When people find out I write about time management, they assume two things. One is that I'm always on time, and I'm not. I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it's just not their fault. I was once late to my own speech on time management.
พอคนรู้ว่าฉันเขียนเกี่ยวกับการบริหารเวลา เขาจะคิดไปเองสองข้อ อย่างแรก คิดว่าฉันตรงเวลาเสมอ ซึ่งฉันไม่ ฉันมีลูกเล็กๆ สี่คน และฉันก็อยากจะโทษพวกเขาที่ทำให้ฉันสาย แต่บางครั้งมันก็ไม่ใช่ความผิดของพวกเขาเลย ฉันเคยสายตอนไปพูด เรื่องการบริหารเวลาด้วยครั้งหนึ่ง
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
We all had to just take a moment together and savor that irony.
เราทุกคนคงต้องใช้เวลาสักครู่ หัวเราะกับความตลกนั้น
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there. Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff. I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns --
อย่างที่สองที่เขาคิดกันก็คือ ฉันจะต้องมีเคล็ดลับมากมาย เพื่อจะประหยัดเวลาเล็กๆ น้อยๆ บางครั้งฉันก็อ่านเจอในนิตยสาร ที่กำลังนำเสนอเรื่องราวทำนองนี้ ทั่วไปก็จะเป็นวิธีที่จะช่วยให้ผู้อ่าน หาเวลาเพิ่มได้ในหนึ่งวัน หลักการก็คือเราจะตัดเวลา ออกจากกิจกรรมประจำวัน เอามารวมกัน แล้วเราก็จะมีเวลาสำหรับสิ่งดีๆ ฉันก็ยังสงสัยหลักการนี้ แต่ฉันก็มักจะสนใจ ที่จะได้ยินสิ่งที่พวกเขาคิดกัน ก่อนที่จะโทรหาฉัน ฉันชอบนะบางอย่าง ทำธุระในทางที่คุณต้องเลี้ยวขวาเสมอ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.
รอบคอบให้มากในการใช้ไมโครเวฟ บนซองเขียนว่าสามถึงสามนาทีครึ่ง เราต้องเอาแค่ขั้นต่ำสามนาทีพอ อีกอันที่ฉันชอบเป็นการส่วนตัว ซึ่งก็พอมีเหตุผลอยู่บ้าง คือให้อัดรายการโปรดของคุณไว้ คุณจะได้ข้ามช่วงโฆษณาได้ตอนกลับมาดู คุณจะประหยัดเวลาไปได้ แปดนาทีทุกๆครึ่งชั่วโมง ดังนั้นในการดูทีวีสองชั่วโมง คุณจะเหลือเวลา 32 นาทีไปออกกำลังกาย
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Which is true. You know another way to find 32 minutes to exercise? Don't watch two hours of TV a day, right?
ซึ่งก็จริงนะ คุณรู้ไหม มีอีกวิธีที่จะมีเวลา 32 นาที ไปออกกำลังกาย ก็ไม่ต้องดูทีวีวันละสองชั่วโมง ใช่ไหม
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward. We don't build the lives we want by saving time. We build the lives we want, and then time saves itself.
หลักการก็คือเราจะประหยัดเวลาเล็กๆน้อยๆ แล้วรวมมันเข้าด้วยกัน ในที่สุดเราก็จะได้ทำทุกอย่างที่เราอยากทำ แต่หลังจากที่ฉันได้ศึกษาการจัดการเวลา ของคนที่ประสบความสำเร็จ และดูตารางเวลาของพวกเขาชั่วโมงต่อชั่วโมง ฉันคิดว่าหลักการนี้ตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง เราไม่ได้สร้างชีวิตที่เราต้องการ โดยการประหยัดเวลา แต่เราสร้างชีวิตที่เราต้องการ แล้วเวลาก็จะประหยัดตัวมันเอง
Here's what I mean. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments -- busy, busy people. I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
ที่ฉันหมายถึงก็คือ ฉันเพิ่งจะทำโปรเจคไดอารี่เวลา ดูชีวิตของผู้หญิงที่ยุ่งมากๆ ใน 1,001 วัน พวกเขามีงานที่หนักมาก บางครั้งก็มีภาระส่วนตัว มีลูกที่ต้องดูแล หรือพ่อแม่ที่ต้องดูแล บริการสังคม พวกเขายุ่ง ยุ่งกันมากๆ ฉันขอให้พวกเขาบันทึก เวลาที่ใช้ในหนึ่งสัปดาห์ ฉันจะได้คำนวณว่าพวกเขา ทำงานและนอนกันกี่ชั่วโมง แล้วฉันก็ถามถึงลยุทธ์ของพวกเขา เพื่อลงหนังสือของฉัน
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something. She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess. So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. All this is being recorded on her time log. Winds up taking seven hours of her week. Seven hours. That's like finding an extra hour in the day.
