So a chip, a poet and a boy.
שבב, משורר ונער.
It's just about 20 years ago, June 1994, when Intel announced that there was a flaw at the core of their Pentium chip. Deep in the code of the SRT algorithm to calculate intermediate quotients necessary for iterative floating points of divisions -- I don't know what that means, but it's what it says on Wikipedia — there was a flaw and an error that meant that there was a certain probability that the result of the calculation would be an error, and the probability was one out of every 360 billion calculations. So Intel said your average spreadsheet would be flawed once every 27,000 years. They didn't think it was significant, but there was an outrage in the community. The community, the techies, said, this flaw has to be addressed. They were not going to stand by quietly as Intel gave them these chips. So there was a revolution across the world. People marched to demand -- okay, not really exactly like that — but they rose up and they demanded that Intel fix the flaw. And Intel set aside 475 million dollars to fund the replacement of millions of chips to fix the flaw. So billions of dollars in our society was spent to address a problem which would come once out of every 360 billion calculations.
עברו רק כ-20 שנה מאז יוני 1994, כש"אינטל" הודיעה שיש פגם בליבה של שבב ה"פנטיום" שלה. במעמקי הקוד של אלגוריתם אס-אר-טי שמחשב את מנות הביניים הנחוצות לחיזרור נקודות חלוקה צפות -- אין לי מושג מה זה אומר, אבלל ככה כתוב בוויקיפדיה -- היו שם פגם ושגיאה שמשמעם היתה שקיימת הסתברות מסוימת לכך שתוצאת החישוב תהיה טעות, וההסתברות היתה של חישוב אחד ל-360 מיליארד חישובים. כלומר, "אינטל" הודיעה שבגליון האלקטרוני הממוצע תיפול טעות פעם ב-27,000 שנה. בעיניהם זה לא היה משמעותי, אבל בקהילה קמה סערה. הקהילה, אנשי הטכנולוגיה, אמרה, שמוכרחים לטפל בפגם הזה. הם לא יעברו על זה בשתיקה, משום ש"אינטל" נתנה להם את השבבים האלה. כך שהתחוללה מהפכה עולמית. אנשים יצאו לרחובות בדרישה -- טוב, לא ממש-ממש כך -- אבל הם קמו ודרשו ש"אינטל" תתקן את הפגם. ו"אינטל" הקצתה 475 מיליון דולר למימון החלפתם של מיליוני שבבים במטרה לתקן את הפגם. כלומר, מיליארדי דולרים, בחברה שלנו, הוצאו על תיקון בעיה שתופיע אחת ל-360 מיליארד חישובים.
Number two, a poet. This is Martin Niemöller. You're familiar with his poetry. Around the height of the Nazi period, he started repeating the verse, "First they came for the communists, and I did nothing, did not speak out because I was not a communist. Then they came for the socialists. Then they came for the trade unions. Then they came for the Jews. And then they came for me. But there was no one left to speak for me." Now, Niemöller is offering a certain kind of insight. This is an insight at the core of intelligence. We could call it cluefulness. It's a certain kind of test: Can you recognize an underlying threat and respond? Can you save yourself or save your kind? Turns out ants are pretty good at this. Cows, not so much. So can you see the pattern? Can you see a pattern and then recognize and do something about it? Number two. Number three, a boy. This is my friend Aaron Swartz. He's Tim's friend. He's friends of many of you in this audience, and seven years ago, Aaron came to me with a question. It was just before I was going to give my first TED Talk. I was so proud. I was telling him about my talk, "Laws that choke creativity." And Aaron looked at me and was a little impatient, and he said, "So how are you ever going to solve the problems you're talking about? Copyright policy, Internet policy, how are you ever going to address those problems so long as there's this fundamental corruption in the way our government works?"
