Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth -- more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars. The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye. Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it. The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight. Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change. It records the annual rise and fall of greenhouse gases and temperatures going back before the onset of the last ice ages. Nowhere on Earth offers us such a perfect record. And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change.
همراه من به ته دنیا بیایید، قطب جنوب، همراه من به ته دنیا بیایید، قطب جنوب، بلندترین، خشک ترین، پر باد ترین، و بله، سردترین منطقه در کره زمین، خشک تر از بیابان ساهارا، و در مناطقی، سردتر از مریخ. خشک تر از بیابان ساهارا، و در مناطقی، سردتر از مریخ. یخهای قطب جنوب با چنان نور خیره کننده ای می درخشند یخهای قطب جنوب با چنان نور خیره کننده ای می درخشند که چشم غیر مسلح را کور می کنند. کاوشگران نخستین، با مالیدن کوکائین به چشمان خود، درد آنرا تسکین می دادند. کاوشگران نخستین، با مالیدن کوکائین به چشمان خود، درد آنرا تسکین می دادند. وزن یخ به اندازه ای است که کل قاره، پایین تر از سطح دریا و و پایین تر از وزنش فرو نشسته است. وزن یخ به اندازه ای است که کل قاره، پایین تر از سطح دریا و و پایین تر از وزنش فرو نشسته است. بله، یخهای قطب جنوب، گاه شمار تغییر آب و هواست. بله، یخهای قطب جنوب، گاه شمار تغییر آب و هواست. آنها افزایش و کاهش سالانۀ گازهای گلخانه ای و همینطور درجۀ حرارت آنها افزایش و کاهش سالانۀ گازهای گلخانه ای و همینطور درجۀ حرارت مربوط به پیش از آغاز آخرین دوران یخبندان را ثبت می کنند. هیچ جایی در روی کرۀ زمین، چنین رکورد کاملی را به ما نمی دهد. و اینجا، دانشمندان بوسیلۀ مته به گذشتۀ سیارۀ ما نفوذ کرده و اینجا، دانشمندان بوسیلۀ مته به گذشتۀ سیارۀ ما نفوذ کرده تا نشانه هایی از تغییرات آب و هوایی آیندۀ بیابند. تا نشانه هایی از تغییرات آب و هوایی آیندۀ بیابند.
This past January, I traveled to a place called WAIS Divide, about 600 miles from the South Pole. It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change. There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures? It's urgent work. We know that temperatures are rising. This past May was the warmest worldwide on record. And we know that levels of greenhouse gases are rising too. What we don't know is the exact, precise, immediate impact of these changes on natural climate patterns -- winds, ocean currents, precipitation rates, cloud formation, things that bear on the health and well-being of billions of people.
در ماه ژانویۀ گذشته، من به منطقه ای بنام وایس دیواید WAIS Divide ، حدود 600 مایلی قطب جنوب، سفر کردم. من به منطقه ای بنام وایس دیواید WAIS Divide ، حدود 600 مایلی قطب جنوب، سفر کردم. به گفتۀ خیلی ها، آنجا بهترین نقطه روی کرۀ زمین برای مطالعۀ تاریخ تغییرات آب و هوایی است. در آنجا، حدود 45 دانشمند از دانشگاه ویسکانزین، انستیتو تحقیقاتی در نوادا (Desert Research Institute ) و جمعی دیگر، در آنجا، حدود 45 دانشمند از دانشگاه ویسکانزین، انستیتو تحقیقاتی در نوادا (Desert Research Institute ) و جمعی دیگر، در تلاش برای یافتن پاسخ به یک سؤال اساسی در مورد افزایش دمای زمین هستند. در تلاش برای یافتن پاسخ به یک سؤال اساسی در مورد افزایش دمای زمین هستند. ارتباط دقیق بین سطوح گازهای گلخانه ای و درجه حرارت های سیاره ای چیست؟ ارتباط دقیق بین سطوح گازهای گلخانه ای و درجه حرارت های سیاره ای چیست؟ ارتباط دقیق بین سطوح گازهای گلخانه ای و درجه حرارت های سیاره ای چیست؟ این یک کار فوری و ضروری است. می دانیم که دمای هوا رو به افزایش است. همین ماه میِ گذشته، گرمترین رکورد دنیا را داشت. و می دانیم که سطح گازهای گلخانه ای نیز رو به افزایش است. آنچه ما نمی دانیم تأثیر دقیق، مشخص، و مستقیم این تغییرات تأثیر دقیق، مشخص، و مستقیم این تغییرات بر روی ساختار های طبیعی آب و هوایی است مثل-- بادها، جریانهای اقیانوسی، میزان بارندگی، شکل گیری ابرها، بادها، جریانهای اقیانوسی، میزان بارندگی، شکل گیری ابرها، و چیزهایی که بر سلامت و تندرستی میلیونها انسان تأثیر می گذارند. و چیزهایی که بر سلامت و تندرستی میلیونها انسان تأثیر می گذارند.
