Oliver was an extremely dashing, handsome, charming and largely unstable male that I completely lost my heart to.
Oliver era un mascul extrem de galant, arătos, fermecător și extrem de instabil, care mi-a furat inima.
(Laughter)
(Râsete)
He was a Bernese mountain dog, and my ex-husband and I adopted him, and about six months in, we realized that he was a mess. He had such paralyzing separation anxiety that we couldn't leave him alone. Once, he jumped out of our third floor apartment. He ate fabric. He ate things, recyclables. He hunted flies that didn't exist. He suffered from hallucinations. He was diagnosed with a canine compulsive disorder and that's really just the tip of the iceberg.
Era un câine de munte bernese pe care eu și soțul meu l-am adoptat, iar după vreo 6 luni de locuit cu el am realizat că era un dezastru. Anxietatea de separare îl paraliza într-atât încât nu-l puteam lăsa singur. Odată a sărit din apartamentul nostru de la etajul 3. Mânca textile și lucruri reciclabile. Vâna muște inexistente. Avea halucinații. A fost diagnosticat cu tulburare obsesiv-compulsivă canină, și asta e doar vârful aisbergului.
But like with humans, sometimes it's six months in before you realize that the person that you love has some issues. (Laughter) And most of us do not take the person we're dating back to the bar where we met them or give them back to the friend that introduced us, or sign them back up on Match.com. (Laughter) We love them anyway, and we stick to it, and that is what I did with my dog. And I was a — I'd studied biology. I have a Ph.D. in history of science from MIT, and had you asked me 10 years ago if a dog I loved, or just dogs generally, had emotions, I would have said yes, but I'm not sure that I would have told you that they can also wind up with an anxiety disorder, a Prozac prescription and a therapist. But then, I fell in love, and I realized that they can, and actually trying to help my own dog overcome his panic and his anxiety, it just changed my life. It cracked open my world. And I spent the last seven years, actually, looking into this topic of mental illness in other animals. Can they be mentally ill like people, and if so, what does it mean about us? And what I discovered is that I do believe they can suffer from mental illness, and actually looking and trying to identify mental illness in them often helps us be better friends to them and also can help us better understand ourselves.
Dar ca și oamenii, uneori e nevoie de 6 luni de locuit împreună până îți dai seama că persoana iubită are probleme. (Râsete) Iar cei mai mulți dintre noi nu ducem partenerul de la întâlnire înapoi la barul unde l-am cunoscut sau îl înapoiem prietenului care ne-a făcut cunoștință, sau îl punem înapoi pe Match.com. (Râsete) Îi iubim oricum și rămânem alături de ei, și tocmai asta am făcut cu câinele meu. Eu am studiat biologie. Am un doctorat în istoria științei de la MIT și dacă m-ați fi întrebat acum 10 ani dacă un câine drag sau câinii în general au sentimente, aș fi răspuns da, dar nu cred că v-aș fi spus că și ei pot avea tulburări de anxietate, o prescripție de Prozac și un terapeut. Dar m-am îndrăgostit și atunci am realizat că și ei pot, și încercând să-mi ajut câinele să-și depășească panica și anxietatea, mi-a schimbat viața. Mi-a deschis o nouă lume. Mi-am petrecut ultimii 7 ani cercetând acest domeniu, al tulburărilor mintale la animale. Pot fi bolnave psihic la fel ca oamenii, și dacă da, ce înseamnă pentru noi? Am descoperit că ele pot suferi de boli mintale, iar cercetarea și identificarea bolilor mintale la animale ne ajută adesea să le fim prieteni mai buni și totodată să ne înțelegem pe noi înșine.