ผู้หญิงคนหนึ่งที่ฉันศึกษาตารางเวลา ออกไปข้างนอกในคืนวันพุธ เธอกลับบ้านมาพบว่าเครื่องทำน้ำร้อนพัง มีน้ำนองทั่วห้องใต้ดินของเธอ ถ้าคุณเคยเจอเรื่องแบบนี้ คุณจะรู้ว่ามันทั้งสร้างความเสียหาย น่าตกใจ และเปียกโชกแค่ไหน เธอเลยต้องจัดการกับมันในคืนนั้น วันรุ่งขึ้นเธอก็เรียกช่างประปามา วันต่อจากนั้นก็มีนักทำความสะอาดมืออาชีพ มาจัดการกับพรมที่เสียหาย ทั้งหมดนี้ถูกบันทึกอยู่ในตารางเวลาของเธอ รวมทั้งหมดใช้เวลาเจ็ดชั่วโมงในสัปดาห์นั้น เจ็ดชั่วโมง นั่นเหมือนหาชั่วโมงเพิ่มในหนึ่งวัน
But I'm sure if you had asked her at the start of the week, "Could you find seven hours to train for a triathlon?" "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?" I'm sure she would've said what most of us would've said, which is, "No -- can't you see how busy I am?" Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours. And what this shows us is that time is highly elastic. We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
แต่ฉันมั่นใจนะ ถ้าคุณถามเธอตอนต้นสัปดาห์ "คุณจะหาเวลาสักเจ็ดชั่วโมง มาซ้อมแข่งไตรกีฬาได้ไหม" "คุณจะหาเวลาสักเจ็ดชั่วโมงมาให้คำปรึกษา กับคนสำคัญสักเจ็ดคนได้ไหม" ฉันมั่นใจว่าเธอจะต้องตอบแบบที่ พวกเราส่วนใหญ่จะตอบ ซึ่งก็คือ "ไม่ได้ คุณไม่เห็นเหรอว่าฉันยุ่งแค่ไหน" แต่พอเธอต้องหาเวลาเจ็ดชั่วโมง เพราะมีน้ำนองทั่วห้องใต้ดิน เธอก็มีเวลาเจ็ดชั่วโมง นี่แสดงให้เราเห็นว่า เวลายืดหยุ่นได้เสมอ เราไม่สามารถสร้างเวลาเพิ่มได้ แต่เวลาจะยืดออกเพื่อรองรับ สิ่่งที่เราเลือกจะใส่ลงไป
And so the key to time management is treating our priorities as the equivalent of that broken water heater. To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase. I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. Of course, right?
ดังนั้นกุญแจสำคัญของการบริหารเวลา คือการจัดลำดับความสำคัญ เหมือนที่เราจัดการเครื่องทำน้ำร้อนที่พัง เพื่อให้เข้าใจ ฉันชอบใช้คำพูดของคนที่ยุ่งที่สุด คนหนึ่งที่ฉันเคยสัมภาษณ์ ที่บอกว่ายุ่ง ฉันหมายถึงเธอทำธุรกิจเล็กๆ ที่มีพนักงาน 12 คน เวลาว่างเธอก็ต้องดูแลลูกๆ อีกหกคน ฉันก็ติดต่อไปขอสัมภาษณ์เธอ ว่าเธอ "จัดการทั้งหมด" ได้ยังไง ฉันจำได้ว่าเป็นเช้าวันพฤหัส แล้วเธอก็ไม่ว่างที่จะคุยกับฉัน แน่นอน ใช่ไหมล่ะ
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this. She says, "Listen Laura, everything I do, every minute I spend, is my choice." And rather than say, "I don't have time to do x, y or z," she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority." "I don't have time," often means "It's not a priority." If you think about it, that's really more accurate language. I could tell you I don't have time to dust my blinds, but that's not true. If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.
