When people find out I write about time management, they assume two things. One is that I'm always on time, and I'm not. I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it's just not their fault. I was once late to my own speech on time management.
Când oamenii află că scriu despre managementul timpului, presupun două lucruri. Unul e că sunt mereu punctuală, însă nu sunt. Am patru copii mici și mi-ar plăcea să dau vina pe ei pentru întârzierile mele ocazionale, dar uneori chiar nu e vina lor. Odată am întârziat la propriul discurs despre organizarea timpului.
(Laughter)
(Râsete)
We all had to just take a moment together and savor that irony.
A trebuit să stăm cu toții o clipă și să savurăm ironia momentului.
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there. Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff. I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns --
Al doilea lucru pe care ei îl presupun e că am multe sfaturi ca să faci rost de timp de ici, de colo. Uneori aflu din reviste care scriu despre așa ceva, în general despre cum să ajuți cititorii să găsească o oră-n plus. Ideea e să luăm câte un pic de timp de la activitățile cotidiene, însumăm totul și o să avem timp pentru chestiile bune. Pun la îndoială întreaga premisă, dar sunt mereu interesată să văd ce soluții au găsit înainte să apeleze la mine. Câteva din preferatele mele: să-ți faci treburile doar cu mâna dreaptă --
(Laughter)
(Râsete)
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.
Să fii extrem de chibzuit cu cuptorul cu microunde: pe pachet scrie între 3 și 3 minute și jumătate, mergem pe varianta mai scurtă. Preferata mea, care are sens întrucâtva, e să înregistrezi emisiunile preferate ca să derulezi la reclame. Așa economisești 8 minute la fiecare jumătate de oră, așa că la 2 ore de uitat la televizor, faci rost de 32 minute pentru sport.
(Laughter)
(Râsete)
Which is true. You know another way to find 32 minutes to exercise? Don't watch two hours of TV a day, right?
E adevărat. Știți vreun alt mod de a găsi 32 de minute pentru sport? Să nu te uiți la televizor 2 ore pe zi, nu-i așa?
(Laughter)
(Râsete)
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward. We don't build the lives we want by saving time. We build the lives we want, and then time saves itself.
În fine, ideea e că economisim timp de ici de colo, îl însumăm, în final vom obține tot ce vrem să facem. Dar după ce am studiat cum își petrec timpul oamenii de succes și după ce le-am văzut programul făcut pe ore, am ajuns să cred că ideea asta e depășită. Nu ne construim viața pe care-o vrem prin a economisi timp. Ne construim viața ce-o vrem, iar timpul va veni de la sine.
Here's what I mean. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments -- busy, busy people. I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
Iată ce vreau să spun. Recent, am făcut un proiect jurnal, analizând 1.001 de zile din viața unor femei extrem de ocupate. Aveau slujbe solicitante, uneori propria lor afacere, de îngrijit copii, poate și părinți, obligații comunitare -- oameni foarte ocupați. Le-am cerut să-și țină evidența timpului o săptămână ca să văd cât au lucrat și dormit, și, pentru cartea mea, i-am intervievat despre strategiile lor.
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something. She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess. So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. All this is being recorded on her time log. Winds up taking seven hours of her week. Seven hours. That's like finding an extra hour in the day.
Una din femeile al căror program l-am studiat iese din casă după ceva într-o miercuri noaptea. Când se întoarce, găsește boilerul stricat și subsolul e plin de apă. Dacă vi s-a întâmplat vreodată așa ceva, știți că e o mizerie înspăimântătoare, ce face pagube imense. Așa că se ocupă de consecințele imediate în acea noapte, a doua zi au venit instalatorii, ziua următoare, cei de la curățenie profesională s-au ocupat de mochetă. Totul e consemnat în jurnalul ei. Ajunge să îi ia șapte ore din săptămână. Șapte ore. E ca și cum ar găsi o oră în plus pe zi.