Their entire camp, every item of gear, was ferried 885 miles from McMurdo Station, the main U.S. supply base on the coast of Antarctica. WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse. It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried. Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. They have to dig themselves out every day. It makes for an exotic and chilly commute.
کلِ کمپ و تک تک وسایل، از ایستگاه "مک موردو" ، مقر اصلی تدارکات آمریکا در ساحل قطب جنوب ، از ایستگاه "مک موردو" ، مقر اصلی تدارکات آمریکا در ساحل قطب جنوب ، از ایستگاه "مک موردو" ، مقر اصلی تدارکات آمریکا در ساحل قطب جنوب ، به مسافت 885 مایل حمل شده اند. هر چند خودِ وایس دیواید WAIS Divide ، دایره ای از چادرها در برف است. هر چند خودِ وایس دیواید WAIS Divide ، دایره ای از چادرها در برف است. در کولاک و بوران، افراد گروه بین چادرها طناب وصل می کنند تا مردم بتوانند بدون هیچ خطری ، راه خود را به نزدیک ترین خانۀ یخی یا نزدیک ترین مستراح بیابند. راه خود را به نزدیک ترین خانۀ یخی یا نزدیک ترین مستراح بیابند. آنقدر برف در آنجا شدید است که تأسیسات به سرعت در زیر برف مدفون شد. در حقیقت، محققان به این دلیل این منطقه را تعیین کردند که سرعت انباشته شدن برف و یخ در آن ، 10 برابر سریع تر از هر جای دیگر در قطب جنوب است. که سرعت انباشته شدن برف و یخ در آن ، 10 برابر سریع تر از هر جای دیگر در قطب جنوب است. آنها می بایست هر روز خود را از میان برفها بیرون بکشند. اینرا برای رفت و آمد های عجیب و یخ زده ساخته اند. اینرا برای رفت و آمد های عجیب و یخ زده ساخته اند.
(Laughter)
( خندۀ حاضرین)
But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly. Periodically, this drill, like a biopsy needle, plunges thousands of feet deep into the ice to extract a marrow of gases and isotopes for analysis. Ten times a day, they extract the 10-foot long cylinder of compressed ice crystals that contain the unsullied air and trace chemicals laid down by snow, season after season for thousands of years. It's really a time machine. At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips.