แต่เหตุผลที่เธอไม่ว่างคุยกับฉัน คือเธอออกไปเดินป่า เพราะมันเป็นเช้าฤดูใบไม้ผลิที่งดงาม แล้วเธอก็อยากออกไปเดินป่า แน่นอน นี่ทำให้ฉันยิ่งสนใจเข้าไปอีก พอฉันได้เจอเธอในที่สุด เธออธิบายอย่างนี้ เธอพูดว่า "ฟังนะ ลอรา ทุกสิ่งที่ฉันทำ ทุกนาทีที่ฉันใช้ ฉันเลือกเอง" แล้วแทนที่จะพูดว่า "ฉันไม่มีเวลาทำ x y z" เธอจะพูดว่า "ฉันไม่ทำ x y z เพราะมันไม่สำคัญ" "ฉันไม่มีเวลา" มักจะหมายถึง "มันไม่สำคัญ" หากคุณลองคิดดูดีๆ นั่นต่างหาก เป็นคำอธิบายที่ถูกต้องกว่า ฉันบอกคุณได้ว่าฉันไม่มีเวลาปัดฝุ่นที่ม่าน แต่นั่นไม่จริงสักหน่อย ถ้าคุณเสนอ 100,000 ดอลลาร์ เพื่อให้ฉันปัดฝุ่นที่ม่าน ฉันก็จะรีบไปทำเลย
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time; it's that I don't want to do it. Using this language reminds us that time is a choice. And granted, there may be horrible consequences for making different choices, I will give you that. But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
เพราะนั่นจะไม่เกิดขึ้น ฉันสรุปได้ว่านี่ไม่ใช่ปัญหาเรื่องไม่มีเวลา ฉันก็แค่ไม่อยากทำเท่านั้นเอง พูดแบบนี้ช่วยเตือนสติเราว่า เวลาเป็นสิ่งที่เราเลือกได้ และจริงแล้วๆ มันอาจจะมีผลร้ายตามมา เมื่อคุณเลือกสิ่งที่แตกต่าง ฉันยอมรับ แต่พวกเราเป็นคนฉลาด แน่นอนว่าในระยะยาว เรามีความสามารถที่จะเติมเต็มชีวิตเรา ด้วยสิ่งที่เราสมควรได้รับ
So how do we do that? How do we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater?
แล้วเราจะทำยังไงล่ะ เราจะจัดลำดับความสำคัญ เหมือนเครื่องทำน้ำร้อนที่พังนั่นได้ยังไง
Well, first we need to figure out what they are. I want to give you two strategies for thinking about this. The first, on the professional side: I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews. You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward. So I want you to pretend it's the end of next year. You're giving yourself a performance review, and it has been an absolutely amazing year for you professionally. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's performance review now.
