bit cold, it makes a plan and then it acts on the physical world. It's robotics. Even if it might not look like Rosie the Robot, it's doing something that's really useful in my life so I don't have to take care of turning the temperature up and down myself.
Znate, volimo misliti o ovim robotima kao o nečemu iz svemira, iz budućnosti i znanstvene fantastike, no, dok to možda i jest istina, zapravo tvrdim da su roboti ovdje danas te da oni žive i rade među nama već sada. Ova dva robota žive u mom domu. Usisavaju podove i kose travu svakog dana, što je više nego što bih sama čistila da zapravo imam vremena za te zadatke, a oni to vjerojatno rade bolje od mene. Ovaj se zapravo brine za mog mačka. Svaki put kad on obavi nuždu u pijesak, robot to počisti, jer to nije nešto što sam voljna raditi pa mu čini život lakšim kao i moj. Iako zovemo te robote proizvodima; "to je robotski usisavač", "to je robotska kosilica", "to je robotska kutija s pijeskom", smatram da, zapravo, ima hrpa drugih robota skrivenih na otvorenom koji su postali toliko vražje korisni i toliko vražje svakodnevni, da ih zovemo stvarima poput "perilice posuđa", zar ne? Oni dobiju nova imena. Njih više ne zovemo robotima jer oni, zapravo, imaju svrhu u našim životima. Slično kao termostat, zar ne? Znam da su moji prijatelji robotičari vjerojatno sada ustuknuli jer njega zovem robotom, ali on ima cilj. Njegov cilj je održavati moju kuću toplom na 18°C i on osjeća svijet. Zna da je zahladilo, napravi plan i onda djeluje u fizičkom svijetu. To je robotika. Iako ne izgleda kao robot Rosie iz crtića, on radi nešto uistinu korisno u mom životu da se ja ne moram brinuti o pojačavanju ili smanjivanju temperature.
And I think these systems live and work amongst us now, and not only are these systems living amongst us but you are probably a robot operator, too. When you drive your car, it feels like you are operating machinery. You are also going from point A to point B, but your car probably has power steering, it probably has automatic braking systems, it might have an automatic transmission and maybe even adaptive cruise control. And while it might not be a fully autonomous car, it has bits of autonomy, and they're so useful and they make us drive safer, and we just sort of feel like they're invisible-in-use, right? So when you're driving your car, you should just feel like you're going from one place to another. It doesn't feel like it's this big thing that you have to deal with and operate and use these controls because we spent so long learning how to drive that they've become extensions of ourselves. When you park that car in that tight little garage space, you know where your corners are. And when you drive a rental car that maybe you haven't driven before, it takes some time to get used to your new robot body. And this is also true for people who operate other types of robots, so I'd like to share with you a few stories about that.
Smatram da ovi sustavi žive i rade među nama sada i ne samo da žive među nama, nego vi njima, također, vjerojatno i upravljate. Kad vozite svoj auto, imate osjećaj kao da upravljate mašinerijom. Vozite od točke A do točke B, ali vaš auto vjerojatno ima servo upravljanje, vjerojatno ima automatsku kočnicu, možda ima automatski mjenjač i možda ima prilagodljivu kontrolu upravljanja. I dok možda nije potpuno autonoman auto, ima djeliće autonomije koji su toliko korisni da vozimo sigurnije zbog njih, a jednostavno osjećamo kao da su nevidljivi, zar ne? Tako da kad vozite trebali biste se osjećati kao da idete od jednog mjesta prema drugom. Ne čini se kao da je to neka velika stvar s kojom se morate nositi i upravljati i koristiti ove kontrole, jer smo toliko vremena proveli učeći kako voziti, da su oni postali produžeci nas samih. Kad parkirate taj auto u ono usko mjesto u garaži, znate gdje su vam uglovi. Ali, onda kad vozite iznajmljeni auto koji možda nikad niste vozili, potrebno je neko vrijeme da se naviknete na svoje robotsko tijelo. To je istina i za ljude koju upravljaju drugim vrstama robota, zato bih htjela podijeliti s vama par priča o tome.
Dealing with the problem of remote collaboration. So, at Willow Garage I had a coworker named Dallas, and Dallas looked like this. He worked from his home in Indiana in our company in California. He was a voice in a box on the table in most of our meetings, which was kind of OK except that, you know, if we had a really heated debate and we didn't like what he was saying, we might just hang up on him.
