When people find out I write about time management, they assume two things. One is that I'm always on time, and I'm not. I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it's just not their fault. I was once late to my own speech on time management.
Когда люди узнаю́т, что я пишу об управлении временем, они предполагают две вещи. Первая — что я всегда всё делаю вовремя, а это не так. У меня четверо маленьких детей, и я бы хотела назвать их причиной некоторых моих опозданий, но иногда это совсем не их вина. Однажды я опоздала на собственную лекцию по управлению временем.
(Laughter)
(Смех)
We all had to just take a moment together and savor that irony.
Нам всем пришлось просто насладиться этой иронией.
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there. Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff. I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns --
Второе предположение — что у меня много разных приёмов для экономии времени тут и там. Иногда со мной связываются из журналов, когда пишут статью по схожим темам, обычно о том, как помочь читателям найти ещё один час в сутках. Идея в том, что мы возьмём немного времени от разных занятий, сложим его и получим много времени на другие занятия. Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо.
(Laughter)
(Смех)
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.
Будьте благоразумны в использовании микроволновок: если требуется от 3 до 3,5 минут, выбирайте меньшее число. И моё самое любимое, что в каком-то роде имеет смысл: записывать любимые передачи, чтобы перематывать рекламу. Так вы сохраняете по восемь минут каждые полчаса, и за два часа просмотра ТВ найдётся 32 минуты для упражнений.
(Laughter)
(Смех)
Which is true. You know another way to find 32 minutes to exercise? Don't watch two hours of TV a day, right?
И это правда. Знаете, как ещё найти 32 минуты для упражнений? Не смотреть телевизор по два часа, да?
(Laughter)
(Смех)
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward. We don't build the lives we want by saving time. We build the lives we want, and then time saves itself.
В любом случае суть в том, что можно сэкономить минуты, сложить их и наконец-то делать то, что хочется. Но после изучения времяпрепровождения множества успешных людей и просмотра их расписания час за часом, я думаю, эта идея должна звучать наоборот. Сохраняя время, мы не начинаем жить как хотим. Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.
Here's what I mean. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments -- busy, busy people. I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
Вот что я имею в виду. Я недавно делала проект по планированию, изучая 1 001 день в жизнях очень занятых женщин. У них были ответственные должности, иногда собственный бизнес, дети, родители, о которых надо заботиться, общественные обязательства — очень занятые люди. Я просила их отслеживать своё время за неделю, чтобы высчитать часы на работу и сон, и я поговорила с ними о стратегиях для своей книги.
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something. She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess. So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. All this is being recorded on her time log. Winds up taking seven hours of her week. Seven hours. That's like finding an extra hour in the day.
Одна женщина, чьё время я изучала, ходила куда-то вечером в среду. Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен. Если с вами когда-то приключалось нечто подобное, вы знаете, что это разрушительный, пугающий, мокрый бардак. Тем вечером она устраняла безотлагательные последствия, на следующий день вызвала сантехника, а после этого уборщиков, чтобы разобраться с испорченным ковром. Это всё записано в её ежедневнике. В сумме заняло семь часов в неделю. Семь часов. Это будто найти лишний час в сутках.
But I'm sure if you had asked her at the start of the week, "Could you find seven hours to train for a triathlon?" "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?" I'm sure she would've said what most of us would've said, which is, "No -- can't you see how busy I am?" Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours. And what this shows us is that time is highly elastic. We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
Но я уверена, что если бы в начале недели её спросили: «Вы бы могли найти семь часов для тренировок по триатлону?» «Вы бы могли найти семь часов, чтобы быть наставником семи достойным людям?» Я уверена, она бы сказала то, что и многие из нас: «Нет — вы что, не видите, как много у меня дел?» Но когда ей пришлось найти семь часов, потому что подвал залило водой, она нашла семь часов. И это демонстрирует, что время очень эластично. Мы не можем сотворить больше времени, но время может растянуться в зависимости от нашего им распоряжения.
And so the key to time management is treating our priorities as the equivalent of that broken water heater. To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase. I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. Of course, right?
И ключ к управлению временем — это относиться к своим потребностям как к сломанному водонагревателю. Чтобы до этого дойти, я использую фразу одной из самых занятых женщин, с которыми я говорила. Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она «со всем справлялась», — вот эта фраза. Помню, это было в четверг утром, и она не могла поговорить со мной. Разумеется, правда?