So let's talk about diagnosis for a minute. Many of us think that we can't know what another animal is thinking, and that is true, but any of you in relationships — at least this is my case — just because you ask someone that you're with or your parent or your child how they feel doesn't mean that they can tell you. They may not have words to explain what it is that they're feeling, and they may not know. It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. Before the early 20th century, physicians often diagnosed emotional distress in their patients just by observation. It also turns out that thinking about mental illness in other animals isn't actually that much of a stretch. Most mental disorders in the United States are fear and anxiety disorders, and when you think about it, fear and anxiety are actually really extremely helpful animal emotions. Usually we feel fear and anxiety in situations that are dangerous, and once we feel them, we then are motivated to move away from whatever is dangerous. The problem is when we begin to feel fear and anxiety in situations that don't call for it. Mood disorders, too, may actually just be the unfortunate downside of being a feeling animal, and obsessive compulsive disorders also are often manifestations of a really healthy animal thing which is keeping yourself clean and groomed. This tips into the territory of mental illness when you do things like compulsively over-wash your hands or paws, or you develop a ritual that's so extreme that you can't sit down to a bowl of food unless you engage in that ritual.
Haideți să vorbim despre diagnosticare. Mulți credem că nu putem ști ce gândește un animal, ceea ce e adevărat, dar oricare dintre voi sunteți într-o relație, cel puțin în cazul meu, doar pentru că îți întrebi partenerul, părintele sau copilul cum se simt, nu înseamnă că îți pot spune. Poate nu găsesc cuvintele să exprime ce simt de fapt și poate nici ei nu știu. E un fenomen destul de recent să simțim nevoia să vorbim cu cineva ca să-i înțelegem disconfortul emoțional. Înainte de începutul sec. XX, medicii diagnosticau deseori disconfortul emoțional al pacienților doar prin observare. S-a dovedit că investigarea bolilor mintale la animale nu presupune un efort prea mare. Majoritatea tulburărilor mintale în SUA sunt tulburări de frică și anxietate, și dacă te gândești, frica și anxietatea sunt de fapt sentimente animale extrem de folositoare. De obicei, simțim frica și anxietatea în situații periculoase, iar când le simțim, suntem motivați să ne îndepărtăm de sursa pericolului. Problema apare când simțim frică și anxietate când nu e cazul. Schimbările de dispoziție pot fi de asemenea doar dezavantajul de a fi un animal emoțional, și tulburările obsesiv-compulsive sunt adesea manifestări ale unui animal sănatos care se menține curat și îngrijit. Asta poate deveni boală mintală când faci lucruri ca spălatul exagerat al mâinilor sau lăbuțelor, sau dezvolți un tabiet atât de exagerat că nu poți sta liniștit la un castron cu mâncare până nu săvârșești acel ritual.
So for humans, we have the "Diagnostic and Statistical Manual," which is basically an atlas of the currently agreed-upon mental disorders. In other animals, we have YouTube. (Laughter) This is just one search I did for "OCD dog" but I encourage all of you to look at "OCD cat." You will be shocked by what you see. I'm going to show you just a couple examples. This is an example of shadow-chasing. I know, and it's funny and in some ways it's cute. The issue, though, is that dogs can develop compulsions like this that they then engage in all day. So they won't go for a walk, they won't hang out with their friends, they won't eat. They'll develop fixations like chasing their tails compulsively.
Pentru oameni există un „Manual de diagnostic și statistică", propriu-zis, un atlas al tulburărilor mintale recunoscute actual. Pentru alte animale, avem YouTube. (Râsete) Asta e doar o căutare pentru `OCD dog´, dar vă îndemn pe toți să căutați `OCD cat´. Veți fi șocați de ce veți vedea. Să vă arăt câteva exemple. Acesta e un exemplu de urmărirea umbrei. Știu, e amuzant și oarecum drăguț. Totuși, câinii pot dezvolta astfel de tulburări pe care apoi le manifestă toată ziua. Deci nu merg la plimbare, nu ies cu prietenii lor, nu mănâncă. Ei dezvoltă anumite fixații ca urmărirea compulsivă a cozii. Iată exemplul unei pisici pe nume Gizmo.