But I'm sure if you had asked her at the start of the week, "Could you find seven hours to train for a triathlon?" "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?" I'm sure she would've said what most of us would've said, which is, "No -- can't you see how busy I am?" Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours. And what this shows us is that time is highly elastic. We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
Dar sunt sigură că dacă ai fi întrebat-o la începutul săptămânii: „Ai putea găsi șapte ore să te antrenezi pentru triatlon?” „Ai putea găsi șapte ore să fii mentor pentru șapte oameni merituoși?” Sunt sigură că ar fi spus ce am fi spus cu toții, adică: „Nu. Nu vezi cât de ocupată sunt?” Totuși, când a trebuit să găsească șapte ore pentru că e plin de apă la subsol, a găsit șapte ore. Asta ne arată că timpul e foarte elastic. Nu ne putem face mai mult timp, dar timpul se va dilata ca să cuprindă ce alegem să punem în el.
And so the key to time management is treating our priorities as the equivalent of that broken water heater. To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase. I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. Of course, right?
Așadar, cheia pentru managementul timpului e să ne tratăm prioritățile ca echivalentul acelui boiler stricat. Pentru a face asta, îmi place să folosesc limbajul unuia dintre cei mai ocupați oameni pe care i-am intervievat. Prin ocupat, vreau să spun că avea o mică afacere cu 12 oameni pe statul de plată și șase copii în timpul liber. Am contactat-o să aranjăm un interviu despre cum reușește să le „aibă pe toate” - sintagma asta. Îmi amintesc că era joi dimineața, iar ea nu avea timp să discute cu mine. Bineînțeles, nu-i așa?
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this. She says, "Listen Laura, everything I do, every minute I spend, is my choice." And rather than say, "I don't have time to do x, y or z," she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority." "I don't have time," often means "It's not a priority." If you think about it, that's really more accurate language. I could tell you I don't have time to dust my blinds, but that's not true. If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.
Dar motivul pentru care nu era disponibilă era că ieșise la plimbare, deoarece era o dimineață frumoasă de primăvară și ea voia să plece la plimbare. Bineînțeles că asta mă intrigă și mai tare, iar când am dat de ea în cele din urmă, mi-a explicat astfel. Mi-a spus: „Ascultă, Laura, tot ce fac, fiecare clipă pe care o petrec, e alegerea mea.” În loc să spună: „Nu am timp să fac x, y sau z”, a spus: „Nu fac x, y sau z, deoarece nu reprezintă o prioritate.” „Nu am timp”, adesea înseamnă „Nu e o prioritate.” Dacă stai să te gândești, ăsta e un limbaj mai potrivit. V-aș putea spune că nu am timp să șterg praful de pe jaluzele, dar nu e adevărat. Dacă mi-ați oferi 100.000$ să-mi șterg jaluzelele, aș face-o cât ai clipi.
(Laughter)
(Râsete)
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time; it's that I don't want to do it. Using this language reminds us that time is a choice. And granted, there may be horrible consequences for making different choices, I will give you that. But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
Din moment ce asta n-o să se întâmple, pot să admit că problema nu e că nu am timp; e că nu vreau să o fac. Folosirea acestui limbaj ne reamintește că timpul e o alegere. Și dacă o facem, pot fi consecințe groaznice la a face alegeri diferite, pot să admit asta. Dar suntem inteligenți și, în mod sigur, pe termen lung, avem puterea de a ne umple viața cu lucrurile care merită să fie acolo.
So how do we do that? How do we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater?
Așadar, cum facem asta? Cum ne tratăm prioritățile drept echivalentul acelui boiler stricat?
Well, first we need to figure out what they are. I want to give you two strategies for thinking about this. The first, on the professional side: I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews. You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward. So I want you to pretend it's the end of next year. You're giving yourself a performance review, and it has been an absolutely amazing year for you professionally. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's performance review now.
Ei bine, întâi trebuie să ne dăm seama care sunt ele. Vreau să vă dau două strategii pentru cum să te gândești la asta. Prima, pe plan profesional: sunt sigură că mulți oameni, când ajung la sfârșit de an, fac sau primesc o analiză a performanței anuale. Te uiți la succesele tale de-a lungul anului, „oportunitățile tale de a crește”. Asta are rostul său, dar cred că e mai eficient să o facem privind înainte. Așa că vreau să pretindeți că e sfârșitul anului viitor. Vă faceți o analiză a performanței și este un an absolut uimitor pe plan profesional. Care sunt cele trei până la cinci lucruri pe care le-ați făcut ca să aveți un an atât de uimitor? Așa că acum puteți să scrieți analiza performanței pentru anul viitor.