اما زیر این پوشش سطحی، محیط پر جنب و جوشی است که روی یک دستگاه متۀ هشت میلیون دلاری متمرکز شده است . این مته، همانند یک سوزن بیوپسی، متناوبا" به عمق هزاران فوت وارد یخ می شود این مته، همانند یک سوزن بیوپسی، متناوبا" به عمق هزاران فوت وارد یخ می شود تا از میان گازها و ایزوتوپها ، نمونه ای را برای آنالیز استخراج کند. تا از میان گازها و ایزوتوپها ، نمونه ای را برای آنالیز استخراج کند. آنها 10 بار در روز، استوانه ای به بلندی 10 فوت از کریستال های یخی فشرده شده که محتوی هوای پاک و دست نخورده و ذرات مواد شیمیایی است، استخراج می کنند این کریستالها توسط برف در طول فصلهای متمادی طی هزاران سال تشکیل شده اند. این کریستالها توسط برف در طول فصلهای متمادی طی هزاران سال تشکیل شده اند. این واقعا" یک ماشین زمان است. در زمان اوج کار در اوایل امسال، محققان، هر روز مته را صد فوت بیشتر در عمق یخ ، و به عبارتی محققان، هر روز مته را صد فوت بیشتر در عمق یخ ، و به عبارتی 365 روز دیگر به عمق گذشته ، فرو بردند. 365 روز دیگر به عمق گذشته ، فرو بردند. آنها متناوبا"، یک استوانۀ یخی را از لولۀ دستگاه دلر خارج می کنند، آنها متناوبا"، یک استوانۀ یخی را از لولۀ دستگاه دلر خارج می کنند، مثل پوکۀ فشنگ که از اسلحۀ شکارچی به بیرون پرتاپ می شود. مثل پوکۀ فشنگ که از اسلحۀ شکارچی به بیرون پرتاپ می شود. آنها آن استوانه را برای تَرکها ، صدمات ناشی از مته زدن، تراشه ها ، و برای خراشیدگیها کنترل و بررسی می کنند. آنها آن استوانه را برای تَرکها ، صدمات ناشی از مته زدن، تراشه ها ، و برای خراشیدگیها کنترل و بررسی می کنند.
More importantly, they prepare it for inspection and analysis by 27 independent laboratories in the United States and Europe, who will examine it for 40 different trace chemicals related to climate, some in parts per quadrillion. Yes, I said that with a Q, quadrillion. They cut the cylinders up into three-foot sections for easier handling and shipment back to these labs, some 8,000 miles from the drill site. Each cylinder is a parfait of time.
مهمتر اینکه، آن ( استوانۀ یخی) را برای بررسی و پژوهش توسط 27 آزمایشگاه مستقل در آمریکا و اروپا آماده می کنند، آن ( استوانۀ یخی) را برای بررسی و پژوهش توسط 27 آزمایشگاه مستقل در آمریکا و اروپا آماده می کنند، آن ( استوانۀ یخی) را برای بررسی و پژوهش توسط 27 آزمایشگاه مستقل در آمریکا و اروپا آماده می کنند، و در آنجا ، آن ( استوانۀ یخی ) برای 40 نوع مختلف ذرات مواد شیمیایی مربوط به آب و هوا که بعضی به اندازۀ یک کادریلیون (quadrillion) هستند، مورد بررسی قرار می گیرند. که بعضی به اندازۀ یک کادریلیون (quadrillion) هستند، مورد بررسی قرار می گیرند. بله، من حرف Q را گفتم، کادریلیون (quadrillion). آن استوانه ها را به قطعاتی به طول 3 فوت برش می دهند تا حمل ونقل آنها به این آزمایشگاهها که حدود 8000 مایل با سایت استخراج فاصله دارند ، آسان تر شود. که حدود 8000 مایل با سایت استخراج فاصله دارند ، آسان تر شود. هر استوانه ، قسمت کاملی از زمان است. هر استوانه ، قسمت کاملی از زمان است.
This ice formed as snow 15,800 years ago, when our ancestors were daubing themselves with paint and considering the radical new technology of the alphabet. Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. Every year, it begins with a snowflake, and by digging into fresh snow, we can see how this process is ongoing today. This wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer. Each storm scours the atmosphere, washing out dust, soot, trace chemicals, and depositing them on the snow pack year after year, millennia after millennia, creating a kind of periodic table of elements that at this point is more than 11,000 feet thick. From this, we can detect an extraordinary number of things. We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place.