Here's an example of a cat named Gizmo. He looks like he's on a stakeout but he does this for many, many, many hours a day. He just sits there and he will paw and paw and paw at the screen. This is another example of what's considered a stereotypic behavior. This is a sun bear at the Oakland Zoo named Ting Ting. And if you just sort of happened upon this scene, you might think that Ting Ting is just playing with a stick, but Ting Ting does this all day, and if you pay close attention and if I showed you guys the full half-hour of this clip, you'd see that he does the exact same thing in the exact same order, and he spins the stick in the exact same way every time. Other super common behaviors that you may see, particularly in captive animals, are pacing stereotypies or swaying stereotypies, and actually, humans do this too, and in us, we'll sway, we'll move from side to side. Many of us do this, and sometimes it's an effort to soothe ourselves, and I think in other animals that is often the case too.
Pare că stă de pază, dar face asta timp de multe ore pe zi. Doar stă acolo și dă cu lăbuța pe geam. Iată alt exemplu considerat comportament stereotipic. E un urs malaez numit Ting Ting de la grădina zoo Oakland. Dacă întâmplător asistați la scena asta, ați crede că Ting Ting se joacă cu un băț, dar Ting Ting face asta toată ziua, iar dacă priviți atent și v-aș arăta filmarea întreagă de 30 min ați vedea că face exact același lucru în aceeași ordine și învârte bățul în același fel de fiecare dată. Alte comportamente obișnuite pe care le-ați observa în special la animalele captive sunt stereotipiile de mers și legănat, de fapt și oamenii fac asta, iar în cazul nostru, ne legănăm, ne mișcăm dintr-o parte-n alta. Mulți dintre noi fac asta și uneori e un efort să ne alinăm pe noi înșine, și e la fel și la animale.
But it's not just stereotypic behaviors that other animals engage in. This is Gigi. She's a gorilla that lives at the Franklin Park Zoo in Boston. She actually has a Harvard psychiatrist, and she's been treated for a mood disorder among other things. Many animals develop mood disorders. Lots of creatures — this horse is just one example — develop self-destructive behaviors. They'll gnaw on things or do other things that may also soothe them, even if they're self-destructive, which could be considered similar to the ways that some humans cut themselves.
Dar animalele nu prezintă doar comportamente stereotipice. Ea e Gigi. E o gorilă care trăiește la Franklin Park Zoo în Boston. Are un psihiatru de la Harvard și a fost tratată pentru tulburare de dispoziție, printre altele. Multe animale dezvoltă tulburări afective. Multe animale, acest cal e doar un exemplu, dezvoltă comportamente autodistructive. Distrug lucruri sau fac altceva ce i-ar putea alina chiar dacă e autodistructiv, la fel cum unii oameni se taie. Jumulirea.
Plucking. Turns out, if you have fur or feathers or skin, you can pluck yourself compulsively, and some parrots actually have been studied to better understand trichotillomania, or compulsive plucking in humans, something that affects 20 million Americans right now. Lab rats pluck themselves too. In them, it's called barbering. Canine veterans of conflicts of Iraq and Afghanistan are coming back with what's considered canine PTSD, and they're having a hard time reentering civilian life when they come back from deployments. They can be too scared to approach men with beards or to hop into cars.
Dacă ai blană, pene sau piele te poți jumuli obsesiv iar unii papagali au fost studiați pentru a înțelege trichotillomania, jumulirea compulsivă la oameni, care afectează 20 mil. de americani în prezent. Și șobolanii de laborator se jumulesc. În cazul lor se numește bărbierire. Veteranii canini din conflictele din Irak și Afganistan se întorc cu așa-zisul sindrom post-traumatic canin și le vine greu să se reintegreze în viața obișnuită când se întorc din misiuni. Le e frică de oameni cu barbă sau să se urce în mașini.
I want to be careful and be clear, though. I do not think that canine PTSD is the same as human PTSD. But I also do not think that my PTSD is like your PTSD, or that my anxiety or that my sadness is like yours. We are all different. We also all have very different susceptibilities. So two dogs, raised in the same household, exposed to the very same things, one may develop, say, a debilitating fear of motorcycles, or a phobia of the beep of the microwave, and another one is going to be just fine.