O nošenju s problemom udaljene suradnje. Dakle, u Willow Garageu imala sam kolegu zvanog Dallas i Dallas je izgledao ovako. Radio je od kuće u Indiani u našoj tvrtci u Kaliforniji. On je bio glas u kutiji na stolu na većini naših sastanaka, što je bilo u redu, osim što, znate, ako bismo imali neku žestoku raspravu i nije nam se sviđalo što bi govorio, samo bismo prekinuli poziv.
(Laughter)
(Smijeh)
Then we might have a meeting after that meeting and actually make the decisions in the hallway afterwards when he wasn't there anymore. So that wasn't so great for him. And as a robotics company at Willow, we had some extra robot body parts laying around, so Dallas and his buddy Curt put together this thing, which looks kind of like Skype on a stick on wheels, which seems like a techy, silly toy, but really it's probably one of the most powerful tools that I've seen ever made for remote collaboration. So now, if I didn't answer Dallas' email question, he could literally roll into my office, block my doorway and ask me the question again --
Onda bismo mogli održati sastanak nakon tog sastanka i, zapravo, donijeti odluke u hodniku, kada njega više nije bilo. Tako da to nije bilo baš super za njega. A kao tvrtka robotike u Willowu, imali smo nekoliko dodatnih dijelova robota uokolo, tako da su Dallas i njegov prijatelj Curt sastavili ovo, što izgleda poput Skypea na štapu s kotačima, što se čini kao smiješna, mehanička igračka, ali stvarno je vjerojatno jedan od najmoćnijih alata koje sam ikad vidjela, stvorenih za udaljenu suradnju. Pa tako, ako ne bih odgovorila na Dallasovo pitanje u e-mailu, on bi se mogao doslovno dokotrljati u moj ured, blokirati mi izlazak i ponovno mi postaviti pitanje...
(Laughter)
(Smijeh)
until I answered it. And I'm not going to turn him off, right? That's kind of rude. Not only was it good for these one-on-one communications, but also for just showing up at the company all-hands meeting. Getting your butt in that chair and showing people that you're present and committed to your project is a big deal and can help remote collaboration a ton.
...dok mu ne bih odgovorila. A ja ga neću ugasiti, zar ne? To se čini pomalo nepristojnim. Ne samo da je bilo dobro za ove razgovore jedan na jedan, već i za grupne sastanke u tvrtci. Dovući se na tu stolicu i pokazati ljudima da ste prisutni i odani svom projektu je velika stvar i može uvelike pomoći udaljenoj suradnji.
We saw this over the period of months and then years, not only at our company but at others, too. The best thing that can happen with these systems is that it starts to feel like you're just there. It's just you, it's just your body, and so people actually start to give these things personal space. So when you're having a stand-up meeting, people will stand around the space just as they would if you were there in person. That's great until there's breakdowns and it's not. People, when they first see these robots, are like, "Wow, where's the components? There must be a camera over there," and they start poking your face. "You're talking too softly, I'm going to turn up your volume," which is like having a coworker walk up to you and say, "You're speaking too softly, I'm going to turn up your face." That's awkward and not OK, and so we end up having to build these new social norms around using these systems.
Vidjeli smo to u razdoblju od par mjeseci, zatim i godina, ne samo u našoj tvrtci već i u drugima. Najbolja stvar koja se može dogoditi s ovim sustavima je to da se počnete osjećati kao da ste tamo. Vi ste tamo, vaše tijelo je tamo, tako da ljudi stvarno počinju davati ovim stvarima osobni prostor. Tako da kad imate stojeći sastanak, ljudi će stajati uokolo, baš kao što bi stajali da ste tamo uživo. To je odlično dok nema prekida, a onda više nije. Ljudi, kada prvi put vide ove robote, počnu: "Vau, gdje su komponente? Mora biti nekakva kamera ovdje negdje" i onda vam bockaju lice. "Pretiho govoriš, pojačat ću ti glasnoću", što je isto kao da imate kolegu koji vam priđe i kaže: "Pretiho govoriš, pojačat ću ti lice". To je čudno i nije u redu, tako da na kraju moramo razviti nove društvene norme kad koristimo ove sustave.