این یخها 15،800 سال پیش، از برف شکل گرفتند، این یخها 15،800 سال پیش، از برف شکل گرفتند، زمانیکه اجداد ما مشغول نقاشی و رنگ آمیزی بودند و تکنولوژی جدید بنیادین الفبا را مورد توجه و بررسی قرار می دادند. و تکنولوژی جدید بنیادین الفبا را مورد توجه و بررسی قرار می دادند. با تاباندن کامل نورهای متضاد و برش عرضی، با تاباندن کامل نورهای متضاد و برش عرضی، تلفیقی از رنگها در این یخ قدیمی نمایان می شود، تلفیقی از رنگها در این یخ قدیمی نمایان می شود، هر یک نشانگر اینست که چگونه شرایط در عمق یخ بر این مواد تأثیر گذاشته هر یک نشانگر اینست که چگونه شرایط در عمق یخ بر این مواد تأثیر گذاشته در عمقی که فشار می تواند به یک تُن در هر اینچ مربع برسد. در عمقی که فشار می تواند به یک تُن در هر اینچ مربع برسد. هر سال، با یک دانه برف آغاز می شود، و با حفاری داخل برف تازه، می توانیم چگونگی روند این جریان را مشاهده کنیم. این دیوار دست نخوردۀ برفی، که نور آفتاب از پشت به آن می تابد، شیارهای برف تابستان و زمستان را لایه به لایه نشان می دهد. شیارهای برف تابستان و زمستان را لایه به لایه نشان می دهد. هر طوفان، جوّ زمین را زیر و رو می کند، غبار ، دوده ، و ذرات شیمیایی را شسته غبار ، دوده ، و ذرات شیمیایی را شسته و آنها را روی تودۀ برفها بجای می گذارد سال در پی سال هزاره پس از هزاره، و نوعی از جدول تناوبی عناصر را ایجاد می کند که در حال حاضر بیش از 11.000 فوت ضخامت دارد. که در حال حاضر بیش از 11.000 فوت ضخامت دارد. از اینجا ما می توانیم تعداد قابل ملاحظه ای از چیزها را شناسایی و کشف کنیم. ما می توانیم کلسیم موجود در صحرا های زمین، ما می توانیم کلسیم موجود در صحرا های زمین، دوده های ناشی از آتش سوزی جنگلهای دور دست، گاز متان بعنوان علامت بادهای موسمی اقیانوس آرام، که همه و همه توسط باد از نواحی گرم به این منطقۀ دور افتاده و بسیار سرد آورده شده اند، را ببینیم. که همه و همه توسط باد از نواحی گرم به این منطقۀ دور افتاده و بسیار سرد آورده شده اند، را ببینیم.
Most importantly, these cylinders and this snow trap air. Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases -- carbon dioxide, methane, nitrous oxide -- all unchanged from the day that snow formed and first fell. And this is the object of their scrutiny. But don't we already know what we need to know about greenhouse gases? Why do we need to study this anymore? Don't we already know how they affect temperatures? Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization? The truth is, we only know the outlines, and what we don't completely understand, we can't properly fix. Indeed, we run the risk of making things worse.
از همه مهمتر اینکه، این استوانه ها و این برف، هوا را در خود، حبس می کنند. این استوانه ها و این برف، هوا را در خود، حبس می کنند. هر استوانه محتوی حدود 10 درصد هوای قدیمی است، یک استوانۀ قدیمی و دست نخورده متشکل از گازهای گلخانه ای -- دی اکسید کربن، متان، اکسید نیتروژن -- متشکل از گازهای گلخانه ای -- دی اکسید کربن، متان، اکسید نیتروژن -- همه به همان صورت روزی که برف شکل گرفت و به زمین بارید. همه به همان صورت روزی که برف شکل گرفت و به زمین بارید. و این موضوع بررسی آنهاست. اما آیا ما آنچه را که می بایست در مورد گازهای گلخانه ای بدانیم ، نمی دانیم؟ اما آیا ما آنچه را که می بایست در مورد گازهای گلخانه ای بدانیم ، نمی دانیم؟ چرا باز هم باید در مورد آن مطالعه کنیم؟ آیا نمی دانیم چطور آنها بر درجه حرارت تأثیر می گذارند؟ آیا عواقب تغییرات آب و هوایی را بر تمدن مستقر خود نمی دانیم؟ آیا عواقب تغییرات آب و هوایی را بر تمدن مستقر خود نمی دانیم؟ حقیقت اینست که ما تنها طرح کلی را میدانیم، و اگر چیزی را کاملا" درک نکنیم، قادر به رو براه کردن درستِ آن نیستیم. و اگر چیزی را کاملا" درک نکنیم، قادر به رو براه کردن درستِ آن نیستیم. در واقع، ما ریسک بدتر کردن چیزها را می کنیم.