Trebuie să am grijă să fiu bine înțeleasă: nu consider că SPT canin e identic cu SPT uman. Totodată nu cred că sindromul meu posttraumatic este ca al tău, sau că anxietatea ori tristețea mea e ca a ta. Toți suntem diferiți și avem susceptibilități diferite. Deci doi câini crescuți în aceeași casă, expuși la aceleași lucruri: unul poate dezvolta o frică nejustificată față de motociclete sau o fobie la sunetul cuptorului cu microunde, pe când celălalt câine e în regulă.
So one thing that people ask me pretty frequently: Is this just an instance of humans driving other animals crazy? Or, is animal mental illness just a result of mistreatment or abuse? And it turns out we're actually so much more complicated than that.
O întrebare care mi se pune frecvent: o fi ăsta un exemplu de cum reușesc oamenii să înnebunească animalele? Sau bolile mintale animale sunt rezultatul abuzurilor? Se pare că suntem mult mai complicați de atât.
So one great thing that has happened to me is recently I published a book on this, and every day now that I open my email or when I go to a reading or even when I go to a cocktail party, people tell me their stories of the animals that they have met. And recently, I did a reading in California, and a woman raised her hand after the talk and she said, "Dr. Braitman, I think my cat has PTSD."
Unul din lucrurile extraordinare care mi s-au întâmplat, întrucât recent am publicat o carte pe tema asta, de fiecare dată când îmi verific mailul sau când merg la o prelegere sau chiar la o petrecere, oamenii îmi povestesc despre animalele pe care le-au întâlnit. Recent am ținut o prelegere în California și o femeie a ridica mâna la final și a spus: ”Dr.Braitman, cred că pisica mea are SPT.”
And I said, "Well, why? Tell me a little bit about it."
I-am spus: „De ce? Spuneți-mi mai mult.”
So, Ping is her cat. She was a rescue, and she used to live with an elderly man, and one day the man was vacuuming and he suffered a heart attack, and he died. A week later, Ping was discovered in the apartment alongside the body of her owner, and the vacuum had been running the entire time. For many months, up to I think two years after that incident, she was so scared she couldn't be in the house when anyone was cleaning. She was quite literally a scaredy cat. She would hide in the closet. She was un-self-confident and shaky, but with the loving support of her family, a lot of a time, and their patience, now, three years later, she's actually a happy, confident cat.
Ping e pisica ei. A fost salvată, locuia cu un bătrân, iar într-o zi el aspira și a avut un infarct și a murit. O săptămână mai târziu Ping a fost descoperită în apartament lângă corpul stăpânului ei și aspiratorul mersese încontinuu. Multe luni, vreo doi ani după acest incident, era atât de speriată încât nu putea sta în casă când cineva făcea curat. Devenise foarte fricoasă. Se ascundea în dulap. Era nesigură și tremura, dar cu ajutorul familei ei drăgăstoase, cu mult timp, multă răbdare, acum, 3 ani mai târziu e o pisică fericită și sigură pe ea. Altă poveste despre traumă și recuperare,
Another story of trauma and recovery that I came across was actually a few years ago. I was in Thailand to do some research. I met a monkey named Boonlua, and when Boonlua was a baby, he was attacked by a pack of dogs, and they ripped off both of his legs and one arm, and Boonlua dragged himself to a monastery, where the monks took him in. They called in a veterinarian, who treated his wounds. Eventually, Boonlua wound up at an elephant facility, and the keepers really decided to take him under their wing, and they figured out what he liked, which, it turned out, was mint Mentos and Rhinoceros beetles and eggs. But they worried, because he was social, that he was lonely, and they didn't want to put him in with another monkey, because they thought with just one arm, he wouldn't be able to defend himself or even play. And so they gave him a rabbit, and Boonlua was immediately a different monkey. He was extremely happy to be with this rabbit. They groomed each other, they become close friends, and then the rabbit had bunnies, and Boonlua was even happier than he was before, and it had in a way given him a reason to wake up in the morning, and in