ก่อนอื่น เราต้องหาให้เจอว่าอะไรสำคัญกับเรา ฉันจะให้หลักการคิดกับคุณสองข้อ ข้อแรก ในฐานะผู้เชี่ยวชาญ ฉันมั่นใจว่าช่วงใกล้สิ้นปี หลายคนจะได้รับหรือเป็นฝ่ายให้ ผลประเมินรายปี คุณจะมองย้อนไปถึง ความสำเร็จของคุณในปีนั้น "โอกาสที่คุณจะเติบโต" และวิธีนี้ก็ได้ผลดีทีเดียว แต่ฉันพบว่ามันจะดีกว่า ถ้าคุณทำแบบนี้แต่มองไปข้างหน้าแทน ฉันอยากให้คุณทำเหมือนว่า ตอนนี้เป็นปลายปีหน้า คุณกำลังให้ผลประเมินกับตัวคุณเอง และปีที่ผ่านมาก็เป็นปีที่เยี่ยมยอด ในการงานของคุณ บอกได้ไหม อะไรที่ทำให้ปีนี้ เป็นปีที่เยี่ยมยอด สักสามถึงห้าอย่าง ตอนนี้คุณก็สามารถเขียนผล ประเมินตัวเองในปีหน้าได้
And you can do this for your personal life, too. I'm sure many of you, like me, come December, get cards that contain these folded up sheets of colored paper, on which is written what is known as the family holiday letter.
แล้วคุณก็สามารถทำแบบนี้ กับชีวิตส่วนตัวได้เช่นกัน ฉันมั่นใจว่าพวกคุณหลายคนก็เหมือนฉัน ที่พอถึงเดือนธันวา ก็จะได้รับการ์ดที่เป็นกระดาษสีพับอยู่ บนกระดาษก็จะมีข้อความเขียนอยู่ ที่เราเรียกกันว่า จดหมายวันหยุดของครอบครัว
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Bit of a wretched genre of literature, really, going on about how amazing everyone in the household is, or even more scintillating, how busy everyone in the household is. But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's family holiday letter now. Don't send it.
เป็นงานเขียนที่โชคร้าย จริงๆนะ เล่าว่าทุกคนในบ้านยอดเยี่ยมขนาดไหน หรือยิ่งน่าสนใจกว่านั้น ทุกคนในบ้านยุ่งกันขนาดไหน แต่จดหมายเหล่านี้ก็บรรลุวัตถุประสงค์ คือมันได้เล่าให้เพื่อน และครอบครัวของคุณฟัง ว่าชีวิตส่วนตัวคุณทำอะไรไปบ้าง ในปีที่ผ่านมา ปีนี้ก็ใกล้จะจบลงแล้ว แต่ฉันอยากให้คุณทำเหมือนเป็นปลายปีหน้า แล้วปีที่ผ่านไปก็เป็นปีที่ยอดเยี่ยม สำหรับคุณและคนที่คุณห่วงใย บอกได้ไหม อะไรที่ทำให้ปีนี้ เป็นปีที่เยี่ยมยอด สักสามถึงห้าอย่าง ตอนนี้คุณก็สามารถเขียนจดหมาย วันหยุดของครอบครัวของปีหน้าได้เลย แต่อย่าส่งนะ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Please, don't send it. But you can write it. And now, between the performance review and the family holiday letter, we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
ได้โปรด อย่าส่งเลย แต่คุณเขียนมันได้นะ แล้วตอนนี้ ทั้งผลประเมินตัวเองและ จดหมายวันหยุดของครอบครัว เราก็จะได้รายการหกถึงสิบอย่าง ที่เราจะทำได้ในปีหน้า
And now we need to break these down into doable steps. So maybe you want to write a family history. First, you can read some other family histories, get a sense for the style. Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them. Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. And then -- this is key -- we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater, by putting them into our schedules first. We do this by thinking through our weeks before we are in them.
ทีนี้เราก็ต้องแบ่งมันออกเป็น ขั้นตอนที่ทำได้ง่าย สมมติว่าคุณอยาก เขียนประวัติครอบครัว ก่อนอื่นคุณอาจจะอ่านประวัติครอบครัวอื่น เพื่อดูสไตล์การเขียน แล้วก็อาจจะคิดคำถามที่จะไปถามญาติๆ นัดกับพวกเขาเพื่อสัมภาษณ์ หรือคุณอาจจะอยากวิ่ง 5 กิโลเมตร คุณก็ต้องไปหาการแข่งขันเพื่อลงแข่ง แล้วก็คิดแผนซ้อม ขุดรองเท้าออกมาจากในตู้ จากนั้น นี่คือกุญแจสำคัญ เราต้องลำดับความสำคัญเหมือนที่ เราทำกับเครื่องทำน้ำร้อนที่พัง โดยต้องใส่สิ่งสำคัญลงไปในตารางเวลาก่อน เราทำได้โดยการวางแผนสัปดาห์ก่อนที่มันจะมาถึง
I find a really good time to do this is Friday afternoons. Friday afternoon is what an economist might call a "low opportunity cost" time. Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."