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this. She says, "Listen Laura, everything I do, every minute I spend, is my choice." And rather than say, "I don't have time to do x, y or z," she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority." "I don't have time," often means "It's not a priority." If you think about it, that's really more accurate language. I could tell you I don't have time to dust my blinds, but that's not true. If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.
Но она не могла говорить со мной, потому что ушла в поход, так как это было прекрасное весеннее утро, и она хотела пойти в поход. Конечно, это меня ещё больше заинтриговало, и когда мы наконец встретились, она объясняла это так. Она сказала: «Слушай, Лора, всё, что я делаю, то, как я провожу каждую минуту, — это мой выбор». И вместо того, чтобы сказать: «У меня нет времени на одно, другое, третье», она сказала: «Я не делаю одно, второе, третье, потому что это не мой приоритет». «У меня нет времени» часто означает «Это не приоритет». Если задуматься, это более точное выражение. Я бы сказала, что не успеваю стереть пыль с жалюзи, но это неправда. Если бы мне дали $100 000 за то, чтобы стереть пыль с жалюзи, я бы быстро это сделала.
(Laughter)
(Смех)
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time; it's that I don't want to do it. Using this language reminds us that time is a choice. And granted, there may be horrible consequences for making different choices, I will give you that. But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать. Использование этой фразы напоминает, что время — это выбор. Учитывая это, у разных решений могут быть ужасные последствия, в этом я вас уверяю. Но мы умные люди, и в долгосрочной перспективе мы можем наполнить свои жизни тем, что заслуживает в них присутствовать.
So how do we do that? How do we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater?
Так как нам это сделать? Как относиться к приоритетам так же, как к сломанному водонагревателю?
Well, first we need to figure out what they are. I want to give you two strategies for thinking about this. The first, on the professional side: I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews. You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward. So I want you to pretend it's the end of next year. You're giving yourself a performance review, and it has been an absolutely amazing year for you professionally. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's performance review now.
Для начала необходимо их выявить. Я расскажу вам о двух возможных подходах. Первый — профессиональный. Я уверена, многие люди, приближаясь к концу года, получают годовой отчёт о своей работе. Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши «возможности для роста». И у этого есть своя цель, но мне кажется, более эффективно это делать, смотря в будущее. Я хочу, чтобы вы притворились, что сейчас конец года. Вы проводите оценку эффективности своей работы за этот весьма успешный в профессиональном плане год. Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов, сделали этот год таким успешным? И сейчас вы можете написать обзор следующего года.
And you can do this for your personal life, too. I'm sure many of you, like me, come December, get cards that contain these folded up sheets of colored paper, on which is written what is known as the family holiday letter.
И можете так же оценить свою личную жизнь. Я уверена, многие, как и я, как только наступает декабрь, получают открытки, в которых лежат сложенные цветные листы бумаги, на которых написано то, что называется семейным праздничным письмом.
(Laughter)
(Смех)
Bit of a wretched genre of literature, really, going on about how amazing everyone in the household is, or even more scintillating, how busy everyone in the household is. But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's family holiday letter now. Don't send it.
Негодный жанр литературы, на самом деле, в котором речь идёт о том, как восхитительны все домочадцы, или, что ещё смешнее, как заняты все домочадцы. Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов, сделали его настолько восхитительным? Теперь вы можете написать следующее семейное праздничное письмо. Не отправляйте его.
(Laughter)
(Смех)
Please, don't send it. But you can write it. And now, between the performance review and the family holiday letter, we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
Пожалуйста, не отправляйте. Но можете его написать. Прежде чем заняться оценкой эффективности и семейным праздничным письмом, возьмём список из 6–10 задач, над которыми надо поработать,
And now we need to break these down into doable steps. So maybe you want to write a family history. First, you can read some other family histories, get a sense for the style. Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them. Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. And then -- this is key -- we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater, by putting them into our schedules first. We do this by thinking through our weeks before we are in them.
и разделим их на выполнимые шаги. Например, вы хотите написать историю семьи. Во-первых, можно прочитать другие истории семей, понять стиль письма. Можно подумать, о чём расспросить родственников, организовать встречи с ними. Или, может, вы хотите пробежать 5 км. Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки. И потом — это самое главное — мы относимся к приоритетным делам так же, как к сломавшемуся водонагревателю, располагая их во главе нашего расписания. Мы это делаем, обдумывая планы на предстоящую неделю.
I find a really good time to do this is Friday afternoons. Friday afternoon is what an economist might call a "low opportunity cost" time. Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."