fact it gave him such a reason to wake up that he decided not to sleep. He became extremely protective of these bunnies, and he stopped sleeping, and he would sort of nod off while trying to take care of them. In fact, he was so protective and so affectionate with these babies that the sanctuary eventually had to take them away from him because he was so protective, he was worried that their mother might hurt them. So after they were taken away, the sanctuary staff worried that he would fall into a depression, and so to avoid that, they gave him another rabbit friend. (Laughter) My official opinion is that he does not look depressed. (Laughter)
s-a petrecut acum câțiva ani. Făceam niște cercetări în Tailanda. Am întâlnit o maimuță pe nume Boonlua. Pe când Boonlua era pui a fost atacat de o haită de câini care i-au sfâșiat ambele picioare și un braț. Boonlua s-a târât până la o mănăstire unde a fost luat de călugări. Au adus un veterinar care i-a îngrijit rănile. Într-un final Boonlua a ajuns într-un centru de elefanți unde îngrijitorii erau hotărâți să-l ia sub aripa lor. Au observat ce-i place, bomboane mentolate, scarabei și ouă. Dar erau îngrijorați pentru că fiind sociabil, se simțea singur și nu voiau să-l pună cu altă maimuță, credeau că având doar un braț nu s-ar putea apăra sau juca. Așa că i-au adus un iepure. Boonlua a devenit dintr-odată altă maimuță. Era extrem de fericit să fie cu iepurele. Se curățau reciproc, s-au împrietenit, iar apoi iepuroaica a făcut pui și Boonlua a devenit chiar mai fericit decât înainte și asta i-a dat, într-un fel, un motiv să se trezească dimineața. De fapt l-a motivat într-atât încât nu mai voia să doarmă. Devenise extrem de protectiv cu iepurașii și renunțase la somn, ațipea în timp ce îi îngrijea. De fapt, era atât de protector și afectuos cu puii, încât îngrijitorii au fost nevoiți să-i ia de lângă el pentru că era atât de protector, era îngrijorat că mama lor i-ar răni. După ce au fost separați, îngrijitorii se temeau că va intra în depresie și ca să evite asta i-au dus alt iepure ca prieten. (Râsete) Părerea mea oficială e că nu pare deprimat. (Râsete)
So one thing that I would really like people to feel is that you really should feel empowered to make some assumptions about the creatures that you know well. So when it comes to your dog or your cat or maybe your one-armed monkey that you happen to know, if you think that they are traumatized or depressed, you're probably right. This is extremely anthropomorphic, or the assignation of human characteristics onto non-human animals or things. I don't think, though, that that's a problem. I don't think that we can not anthropomorphize. It's not as if you can take your human brain out of your head and put it in a jar and then use it to think about another animal thinking. We will always be one animal wondering about the emotional experience of another animal.
Vreau ca oamenii să simtă că trebuie să te simți îndreptățit să faci presupuneri despre ființele pe care le cunoști. Când e vorba de câinele tău sau pisica ta sau maimuța ta cu un singur braț, pe care îi cunoști bine, dacă bănuiești că sunt traumatizați sau deprimați, probabil ai dreptate. Asta e foarte antropomorfic, asumarea caracteristicilor umane animalelor sau altor lucruri. Totuși nu consider asta o problemă. Nu cred că nu putem antropomorfiza. Nu e ca și cum ai scoate creierul uman și să-l pui într-un borcan și să-l folosești ca să gândești despre cum gândește alt animal. Vom fi mereu un animal care cugetă la experiența emoțională a altui animal.
So then the choice becomes, how do you anthropomorphize well? Or do you anthropomorphize poorly? And anthropomorphizing poorly is all too common. (Laughter) It may include dressing your corgis up and throwing them a wedding, or getting too close to exotic wildlife because you believe that you had a spiritual connection. There's all manner of things. Anthropomorphizing well, however, I believe is based on accepting our animal similarities with other species and using them to make assumptions that are informed about other animals' minds and experiences, and there's actually an entire industry that is in some ways based on anthropomorphizing well, and that is the psychopharmaceutical industry.