Consider, the single most successful international environmental effort of the 20th century, the Montreal Protocol, in which the nations of Earth banded together to protect the planet from the harmful effects of ozone-destroying chemicals used at that time in air conditioners, refrigerators and other cooling devices. We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide.
پروتکل مونترال، موفق ترین تلاش بین المللی محیط زیست قرن 21 را در نظر بگیرید، پروتکل مونترال، موفق ترین تلاش بین المللی محیط زیست قرن 21 را در نظر بگیرید، پروتکل مونترال، موفق ترین تلاش بین المللی محیط زیست قرن 21 را در نظر بگیرید، که در آن (پروتکل)، ملتهای دنیا گرد هم آمدند تا زمین را از تأثیرات مضر مواد شیمیایی که باعث نابودی لایۀ اُزَن می شوند، حفظ کنند، که در آن (پروتکل)، ملتهای دنیا گرد هم آمدند تا زمین را از تأثیرات مضر مواد شیمیایی که باعث نابودی لایۀ اُزَن می شوند، حفظ کنند، موادی که در آن زمان در سیستم های تهویۀ مطبوع، یخچالها و دیگر وسایل خنک کننده استفاده می شد. موادی که در آن زمان در سیستم های تهویۀ مطبوع، یخچالها و دیگر وسایل خنک کننده استفاده می شد. ما آن مواد شیمیایی را ممنوع کردیم، و نا آگاهانه آنها را با مواد دیگری جایگزین کردیم، و نا آگاهانه آنها را با مواد دیگری جایگزین کردیم ، موادی که هر ذرۀ آن ، قدرتی صد برابر دی اکسید کربن دارد موادی که هر ذرۀ آن ، قدرتی صد برابر دی اکسید کربن دارد مثل گازهای گلخانه ای که حرارت را محبوس می کنند. مثل گازهای گلخانه ای که حرارت را محبوس می کنند.
This process requires extraordinary precautions. The scientists must insure that the ice is not contaminated. Moreover, in this 8,000-mile journey, they have to insure this ice doesn't melt. Imagine juggling a snowball across the tropics. They have to, in fact, make sure this ice never gets warmer than about 20 degrees below zero, otherwise, the key gases inside it will dissipate. So, in the coldest place on Earth, they work inside a refrigerator. As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. They work against the clock and against the thermometer.
این پروسه، احتیاط بیش تری لازم دارد. این پروسه، احتیاط بیش تری لازم دارد. دانشمندان باید اطمینان حاصل کنند که یخ ها آلوده نیستند. دانشمندان باید اطمینان حاصل کنند که یخ ها آلوده نیستند. علاوه بر این، آنها باید مطمئن باشند که یخها در طول این سفر 8000 مایلی، ذوب نمی شوند. علاوه بر این، آنها باید مطمئن باشند که یخها در طول این سفر 8000 مایلی، ذوب نمی شوند. تصور کنید که یک گلولۀ برف را در مناطق استوایی از این سو به آن سو، بیندازید. در حقیقت آنها باید اطمینان حاصل کنند که دمای این یخها به هیچ عنوان گرمتر از منهای 20 نشود، که دمای این یخها به هیچ عنوان گرمتر از منهای 20 نشود، وگرنه، گازهای کلیدی درون آنها در بین می روند. بدین ترتیب، در سردترین جای روی کرۀ زمین، آنها درون یک یخچال کار می کنند. همینطور که یخها را حمل می کنند، در واقع، یک جفت دستکش اضافی در فِر گرم دارند، بطوریکه، وقتی دستکشهای کاری شان یخ زد و انگشتانشان خشک شد، بطوریکه، وقتی دستکشهای کاری شان یخ زد و انگشتانشان خشک شد، یک جفت تازه به دست می کنند. آنها بر خلاف زمان وبر خلاف درجۀ هوا کار می کنند.