מס' 2: משורר. זהו מרטין נימיולר. אתם מכירים את שירתו. בערך בשיא העידן הנאצי, הוא החל לחזור על הפזמון: "תחילה הם תקפו את הקומוניסטים; "לא עשיתי דבר, "לא פציתי פה, כי לא הייתי קומוניסט. "אחר תקפו את הסוציאליסטיים. "אחר תקפו את אנשי האיגודים המקצועיים. "אחר תקפו את היהודים, "ואחר תקפו אותי. "אבל לא נותר איש שידבר בשמי." נימיולר מציע תובנה מסוימת. זו תובנה שמתייחסת לליבת התבונה. נוכל לכנות אותה: "היות בעל מושג מהחיים שלך" זהו מעין מבחן: האם תוכלו לזהות איום סמוי, ולהגיב? האם תוכלו להציל את עצמכם או את בני-מינכם? מסתבר שהנמלים טובות מאד בזה. פרות? לא כל-כך. האם אתם יכולים לזהות את הדפוס? האם אתם יכולים לזהות דפוס ולאחר להכיר בו, ולעשות משהו לגביו? מס' 3: נער. זהו חברי ארון שוורץ. הוא חברו של טים. הוא מיודד עם רבים מכם, כאן בקהל, ולפני 7 שנים ארון הגיע אלי עם שאלה. זה היה ממש לפני שעמדתי להרצות בפעם הראשונה שלי ב-TED. הייתי כה גאה. סיפרתי לו על ההרצאה שלי, "חוקים שחונקים את היצירתיות". וארון הביט בי בקוצר-רוח מסוים, ואמר: "איך בכלל אתה מתכוון "לפתור את הבעיות שעליהן אתה מדבר? "בעיות של מדיניות קניין רוחני, מדיניות אינטרנט, "איך אתה בכלל מתכוון לגשת לבעיות האלה, "כל עוד קיימת השחיתות הבסיסית הזו "באופן שבו הממשל שלנו פועל?"
So I was a little put off by this. He wasn't sharing in my celebration. And I said to him, "You know, Aaron, it's not my field, not my field."
זה קצת בילבל אותי. הוא לא גילה השתתפות בחדוות הנצחון שלי. אמרתי לו: "יודע מה, ארון, "זה לא התחום שלי. לא התחום שלי."
He said, "You mean as an academic, it's not your field?"
הוא ענה: "אתה מתכוון שכאקדמאי, זה לא התחום שלך?"
I said, "Yeah, as an academic, it's not my field."
אמרתי: "כן. כאקדמאי. זה לא התחום שלי."
He said, "What about as a citizen? As a citizen."
הוא ענה: "וכאזרח?" וכאזרח?
Now, this is the way Aaron was. He didn't tell. He asked questions. But his questions spoke as clearly as my four-year-old's hug. He was saying to me, "You've got to get a clue. You have got to get a clue, because there is a flaw at the core of the operating system of this democracy, and it's not a flaw every one out of 360 billion times our democracy tries to make a decision. It is every time, every single important issue. We've got to end the bovinity of this political society. We've got to adopt, it turns out, the word is fourmi-formatic attitude -- that's what the Internet tells me the word is -- the ant's appreciative attitude that gets us to recognize this flaw, save our kind and save our demos.
כזה היה ארון. הוא לא אמר. הוא שאל. אבל שאלותיו היו ברורות ממש כמו חיבוק של בתי בת ה-4. מה שהוא אמר לי היה, "אתה חייב שהיה לך מושג מהחיים שלך. "אתה חייב שיהיה לך מושג, כי ישנו "פגם בליבת מערכת ההפעלה "של הדמוקרטיה הזאת, "ולא מדובר בפגם של פעם אחת מתוך 360 מיליארד פעמים "שבהן הדמוקרטיה שלנו מנסה לקבל החלטות. "אלא בכל פעם ופעם, "בכל סוגיה חשובה." עלינו לשים קץ לבהמיות של החברה הפוליטית הזאת. עלינו לאמץ, כך מסתבר -- המונח הוא "גישה פורמית-פורמטית" -- זה מה שנאמר באינטרנט -- הגישה האומדת של הנמלה, שמביאה אותנו להכיר בפגם הזה, להציל את המין שלנו ואת עמנו.
Now if you know Aaron Swartz, you know that we lost him just over a year ago. It was about six weeks before I gave my TED Talk, and I was so grateful to Chris that he asked me to give this TED Talk, not because I had the chance to talk to you, although that was great, but because it pulled me out of an extraordinary depression. I couldn't begin to describe the sadness. Because I had to focus. I had to focus on, what was I going to say to you? It saved me.
אם אתם יודעים מי זה ארון שוורץ, אתם יודעים שאיבדנו אותו לפני קצת יותר משנה. זה היה כשישה שבועות לפני שנתתי את הרצאת TED שלי, והייתי אסיר-תודה לכריס על שביקש ממני לתת את הרצאת TED ההיא, לא בגלל ההזדמנות להרצות לכם, אם כי זה היה נהדר, אלא משום שזה חילץ אותי מדכאון עצום. לא יכולתי אפילו להתחיל לתאר את היגון. כי הייתי חייב לשמור על מיקוד. הייתי חייב להתמקד במה שאומר לכם. זה הציל אותי.