Similarly, as you start feeling like it's your body, you start noticing things like, "Oh, my robot is kind of short." Dallas would say things to me -- he was six-foot tall -- and we would take him via robot to cocktail parties and things like that, as you do, and the robot was about five-foot-tall, which is close to my height. And he would tell me, "You know, people are not really looking at me. I feel like I'm just looking at this sea of shoulders, and it's just -- we need a taller robot." And I told him, "Um, no. You get to walk in my shoes for today. You get to see what it's like to be on the shorter end of the spectrum." And he actually ended up building a lot of empathy for that experience, which was kind of great. So when he'd come visit in person, he no longer stood over me as he was talking to me, he would sit down and talk to me eye to eye, which was kind of a beautiful thing.
Slično je kada se počnete privikavati da je to vaše tijelo, počnete primjećivati stvari poput: "Ah, moj robot je nekako kratak". Dallas bi mi znao govoriti -- visok je 1,80 m -- i vodili bismo ga putem robota na koktel partije i slično, normalno, a robot je bio visok otprilike 1,50 m, što je bliže mojoj visini. I on bi mi govorio: "Znaš, ljudi zapravo ni ne gledaju na mene. Osjećam se kao da gledam u ovo more ramena, a to je... treba nam viši robot". Ja bih mu rekla: "Hm, ne. Vidjet ćeš danas kako je meni inače. Vidjet ćeš kako je to biti nizak". On je na kraju razvio veliku empatiju tijekom tog iskustva, što je bilo super. Tako da kad bi došao uživo u posjet, više ne bi stajao nada mnom kad bi mi govorio, sjeo bi i govorio sa mnom u razini očiju, što je bilo predivno.
So we actually decided to look at this in the laboratory and see what others kinds of differences things like robot height would make. And so half of the people in our study used a shorter robot, half of the people in our study used a taller robot and we actually found that the exact same person who has the exact same body and says the exact same things as someone, is more persuasive and perceived as being more credible if they're in a taller robot form. It makes no rational sense, but that's why we study psychology. And really, you know, the way that Cliff Nass would put this is that we're having to deal with these new technologies despite the fact that we have very old brains. Human psychology is not changing at the same speed that tech is and so we're always playing catch-up, trying to make sense of this world where these autonomous things are running around. Usually, things that talk are people, not machines, right? And so we breathe a lot of meaning into things like just height of a machine, not a person, and attribute that to the person using the system.
Tako da smo, zapravo, odlučili pogledati to u laboratoriju i vidjeti kakve se druge vrste stvari, poput visine robota, mogu napraviti. Pa je pola ljudi u našem istraživanju koristilo kraćeg robota, a druga polovica višeg robota. Otkrili smo da će ista osoba koja ima isto tijelo i govori iste stvari kao netko, biti uvjerljivija i doimati se vjerodostojnijom ako je u višem robotskom obliku. Racionalno to nema smisla, ali zato proučavamo psihologiju. I, znate, kao što bi to Cliff Nass rekao, suočavamo se s ovim novim tehnologijama, unatoč činjenici da imamo vrlo stare mozgove. Ljudska psihologija se ne mijenja istom brzinom kao tehnologija, tako da je stalno nastojimo sustići, pokušavajući pronaći smisao svijeta u kojem smo okruženi ovim autonomnim stvarima. Uobičajeno, ljudi su ti koji govore, ne strojevi, zar ne? Stoga dodajemo mnogo značenja stvarima poput visine stroja, ne osobe, i pripisujemo to osobi koja koristi sustav.
You know, this, I think, is really important when you're thinking about robotics. It's not so much about reinventing humans, it's more about figuring out how we extend ourselves, right? And we end up using things in ways that are sort of surprising. So these guys can't play pool because the robots don't have arms, but they can heckle the guys who are playing pool and that can be an important thing for team bonding, which is kind of neat. People who get really good at operating these systems will even do things like make up new games, like robot soccer in the middle of the night, pushing the trash cans around.
Znate, smatram da je ovo uistinu važno kad razmišljate o robotici. Ne radi se tu toliko o rekonstrukciji čovjeka, nego više o tome kako proširiti sebe, zar ne? Na kraju koristimo stvari na načine koji su iznenađujući. Dakle, ovi momci ne mogu igrati biljar jer roboti nemaju ruke, ali mogu provocirati momke koji igraju biljar i to može biti važna stvar kod timskog zbližavanja, što je zgodno. Ljudi koji postanu zbilja dobri u upravljanju tim sustavima, smislit će stvari poput novih igara, kao, recimo, robotski nogomet usred noći, gurajući uokolo kante za smeće.