Мне кажется, лучшее время для этого — днём в пятницу. Время в пятницу после обеда экономист назвал бы временем «низких альтернативных издержек». Мало кто сидит в пятницу после обеда и думает: «Я хочу работать ради достижения моих личных и профессиональных целей прямо сейчас».
(Laughter)
(Смех)
But we are willing to think about what those should be. So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories. Career, we think about; relationships, self -- not so much. But anyway, just a short list, two to three items in each. Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
Но мы хотим думать о том, какими они будут. Так что найдите немного времени в пятницу днём, чтобы написать список приоритетов по трём категориям: карьера, отношения, личность. Написание списка по трём категориям напоминает, что во всех этих категориях должно что-то находиться. Мы думаем о карьере, а об отношениях и личности — не особенно. В любом случае составьте короткий список из 2–3 пунктов в каждой категории. Потом подумайте обо всей предстоящей неделе и посмотрите, куда их можно включить.
Where you plan them in is up to you. I know this is going to be more complicated for some people than others. I mean, some people's lives are just harder than others. It is not going to be easy to find time to take that poetry class if you are caring for multiple children on your own. I get that. And I don't want to minimize anyone's struggle. But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
Куда вы их поставите — зависит от вас. Я знаю, что для одних людей это будет сложнее, чем для других. То есть жизни некоторых в принципе сложнее. Будет непросто найти время для поэтического кружка, если вы в одиночку заботитесь о нескольких детях. Я понимаю и не пытаюсь преуменьшить ничьи усилия. Но думаю, что числа, которые я произнесу, говорят сами за себя.
There are 168 hours in a week. Twenty-four times seven is 168 hours. That is a lot of time. If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week -- that leaves 72 hours for other things. That is a lot of time. You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Well, that leaves 62 hours for other things. You say you're working 60 hours. Well, that leaves 52 hours for other things. You say you're working more than 60 hours. Well, are you sure?
В неделе 168 часов. Двадцать четыре умножить на семь будет 168. Это много времени. Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное. Это много времени. Если же вы работаете 50 часов в неделю, может, основная работа и подработка. Всё равно остаётся 62 часа на всё остальное. Допустим, вы работаете 60 часов. Остаётся 52 часа на всё остальное. Скажете, что работаете больше 60 часов. Вы в этом уверены?
(Laughter)
(Смех)
There was once a study comparing people's estimated work weeks with time diaries. They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.
В одном исследовании сравнили предполагаемые рабочие недели с ежедневниками. Выяснилось, что те, кто говорит, что работает больше 75 часов, ошибались приблизительно на 25 часов.
(Laughter)
(Смех)
You can guess in which direction, right? Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. And that's even if you're working way more than full-time hours.
Можно догадаться, в какую сторону, правда? В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. Если хотите проводить больше времени с детьми, хотите больше готовиться к предстоящему тесту, хотите тренироваться три часа или быть волонтёром два — вы можете. Даже при условии, что вы работаете гораздо больше, чем полный рабочий день.
So we have plenty of time, which is great, because guess what? We don't even need that much time to do amazing things. But when most of us have bits of time, what do we do? Pull out the phone, right? Start deleting emails. Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
У нас много времени, и это отлично, но знаете что? Нам даже не нужно столько времени, чтобы делать удивительные вещи. Но когда у нас есть немного времени, что мы с ним делаем? Достаём телефон, правильно? Начинаем удалять письма. Или же бесцельно бродим по дому или смотрим ТВ.
But small moments can have great power. You can use your bits of time for bits of joy. Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read. It made the whole experience almost, almost, enjoyable. Breaks at work can be used for meditating or praying. If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.
Но в коротких мгновениях много силы. Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. Может быть, выберете прочитать что-нибудь хорошее в автобусе по дороге на работу. Когда я каждое утро ездила на работу на двух автобусах и ещё на метро, я ходила в библиотеку по выходным, чтобы запастись книгами. Это делало всю поездку практически приятной. Перерывы на работе можно использовать для медитации или молитвы. Если семейный ужин не укладывается в ваше сумасшедшее расписание, его может заменить семейный завтрак.
It's about looking at the whole of one's time and seeing where the good stuff can go. I truly believe this. There is time. Even if we are busy, we have time for what matters. And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got.
Суть в том, чтобы смотреть на время, которое у вас есть, и видеть, куда поставить приятные вещи. Я на самом деле в это верю. Время есть. Даже если вы заняты, у нас есть время на то, что важно. И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)