But after the buzz, the excitement, the power that comes from this community, I began to yearn for a less sterile, less academic way to address these issues, the issues that I was talking about. We'd begun to focus on New Hampshire as a target for this political movement, because the primary in New Hampshire is so incredibly important. It was a group called the New Hampshire Rebellion that was beginning to talk about, how would we make this issue of this corruption central in 2016? But it was another soul that caught my imagination, a woman named Doris Haddock, aka Granny D. On January 1, 1999, 15 years ago, at the age of 88, Granny D started a walk. She started in Los Angeles and began to walk to Washington, D.C. with a single sign on her chest that said, "campaign finance reform." Eighteen months later, at the age of 90, she arrived in Washington with hundreds following her, including many congressmen who had gotten in a car and driven out about a mile outside of the city to walk in with her. (Laughter)
אבל אחרי ההמולה וההתרגשות, הכוח שנובע מהקהילה הזאת, התחלתי לחלום על דרך נקיה פחות, דרך אקדמית פחות להתייחס לסוגיות האלה, הסוגיות שעליהן הרציתי. התחלנו להתמקד בניו-המפשייר כמטרתה של התנועה הפוליטית הזאת, משום שהבחירות המקדימות בניו-המפשייר הן כל-כך חשובות. זאת היתה קבוצה בשם "מורדי ניו-המפשייר", שהחלה להתדיין כיצד לגרום לסוגיית השחיתות הזו להיות מרכזית ב-2016. אבל נשמה אחרת היא שהציתה את דמיוני: אשה בשם דוריס האדוק, או סבתא די. ב-1 לינואר, 1999, לפני 15 שנה, בגיל 88, סבתא די יצאה לצעדה. היא יצאה מלוס-אנג'לס והחלה לצעוד לעבר וושינטון הבירה, עם שלט בודד על חזה, שאמר: "מסע לרפורמה בכספים". כעבור 18 חודשים, בגיל 90, היא הגיעה לוושינגטון כשעימה מאות מצטרפים, כולל חברי קונגרס רבים, שנכנסו למכוניות ונסעו כקילומטר וחצי אל מחוץ לעיר כדי לצעוד איתה. [צחוק]
Now, I don't have 13 months to walk across the country. I've got three kids who hate to walk, and a wife who, it turns out, still hates when I'm not there for mysterious reasons, so this was not an option, but the question I asked, could we remix Granny D a bit? What about a walk not of 3,200 miles but of 185 miles across New Hampshire in January?
לי אין 13 חודשים כדי לחצות את הארץ. יש לי 3 ילדים ששונאים ללכת ברגל, ואשה, שמסתבר, עדיין לא אוהבת כשאני לא בבית מסיבות השמורות עימה, כך שזו אינה אפשרות מבחינתי. אבל השאלה ששאלתי היא, האם אפשר לעשות רמיקס קטן של סתבא די? מה עם צעדה, לא של 5,000 ק"מ, אלא של 300 ק"מ לרוחב ניו-המפשייר בינואר?
So on January 11, the anniversary of Aaron's death, we began a walk that ended on January 24th, the day that Granny D was born. A total of 200 people joined us across this walk, as we went from the very top to the very bottom of New Hampshire talking about this issue. And what was astonishing to me, something I completely did not expect to find, was the passion and anger that there was among everyone that we talked to about this issue. We had found in a poll that 96 percent of Americans believe it important to reduce the influence of money in politics. Now politicians and pundits tell you, there's nothing we can do about this issue, Americans don't care about it, but the reason for that is that 91 percent of Americans think there's nothing that can be done about this issue. And it's this gap between 96 and 91 that explains our politics of resignation. I mean, after all, at least 96 percent of us wish we could fly like Superman, but because at least 91 percent of us believe we can't, we don't leap off of tall buildings every time we have that urge. That's because we accept our limits, and so too with this reform. But when you give people the sense of hope, you begin to thaw that absolute sense of impossibility. As Harvey Milk said, if you give 'em hope, you give 'em a chance, a way to think about how this change is possible. Hope. And hope is the one thing that we, Aaron's friends, failed him with, because we let him lose that sense of hope. I loved that boy like I love my son. But we failed him. And I love my country, and I'm not going to fail that. I'm not going to fail that. That sense of hope, we're going to hold, and we're going to fight for, however impossible this battle looks.