But not everyone's good. A lot of people have trouble operating these systems. This is actually a guy who logged into the robot and his eyeball was turned 90 degrees to the left. He didn't know that, so he ended up just bashing around the office, running into people's desks, getting super embarrassed, laughing about it -- his volume was way too high. And this guy here in the image is telling me, "We need a robot mute button." And by that what he really meant was we don't want it to be so disruptive. So as a robotics company, we added some obstacle avoidance to the system. It got a little laser range finder that could see the obstacles, and if I as a robot operator try to say, run into a chair, it wouldn't let me, it would just plan a path around, which seems like a good idea.
No, nisu svi dobri u tome. Dosta ljudi ima problema s upravljanjem tim sustavima. Ovo je, zapravo, lik koji se ulogirao u robota i oko mu je bilo okrenuto za 90° ulijevo. On to nije znao, pa se na kraju sudarao sa svime u uredu, zalijetao ljudima u stolove, postalo mu je neugodno, smijao se tome - glasnoća mu je bila previsoka. A ovaj lik ovdje na slici mi govori: "Treba nam gumb za utišavanje robota". Time je mislio reći da ne želimo da bude toliko ometajući. Tako da smo kao tvrtka robotike dodali izbjegavanje prepreka u sustav. Dobio je mali laserski daljinometar koji bi mogao vidjeti prepreke, tako da kad bih ja, kao upravitelj robota, rekla da se zabije u stolicu, ne bi mi dozvolio, nego bi isplanirao put koji vodi okolo, što se čini kao bolja ideja.
People did hit fewer obstacles using that system, obviously, but actually, for some of the people, it took them a lot longer to get through our obstacle course, and we wanted to know why. It turns out that there's this important human dimension -- a personality dimension called locus of control, and people who have a strong internal locus of control, they need to be the masters of their own destiny -- really don't like giving up control to an autonomous system -- so much so that they will fight the autonomy; "If I want to hit that chair, I'm going to hit that chair." And so they would actually suffer from having that autonomous assistance, which is an important thing for us to know as we're building increasingly autonomous, say, cars, right? How are different people going to grapple with that loss of control? It's going to be different depending on human dimensions. We can't treat humans as if we're just one monolithic thing. We vary by personality, by culture, we even vary by emotional state moment to moment, and being able to design these systems, these human-robot interaction systems, we need to take into account the human dimensions, not just the technological ones.
Ljudi su se, naravno, manje sudarali koristeći taj sustav, no, zapravo, za neke ljude, trebalo je puno više vremena da prođu cijeli poligon s preprekama pa smo htjeli znati zašto. Ispalo je da tu postoji važna ljudska dimenzija; dimenzija osobnosti zvana lokus kontrole, stoga ljudi koji imaju snažan unutarnji lokus kontrole, moraju biti upravitelji svojih sudbina i stvarno ne žele predati kontrolu autonomnom sustavu, toliko da će se boriti s autonomijom. "Ako se ja želim sudariti s tom stolicom, ja ću se sudariti". Tako da bi oni zapravo patili kad bi imali tu autonomnu potporu. Što je važno za nas da znamo, budući da gradimo izrazito automomne aute, recimo. Zar ne? Kako će se različiti ljudi nositi s tim gubitkom kontrole? To će biti različito ovisno o ljudskim dimenzijama. Ne možemo tretirati ljude kao da smo neka monolitna stvar. Razlikujemo se po osobnosti, kulturi, čak i po emocionalnom stanju od trenutka do trenutka, a biti u mogućnosti osmisliti ove sustave, ove sustave komunikacije između čovjeka i robota, moramo uzeti u obzir ljudske dimenzije, ne samo tehnološke.
Along with a sense of control also comes a sense of responsibility. And if you were a robot operator using one of these systems, this is what the interface would look like. It looks a little bit like a video game, which can be good because that's very familiar to people, but it can also be bad because it makes people feel like it's a video game. We had a bunch of kids over at Stanford play with the system and drive the robot around our office in Menlo Park, and the kids started saying things like, "10 points if you hit that guy over there. 20 points for that one." And they would chase them down the hallway.
S osjećajem kontrole dolazi i osjećaj odgovornosti. Kad biste bili upravitelj robota koji koristi neke od ovih sustava, ovako bi sučelje izgledalo. Nalikuje malo na videoigru, što može biti pozitivno jer je to poznato ljudima, no, može biti i loše jer se onda ljudi osjećaju kao da su u videoigri. Imali smo hrpu djece na Stanfordu koja su se igrala time i vozila robota uokolo u našem uredu u Menlo Parku, i djeca bi govorila stvari poput: "10 bodova ako pogodiš onog lika tamo. 20 za onog ondje". I onda bi ih lovili po hodniku.