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. This past season, they manhandled them across the ice to waiting aircraft. The 109th Air National Guard flew the most recent shipment of ice back to the coast of Antarctica, where it was boarded onto a freighter, shipped across the tropics to California, unloaded, put on a truck, driven across the desert to the National Ice Core Laboratory in Denver, Colorado, where, as we speak, scientists are now slicing this material up for samples, for analysis, to be distributed to the laboratories around the country and in Europe.
آنها تا کنون، حدود 4500 فوت از هستۀ یخ را برای حمل به آمریکا بسته بندی کرده اند. آنها تا کنون، حدود 4500 فوت از هستۀ یخ را برای حمل به آمریکا بسته بندی کرده اند. آنها تا کنون، حدود 4500 فوت از هستۀ یخ را برای حمل به آمریکا بسته بندی کرده اند. همین فصل گذشته، آنها یخها را از سراسر مسیر یخی با دست حمل کردند، در حالی که هواپیما درانتظار بود. آنها یخها را از سراسر مسیر یخی با دست حمل کردند، در حالی که هواپیما درانتظار بود. یکصد و نهمین هواپیمای گارد ملی (Air National Guard) جدیدترین محمولۀ یخ را به ساحل قطب جنوب حمل کرد، جدیدترین محمولۀ یخ را به ساحل قطب جنوب حمل کرد، در آنجا سوار کشتی باری شد تا از مناطق گرمسیری گذشته و به کالیفرنیا برسد، در آنجا سوار کشتی باری شد تا از مناطق گرمسیری گذشته و به کالیفرنیا برسد، آنجا تخلیه شده و در کامیونی گذاشته می شود، از صحرا گذشته و به آزمایشگاه ملی هست یخی National Ice Core در شهر دنور ، ایالت کلرادو می رسد، از صحرا گذشته و به آزمایشگاه National Ice Core در شهر دنور ، ایالت کلرادو می رسد، جایی که به گفتۀ ما، دانشمندان تمام این مواد را برش می دهند تا برای نمونه، و آنالیز به آزمایشگاهها در اطراف کشور و در اروپا توزیع شود. به آزمایشگاهها در اطراف کشور و در اروپا توزیع شود. به آزمایشگاهها در اطراف کشور و در اروپا توزیع شود.
Antarctica was this planet's last empty quarter -- the blind spot in our expanding vision of the world. Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. Here, the ice seems a living presence. The wind that rubs against it gives it voice. It is a voice of experience. It is a voice we should heed.
قطب جنوب ، آخرین بخش خالی این کرۀ زمین بود -- قطب جنوب ، آخرین بخش خالی این کرۀ زمین بود -- نقطۀ کوری در دید وسیع ما از جهان، بود. نقطۀ کوری در دید وسیع ما از جهان، بود. کاوشگران نخستین، دور تا دور نقشه را کشتیرانی کردند، و جایی را یافتند که در آنجا قوانین طبیعی زمان و دما به حالت تعلیق بود. که در آنجا قوانین طبیعی زمان و دما به حالت تعلیق بود. در اینجا، یخ ، یک موجود زنده به نظر می رسد. صدای آن از بادی است که روی آن می وزد. صدای آن از بادی است که روی آن می وزد. این صدای تجربه است. این صدایی است که ما باید به آن توجه کنیم.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
( تشویق حاضرین)