אז ב-11 לינואר, ביום השנה למותו של ארון, יצאנו לצעדה שהסתיימה ב-24 לינואר, ביום הולדתה של סבתא די. בסה"כ הצטרפו אלינו בדרך 200 איש, כשצעדנו מהקצה הצפוני של ניו-המפשייר ועד לדרומי ושוחחנו על הסוגיה הזאת. ומה שהיה בעיני מדהים, דבר שכלל לא ציפיתי לגלות, היו הלהט והזעם שכולם הרגישו כשדיברנו על הנושא. מצאנו בסקר ש-96% מהאמריקנים מאמינים שחשוב לצמצם את ההשפעה של הכסף בפוליטיקה. פוליטיקאים ו"מומחים" יספרו לכם שאין מה לעשות בעניין זה, שלאמריקאים לא איכפת מכך. אבל הסיבה לכך היא, ש-91% מהאמריקאים חושבים שאין מה לעשות בעניין הזה. וקיים פער בין 91 ל-96 שמסביר את הפוליטיקה שלנו, של צידוק הדין. הרי לפחות 96% מאיתנו היו רוצים לעוף כמו סופרמן, אבל בגלל שלפחות 91% מאיתנו לא מאמינים שנוכל, איננו קופצים מבניינים גבוהים בכל פעם שבא לנו. זה משום שאנו מקבלים את מגבלותינו, וכך גם בעניין הרפורמה הזאת. אבל כשנותנים לאנשים תחושה של תקווה, מתחילים להפשיר את תחושת האי-היתכנות המוחלטת הזאת. כפי שאמר הרווי מילק: "כשנותנים להם תקווה, "נותנים להם הזדמנות, דרך מסוימת לחשוב "שהשינוי הזה אפשרי." תקווה. והתקווה היא משהו שבו אנו, חבריו של ארון, איכזבנו אותו, כי איפשרנו לו לאבד את תחושת התקווה. אהבתי את הבחור הזה כמו את בני. אבל אכזבנו אותו. ואני אוהב את ארצי, והפעם אינני עומד להכזיב. הפעם אינני עומד להכזיב. אנו ניצמד לתחושת התקווה הזו, ובדעתנו להמשיך להילחם עליה, ולא משנה כמה הקרב נראה אבוד.
What's next? Well, we started with this march with 200 people, and next year, there will be 1,000 on different routes that march in the month of January and meet in Concord to celebrate this cause, and then in 2016, before the primary, there will be 10,000 who march across that state, meeting in Concord to celebrate this cause. And as we have marched, people around the country have begun to say, "Can we do the same thing in our state?" So we've started a platform called G.D. Walkers, that is, Granny D walkers, and Granny D walkers across the country will be marching for this reform. Number one. Number two, on this march, one of the founders of Thunderclap, David Cascino, was with us, and he said, "Well what can we do?" And so they developed a platform, which we are announcing today, that allows us to pull together voters who are committed to this idea of reform. Regardless of where you are, in New Hampshire or outside of New Hampshire, you can sign up and directly be informed where the candidates are on this issue so you can decide who to vote for as a function of which is going to make this possibility real. And then finally number three, the hardest. We're in the age of the Super PAC. Indeed yesterday, Merriam announced that Merriam-Webster will have Super PAC as a word. It is now an official word in the dictionary. So on May 1, aka May Day, we're going to try an experiment. We're going to try a launching of what we can think of as a Super PAC to end all Super PACs. And the basic way this works is this. For the last year, we have been working with analysts and political experts to calculate, how much would it cost to win enough votes in the United States Congress to make fundamental reform possible? What is that number? Half a billion? A billion? What is that number? And then whatever that number is, we are going to kickstart, sort of, because you can't use KickStarter for political work, but anyway, kickstart, sort of, first a bottom-up campaign where people will make small dollar commitments contingent on reaching very ambitious goals, and when those goals have been reached, we will turn to the large dollar contributors, to get them to contribute to make it possible for us to run the kind of Super PAC necessary to win this issue, to change the way money influences politics, so that on November 8, which I discovered yesterday is the day that Aaron would have been 30 years old, on November 8, we will celebrate 218 representatives in the House and 60 Senators in the United States Senate who have committed to this idea of fundamental reform.