(Laughter)
(Smijeh)
I told them, "Um, those are real people. They're actually going to bleed and feel pain if you hit them." And they'd be like, "OK, got it." But five minutes later, they would be like, "20 points for that guy over there, he just looks like he needs to get hit." It's a little bit like "Ender's Game," right? There is a real world on that other side and I think it's our responsibility as people designing these interfaces to help people remember that there's real consequences to their actions and to feel a sense of responsibility when they're operating these increasingly autonomous things.
Rekla bih im: "To su prave osobe. Oni će zaista krvariti i osjećati bol ako ih pogodite". I oni bi na to: "U redu, shvaćamo". Ali pet minuta poslije, oni bi opet: "20 bodova za onog lika tamo, taj baš izgleda kao da ga se treba pogoditi". Podsjeća malo na "Enderovu igru", zar ne? Postoji stvarni svijet na toj drugoj strani i smatram da je naša odgovornost kao ljudi koji osmišljavaju ta sučelja da pomognu ljudima zapamtiti da postoje stvarne posljedice njihovih djelovanja i da osjećaju odgovornost kad upravljaju ovim sve više autonomnim stvarima.
These are kind of a great example of experimenting with one possible robotic future, and I think it's pretty cool that we can extend ourselves and learn about the ways that we extend ourselves into these machines while at the same time being able to express our humanity and our personality. We also build empathy for others in terms of being shorter, taller, faster, slower, and maybe even armless, which is kind of neat.
Ovi su, recimo, sjajan primjer eksperimentiranja s jednom od mogućih budućnosti robota, i smatram da je stvarno kul što možemo produžiti svoje djelovanje i učiti o načinima toga u ovim strojevima, dok u isto vrijeme imamo mogućnost izraziti svoju čovječnost i svoju osobnost. Također gradimo empatiju za druge tako što postajemo niži, viši, brži, sporiji, možda čak i bezruki, što je nekako zgodno.
We also build empathy for the robots themselves. This is one of my favorite robots. It's called the Tweenbot. And this guy has a little flag that says, "I'm trying to get to this intersection in Manhattan," and it's cute and rolls forward, that's it. It doesn't know how to build a map, it doesn't know how to see the world, it just asks for help. The nice thing about people is that it can actually depend upon the kindness of strangers. It did make it across the park to the other side of Manhattan -- which is pretty great -- just because people would pick it up and point it in the right direction.
Također gradimo empatiju za same robote. Ovo je jedan od mojih omiljenih robota. Zove se Tweenbot. Ima zastavicu na kojoj piše: "Pokušavam doći do ovog raskrižja na Manhattanu". Sladak je i kotrlja se unaprijed, to je sve. Ne zna kako mapirati, ne zna kako vidjeti svijet, samo traži upute. Lijepa stvar kod ljudi je da se, zapravo, može oslanjati na ljubaznost stranaca. On je uspio stići preko parka na drugu stranu Manhattana, što je odlično, samo zato što bi ga ljudi podigli i usmjerili u pravom smjeru.
(Laughter)
(Smijeh)
And that's great, right?
To je super, zar ne?
We're trying to build this human-robot world in which we can coexist and collaborate with one another, and we don't need to be fully autonomous and just do things on our own. We actually do things together. And to make that happen, we actually need help from people like the artists and the designers, the policy makers, the legal scholars, psychologists, sociologists, anthropologists -- we need more perspectives in the room if we're going to do the thing that Stu Card says we should do, which is invent the future that we actually want to live in.
Pokušavamo izgraditi svijet ljudi i robota, u kojem možemo supostojati i surađivati jedni s drugima pa ne moramo biti posve autonomni i samo raditi na svoj način. Zapravo možemo raditi stvari zajedno. Da bismo to postigli, stvarno trebamo pomoć ljudi poput umjetnika i dizajnera, kreatora politike, pravnika, psihologa, sociologa, antropologa, treba nam više perspektiva u prostoriji, ako ćemo učiniti ono što nam je Stu Card rekao da bismo trebali, a to je stvaranje budućnosti u kojoj uistinu želimo živjeti.
And I think we can continue to experiment with these different robotic futures together, and in doing so, we will end up learning a lot more about ourselves.
I smatram da možemo nastaviti eksperimentirati s ovim različitim budućnostima robota zajedno i na taj način naučiti puno više o sebi samima.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)