Deci rămâne de ales cum să antropomorfizăm bine? Sau antropofizăm ineficient? Antropomorfizarea ineficientă e mult prea comună. Poate include îmbrăcarea câinilor și organizarea unei nunți sau apropierea extremă de viața sălbatică exotică crezând că ai avut o legătură spirituală. Sunt diverse lucruri. Totuși antropomorfizarea eficientă e bazată pe acceptarea asemănărilor noastre animale cu alte specii și utilizarea lor pentru a face presupuneri care cunosc mințile și experiențele altor animale. Există o întreagă industrie bazată oarecum pe antropomorfizarea bună, și anume industria psihofarmaceutică.
One in five Americans is currently taking a psychopharmaceutical drug, from the antidepressants and antianxiety medications to the antipsychotics. It turns out that we owe this entire psychopharmaceutical arsenal to other animals. These drugs were tested in non-human animals first, and not just for toxicity but for behavioral effects. The very popular antipsychotic Thorazine first relaxed rats before it relaxed people. The antianxiety medication Librium was given to cats selected for their meanness in the 1950s and made them into peaceable felines. And even antidepressants were first tested in rabbits.
Unul din 5 americani ia în prezent un medicament farmaceutic, de la antidepresive și medicamente pentru anxietate la antipsihotice. Se pare că datorăm acest arsenal psihofarmaceutic altor animale. Aceste medicamente au fost testate întâi pe animale, și nu numai pentru toxicitate, ci și pentru efecte comportamentale. Celebrul antipsihotic Thorazine a relaxat șobolani înainte de oameni. Medicamentul Librium pentru anxietate a fost administrat pisicilor selectate din cauza agresivității lor în anii 50 și le-a transformat în feline pașnice. Chiar și antidepresivele au fost testate întâi pe iepuri.
Today, however, we are not just giving these drugs to other animals as test subjects, but they're giving them these drugs as patients, both in ethical and much less ethical ways. SeaWorld gives mother orcas antianxiety medications when their calves are taken away. Many zoo gorillas have been given antipsychotics and antianxiety medications. But dogs like my own Oliver are given antidepressants and some antianxiety medications to keep them from jumping out of buildings or jumping into traffic. Just recently, actually, a study came out in "Science" that showed that even crawdads responded to antianxiety medication. It made them braver, less skittish, and more likely to explore their environment.
Totuși în prezent nu administrăm aceste medicamente animalelor numai pe post de cobai, ci ca și pacienți, în moduri mai mult sau mai puțin etice. SeaWorld administrează orcilor medicamente antianxietate când puii sunt luați de lângă ele. Multor gorile din zoo li s-au administrat pastile antipsihotice și antianxietate. Dar câini ca Oliver al meu sunt tratați cu antidepresive și medicamente antianxietate ca să nu sară din clădiri sau în trafic. Recent a apărut un studiu în revista „Science” care demonstra că până și langustele răspund la tratamente antianxietate. Le-au făcut mai curajoase, mai puțin sperioase și mai doritoare să exploreze mediul în care trăiesc.
It's hard to know how many animals are on these drugs, but I can tell you that the animal pharmaceutical industry is immense and growing, from seven billion dollars in 2011 to a projected 9.25 billion by the year 2015.
E greu de estimat câte animale iau medicamente, dar știu că industria farmeceutică animală e uriașă și crește continuu, de la 7 miliarde de dolari în 2011 la 9,25 miliarde evaluate pentru 2015.