ฉันพบว่าเวลาที่เหมาะในการวางแผน คือตอนบ่ายวันศุกร์ นักเศรษฐศาสตร์เรียกบ่ายวันศุกร์ว่า เวลาที่มีค่าเสียโอกาสน้อย ในบ่ายวันศุกร์ พวกเราส่วนใหญ่คงไม่นั่งคิดว่า "ฉันตื่นเต้นจังเลยที่จะสร้างความก้าวหน้า ในชีวิตส่วนตัวและหน้าที่การงาน ตอนนี้"
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
But we are willing to think about what those should be. So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories. Career, we think about; relationships, self -- not so much. But anyway, just a short list, two to three items in each. Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
แต่เราปรารถนาที่จะคิด ว่าความก้าวหน้านั้นควรเป็นอะไร ใช้เวลาเล็กๆน้อยๆตอนบ่ายวันศุกร์ ทำรายการสิ่งสำคัญในสามหัวข้อ หน้าที่การงาน, ความสัมพันธ์, ตัวเอง การทำรายการทั้งสามหัวข้อนี้เตือนเราว่า ควรจะมีอะไรสักอย่างในทั้งสามหัวข้อนี้ หน้าที่การงาน เราก็คิดถึง ความสัมพันธ์, ตัวเอง ไม่ค่อยมาก แค่รายการสั้นๆ สองถึงสามอย่างในแต่ละหัวข้อ แล้วก็มองไปถึงภาพรวมของสัปดาห์หน้า ดูว่าคุณจะใส่มันลงไปตรงไหน
Where you plan them in is up to you. I know this is going to be more complicated for some people than others. I mean, some people's lives are just harder than others. It is not going to be easy to find time to take that poetry class if you are caring for multiple children on your own. I get that. And I don't want to minimize anyone's struggle. But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
จะใส่ตรงไหนก็แล้วแต่คุณเลย ฉันรู้ว่านี่อาจจะยากสำหรับบางคน มากกว่าคนอื่น ฉันหมายถึง ชีวิตของบางคนก็ยากกว่าของคนอื่น มันจะไม่ง่ายเลยที่จะหาเวลาไปเรียนบทกวี ถ้าคุณต้องดูแลลูกหลายคนด้วยตัวเอง ฉันเข้าใจ แล้วฉันก็ไม่อยากจะลดระดับ ความยุ่งยากของใคร แต่ฉันก็คิดว่าตัวเลขที่ฉันกำลังจะบอก มีพลังมากทีเดียว
There are 168 hours in a week. Twenty-four times seven is 168 hours. That is a lot of time. If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week -- that leaves 72 hours for other things. That is a lot of time. You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Well, that leaves 62 hours for other things. You say you're working 60 hours. Well, that leaves 52 hours for other things. You say you're working more than 60 hours. Well, are you sure?
ในหนึ่งสัปดาห์มี 168 ชั่วโมง 24 คูณ 7 เท่ากับ 168 ชั่วโมง นั่นเป็นเวลาที่เยอะมากนะ ถ้าคุณทำงานเต็มเวลา สัปดาห์ละ 40 ชั่วโมง นอนคืนละ 8 ชั่วโมง ก็สัปดาห์ละ 56 ชั่วโมง เหลือเวลา 72 ชั่วโมงเพื่อทำอย่างอื่น นั่นเป็นเวลาที่เยอะมากนะ คุณบอกว่าคุณทำงานสัปดาห์ละ 50 ชั่วโมง อาจจะเป็นงานหลักและธุระอื่นๆ ยังเหลือ 62 ชั่วโมงสำหรับอย่างอื่น คุณบอกว่าทำงานสัปดาห์ละ 60 ชั่วโมง ก็ยังเหลือ 52 ชั่วโมงสำหรับอย่างอื่น คุณบอกว่าคุณทำงานมากกว่า 60 ชั่วโมง เดี๋ยว คุณแน่ใจเหรอ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
There was once a study comparing people's estimated work weeks with time diaries. They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.