אז מה עכשיו? התחלנו את הצעדה הזו עם 200 איש, ובשנה הבאה יהיו 1,000 איש, במסלולים שונים, שיצעדו בחודש ינואר וייפגשו בבירת ניו-המפשייר, קונקורד, לרגל המטרה הזאת, וב-2016, לפני הבחירות המקדימות, יהיו 10,000 איש שיחצו את המדינה הזאת, וייפגשו בקונקורד לרגל המטרה הזאת. כשצעדנו, אנשים מכל הארץ החלו לומר: "אולי נעשה אותו דבר "במדינה שלנו?" לכן יצרנו פלטפורמה בשם "ג'י-די ווקרס", כלומר "צעדת סבתא די", וצועדי סבתא די בכל הארץ יצעדו למען הרפורמה הזאת. זה מס' 1. מס' 2: במרץ האחרון, אחד ממייסדי "ת'נדרקלאפ", דייויד קסקינו היה איתנו, והוא שאל: "מה נוכל לעשות?" אז הם פיתחו פלטפורמה, שאותה אנו משיקים היום, שמאפשרת לנו לקשר בין מצביעים שמחוייבים לרעיון הרפורמה הזה. לא משנה היכן אתם, בניו-המפשייר או מחוצה לה, אתם יכולים להירשם ולקבל מידע ישיר בנוגע לעמדות המועמדים בנושא זה כדי שתוכלו להחליט למי להצביע כפונקציה של יכולתם לממש את האפשרות הזאת. ולבסוף, מס' 3, והכי קשה. אנחנו בעידן הסופר-פאק (ועדות פעולה פוליטיות). ובעצם, אתמול הכריזו במילון "מריאם-ובסטר" ש"סופר-פאק" תתקבל כמילה. כעת זאת מילה רשמית במילון. אז ב-1 למאי, או "מיי-דיי", בכוונתנו לערוך ניסוי. ננסה להעלות את כל מה שאנו חושבים בתור ועד פעולה פוליטי, כדי לסיים את כל ועדי הפעולה הפוליטיים. ועקרונית , זה עובד ככה: בשנה האחרונה עבדנו עם אנליסטים ומומחים פוליטיים כדי לחשב כמה יעלה להשיג מספיק הצבעות בבית הנבחרים של ארה"ב כדי לאפשר רפורמה מן היסוד. כמה? חצי מיליארד? מיליארד? כמה? ולא משנה כמה זה, אנו נתחיל ב"קיקסטארט", כאילו, כי אי-אפשר להשתמש ב"קיקסטארט" לפעילות פוליטית, אבל בכל מקרה, נעשה מעין קיקסטארט, נתחיל מן הרחוב כלפי מעלה: אנשים יתחייבו לתרום כמה דולרים בתנאי שנשיג כמה מטרות שאפתניות מאד, כשאותן מטרות תושגנה, נפנה אל התורמים הכבדים, ונבקש מהם לתרום כדי שיתאפשר לנו לנהל את ועד הפעולה הפוליטי הדרוש כדי לנצח בסוגיה הזאת, כדי לשנות את האופן בו הכסף משפיע על הפוליטיקה, כדי שב-8 לנובמבר, שאתמול נודע לי שהוא היום שארון היה חוגג 30, ב-8 לנובמבר, נחגוג את השגתם של 218 נציגים בבית הנבחרים, ו-60 סנטורים בסנאט של ארצות הברית שיהיו מחוייבים לרעיון הזה של רפורמה יסודית.
So last night, we heard about wishes. Here's my wish. May one. May the ideals of one boy unite one nation behind one critical idea that we are one people, we are the people who were promised a government, a government that was promised to be dependent upon the people alone, the people, who, as Madison told us, meant not the rich more than the poor. May one. And then may you, may you join this movement, not because you're a politician, not because you're an expert, not because this is your field, but because if you are, you are a citizen. Aaron asked me that. Now I've asked you.
אמש שמענו על משאלות. אז הנה המשאלה שלי. באחד במאי, מי ייתן והאידיאלים של נער אחד יאחדו אומה שלמה מאחורי רעיון מכריע אחד, והוא, שאנו עם אחד, העם שהובטחה לו ממשלה, הממשלה שהובטח שתהיה תלויה ברצון העם לבדו, העם, שהוא, כדברי מדיסון, לא העשירים יותר מן העניים. האחד במאי. ומי ייתן שאתם תצטרפו לתנועה הזו, לא משום שאתם פוליטיקאים, לא משום שאתם מומחים, ולא משום שזה התחום שלכם, אלא בגלל מי שאתם, אתם אזרחים. ארון ביקש זאת ממני. עכשיו אני מבקש זאת מכם.
Thank you very much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
[מחיאות כפיים]