Some animals are on these drugs indefinitely. Others, like one bonobo who lives in Milwaukee at the zoo there was on them until he started to save his Paxil prescription and then distribute it among the other bonobos. (Laughter) (Applause)
Unele animale iau aceste medicamente pe termen nelimitat. Altele, precum un bonobo de la grădina zoo din Milwaukee, a luat medicamente până a început să-și strângă prescripția pentru Paxil și să o distribuie celorlalți bonobo. (Râsete) (Aplauze)
More than psychopharmaceuticals, though, there are many, many, many other therapeutic interventions that help other creatures. And here is a place where I think actually that veterinary medicine can teach something to human medicine, which is, if you take your dog, who is, say, compulsively chasing his tail, into the veterinary behaviorist, their first action isn't to reach for the prescription pad; it's to ask you about your dog's life. They want to know how often your dog gets outside. They want to know how much exercise your dog is getting. They want to know how much social time with other dogs and other humans. They want to talk to you about what sorts of therapies, largely behavior therapies, you've tried with that animal. Those are the things that often tend to help the most, especially when combined with psychopharmaceuticals.
Pe lângă psihofarmaceutice există multe alte intervenții terapeutice pentru ajutorul altor ființe. Și cred că aici e locul unde medicina umană poate învăța ceva de la medicina veterinară, anume, dacă îți duci câinele care se învârte compusiv în jurul cozii, la un behaviorist veterinar, primul lor impuls nu va fi să prescrie o rețetă, ci să te întrebe despre viața câinelui tău. Vor să știe cât de des iese la plimare, câtă mișcare face, cât interacționează cu alți oameni și câini. Vor să afle ce terapii, în mare parte comportamentale, ai încercat cu animalul tău. Astea sunt lucrurile care ajută cel mai mult, mai ales dacă sunt combinate cu psihofarmaceutice.
The thing, though, I believe, that helps the most, particularly with social animals, is time with other social animals. In many ways, I feel like I became a service animal to my own dog, and I have seen parrots do it for people and people do it for parrots and dogs do it for elephants and elephants do it for other elephants. I don't know about you; I get a lot of Internet forwards of unlikely animal friendships. I also think it's a huge part of Facebook, the monkey that adopts the cat or the great dane who adopted the orphaned fawn, or the cow that makes friends with the pig, and had you asked me eight, nine years ago, about these, I would have told you that they were hopelessly sentimental and maybe too anthropomorphic in the wrong way and maybe even staged, and what I can tell you now is that there is actually something to this. This is legit. In fact, some interesting studies have pointed to oxytocin levels, which are a kind of bonding hormone that we release when we're having sex or nursing or around someone that we care for extremely, oxytocin levels raising in both humans and dogs who care about each other or who enjoy each other's company, and beyond that, other studies show that oxytocin raised even in other pairs of animals, so, say, in goats and dogs who were friends and played with each other, their levels spiked afterwards.
Totuși, ceea ce creu că ajută cel mai mult, în special în cazul animelelor sociale, e timpul petrecut cu alte animale. În multe privințe am impresia că am devenit un animal însoțitor pentru câinele meu. Am văzut papagali făcând asta pentru oameni și oameni pentru papagali, și câinii o fac pentru elefanți și elefanții pentru alți elefanți. Nu știu despre voi; eu primesc multe cereri de prietenie ciudate de la animale. Cred că e o parte uriașă din Facebook, maimuța care adoptă pisica sau dogul german care a adoptat un pui de căprioară, sau vaca ce se împrietenește cu porcul, și dacă m-ați fi întrebat acum 8-9 ani despre astea, v-aș fi spus că sunt sentimentalisme deșarte și poate prea antropomorfice în sens negativ și chiar înscenate, dar acum vă pot spune că există adevăr în toate astea. E justificat. De fapt, niște studii interesante au observat nivelele de oxitocină, un fel de hormon de atașament produs când facem sex sau îngrijim pe cineva sau suntem în preajma cuiva la care ținem enorm. Nivelul de oxitocină crește la câini și la oameni care țin unul la altul sau care se simt bine împreună, și pe deasupra, alte studii arată că oxitocina crește și în alte perechi de animale, de exemplu câini și capre prieteni care se jucau împreună, nivelul lor a crescut vertiginos după aceea.