ครั้งหนึ่งมีการศึกษาเปรียบเทียบ เวลาทำงานของคนในหนึ่งสัปดาห์ กับไดอารี่เวลา พบว่าคนที่บอกว่าทำงานมากกว่า 75 ชั่วโมง คลาดเคลื่อนไป 25 ชั่วโมง
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
You can guess in which direction, right? Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. And that's even if you're working way more than full-time hours.
คุณเดาได้ว่าคลาดเคลื่อนไปทางไหน ใช่ไหม ใน 168 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ ฉันคิดว่าเราจะหาเวลา สำหรับสิ่งที่สำคัญกับคุณได้ ถ้าคุณอยากจะใช้เวลากับลูกๆมากขึ้น คุณอยากอ่านหนังสือเพิ่มขึ้นสำหรับการสอบ คุณอยากออกกำลังกายสัก 3 ชั่วโมง ทำอาสาสมัครสัก 2 ชั่วโมง คุณทำได้ ถึงแม้ว่าคุณจะทำงานยิ่งกว่างานประจำ
So we have plenty of time, which is great, because guess what? We don't even need that much time to do amazing things. But when most of us have bits of time, what do we do? Pull out the phone, right? Start deleting emails. Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
ดังนั้น เรามีเวลามากมาย ซึ่งดีมาก เพราะรู้ไหม เราไม่ต้องการเวลามากขนาดนั้น เพื่อทำสิ่งที่ยอดเยี่ยม แต่เมื่อเรามีเวลาเล็กๆน้อยๆ เราทำอะไร เอาโทรศัพท์ออกมา ใช่ไหม เริ่มลบอีเมลล์ นอกนั้น เราก็ทำอะไรเล็กๆน้อยๆรอบบ้าน หรือดูทีวี
But small moments can have great power. You can use your bits of time for bits of joy. Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read. It made the whole experience almost, almost, enjoyable. Breaks at work can be used for meditating or praying. If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.
แต่ช่วงเวลาเล็กน้อยสามารถมีพลังยิ่งใหญ่ คุณสามารถใช้เวลาเล็กน้อย สำหรับความสุขเล็กๆ อาจจะเลือกอ่านอะไรดีๆบนรถเมล์ ระหว่างทางไปทำงาน ฉันรู้ตอนฉันทำงาน ที่ต้องเดินทางด้วยรถเมล์สองต่อ และไปต่อรถไฟฟ้าใต้ดินทุกๆเช้า ฉันเคยไปห้องสมุดในวันเสาร์อาทิตย์ เพื่อหาอะไรอ่าน มันทำให้ประสบการณ์ตอนนั้นเกือบจะ เกือบจะเพลิดเพลิน ช่วงพักที่ทำงานก็ใช้ทำสมาธิสวดมนต์ได้ ถ้าทานอาหารเย็นร่วมกับครอบครัวไม่ได้ เพราะงานคุณยุ่งเหลือเกิน การทานอาหารเช้าร่วมกัน อาจจะแทนได้
It's about looking at the whole of one's time and seeing where the good stuff can go. I truly believe this. There is time. Even if we are busy, we have time for what matters. And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got.
มันเกี่ยวกับการมองภาพรวมของเวลาของคุณ แล้วดูว่าจะใส่สิ่งดีๆลงไปตรงไหน ฉันเชื่อจริงๆว่า เรามีเวลา แม้ว่าเราจะยุ่ง เราก็ยังจะมีเวลาทำสิ่งที่สำคัญ แล้วเมื่อเราใส่ใจกับสิ่งที่สำคัญ เราจะสามารถสร้างชีวิตที่เราต้องการ ในเวลาที่เรามี
Thank you.
ขอบคุณค่ะ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)