I have a friend who really showed me that mental health is in fact a two-way street. His name is Lonnie Hodge, and he's a veteran of Vietnam. When he returned, he started working with survivors of genocide and a lot of people who had gone through war trauma. And he had PTSD and also a fear of heights, because in Vietnam, he had been rappelling backwards out of helicopters over the skids, and he was givena service dog named Gander, a labradoodle, to help him with PTSD and his fear of heights. This is them actually on the first day that they met, which is amazing, and since then, they've spent a lot of time together visiting with other veterans suffering from similar issues. But what's so interesting to me about Lonnie and Gander's relationship is about a few months in, Gander actually developed a fear of heights, probably because he was watching Lonnie so closely. What's pretty great about this, though, is that he's still a fantastic service dog, because now, when they're both at a great height, Lonnie is so concerned with Gander's well-being that he forgets to be scared of the heights himself.
Am un prieten care mi-a arătat că sănătatea mintală e un drum cu dublu sens. Îl cheamă Lonnie Hodge, e veteran din razboiul din Vietnam. Când a revenit a început să lucreze cu supraviețuitori ai genocidului și mulți oameni care au trăit trauma războiului. El avea SPT și frică de înălțimi deoarece în Vietnam făcea rapel invers din elicoptere peste saboții de frână. I s-a dat un câine însoțitor numit Gander, un labrador, ca să-l ajute cu SPT și frica de înălțimi. Aici sunt chiar în ziua în care s-au cunoscut, e minunat. De atunci au petrecut mult timp împreună vizitând alți veterani cu probleme asemănătoare. Dar ce mă intrigă la relația dintre Lonnie și Gander e că după câteva luni împreună și Gander a dezvoltat frica de înălțimi, probabil pentru că îl urmărea îndeaproape pe Lonnie. Dar e grozav că Gander a rămas totuși un câine însoțitor excelent, pentru că acum, când amândoi sunt la înălțimi mari, Lonnie e atât de preocupat de bunăstarea lui Gander încât uită de frica lui de înălțimi.
Since I've spent so much time with these stories, digging into archives, I literally spent years doing this research, and it's changed me. I no longer look at animals at the species level. I look at them as individuals, and I think about them as creatures with their own individual weather systems guiding their behavior and informing how they respond to the world. And I really believe that this has made me a more curious and a more empathetic person, both to the animals that share my bed and occasionally wind up on my plate, but also to the people that I know who are suffering from anxiety and from phobias and all manner of other things, and I really do believe that even though you can't know exactly what's going on in the mind of a pig or your pug or your partner, that that shouldn't stop you from empathizing with them. The best thing that we could do for our loved ones is, perhaps, to anthropomorphize them.
Întrucât am petrecut atât de mult timp cu povești din astea, scotocind prin arhive, am petrecut ani buni făcând cercetările astea și m-au schimbat. Nu mai privesc animalele la nivelul speciei. Le privesc ca indivizi și le consider ființe cu sisteme individuale proprii care le îndrumă comportamentul și le determină raspunsul la lumea înconjurătoare. Și cred că asta m-a făcut mai curioasă și mai empatică, atât cu animalele cu care împart patul și care uneori aterizează în farfuria mea, cât și cu persoanele pe care le cunosc care suferă de anxietate și de fobii și alte lucruri. Cred că deși nu poți ști exact ce e în mintea unui porc, a mopsului sau a partenerului tău, asta n-ar trebui să te împiedice să empatizezi cu ei. Cel mai bun lucru pe care-l putem face pentru cei dragi e probabil să îi antropomorfizăm.
Charles Darwin's father once told him that everybody could lose their mind at some point. Thankfully, we can often find them again, but only with each other's help.
Tatăl lui Charles Darwin i-a spus odată că toată lumea și-ar putea pierde mințile la un moment dat. Din fericire, le putem regăsi, dar numai ajutându-ne unii pe alții.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)