And you can do this for your personal life, too. I'm sure many of you, like me, come December, get cards that contain these folded up sheets of colored paper, on which is written what is known as the family holiday letter.
Și puteți face asta și pentru viața personală. Sunt sigură că mulți dintre voi, asemeni mie, în decembrie cumpărați felicitări în care sunt foi îndoite de hârtie colorată, pe care e scris ceea ce e știut drept scrisoarea de sărbători a familiei.
(Laughter)
(Râsete)
Bit of a wretched genre of literature, really, going on about how amazing everyone in the household is, or even more scintillating, how busy everyone in the household is. But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's family holiday letter now. Don't send it.
Un gen mai jalnic de literatură, zău așa, ce o tot ține cu cât de minunat e fiecare din casă, sau chiar mai strălucit, cât de ocupat e fiecare din casă. Dar aceste scrisori au rostul lor: le spun prietenilor tăi și familiei tale ce ai realizat pe plan personal și a contat pentru tine în acel an. Deci, anul ăsta e pe terminate, dar vreau să vă prefaceți că e sfârșitul anului viitor, și a fost un an uimitor pentru tine și cei dragi ție. Care sunt cele trei până la cinci lucruri pe care le-ați făcut ca să aveți un an atât de uimitor? Puteți să scrieți acum felicitarea de familie pentru anul viitor. Nu o expediați.
(Laughter)
(Râsete)
Please, don't send it. But you can write it. And now, between the performance review and the family holiday letter, we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
Vă rog, nu o expediați. Dar o puteți scrie. Acum, între analiza performanței și scrisoarea de sărbători a familiei, avem o listă cu 6 până la 10 obiective de care să ne ocupăm anul viitor.
And now we need to break these down into doable steps. So maybe you want to write a family history. First, you can read some other family histories, get a sense for the style. Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them. Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. And then -- this is key -- we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater, by putting them into our schedules first. We do this by thinking through our weeks before we are in them.
Trebuie să le împărțim în etape realizabile. Poate vreți să scrieți o istorie a familiei. Întâi puteți citi istoriile altor familii, să aveți o idee despre stil. Apoi poate vă gândiți la ce întrebări să le puneți rudelor, fixați întâlniri ca să-i intervievați. Sau poate vreți să alergați 5 km. Atunci găsiți un concurs, vă înscrieți, faceți un plan de antrenament și scoateți încălțămintea din debara. Apoi - asta e cheia - tratăm prioritățile noastre ca acel boiler stricat, punându-le primele în programul nostru. Facem asta gândindu-ne în avans la săptămânile noastre.
I find a really good time to do this is Friday afternoons. Friday afternoon is what an economist might call a "low opportunity cost" time. Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."
Cred că un moment bun pentru asta sunt după-amiezile de vineri. După-masa de vineri e ceea ce un economist ar numi un timp cu „cost de oportunitate redus”. Majoritatea nu stăm vineri după-masa și zicem: „Sunt încântată că acum fac progrese în prioritățile mele personale și profesionale.”
(Laughter)
(Râsete)
But we are willing to think about what those should be. So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories. Career, we think about; relationships, self -- not so much. But anyway, just a short list, two to three items in each. Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
Dar suntem dispuși să ne gândim care ar trebui să fie acestea. Deci, faceți-vă puțin timp vineri după-masa, faceți-vă o listă cu trei categorii de priorități: carieră, relații, eu. Făcând o astfel de listă ne reamintește că ar trebui să fie ceva în fiecare categorie. Carieră, ne gândim; relații, propria persoană -- nu prea mult. Oricum, doar o listă scurtă, două, trei lucruri la fiecare. Apoi uitați-vă în ansamblu la săptămâna viitoare și vedeți unde le puteți pune.
Where you plan them in is up to you. I know this is going to be more complicated for some people than others. I mean, some people's lives are just harder than others. It is not going to be easy to find time to take that poetry class if you are caring for multiple children on your own. I get that. And I don't want to minimize anyone's struggle. But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
E alegerea voastră unde le planificați. Știu că va fi mai complicat pentru unii. Viața unora este mai grea decât a altora. Nu va fi ușor să găsești timp pentru cursul de poezie dacă îngrijești singură mai mulți copii. Înțeleg asta. Și nu vreau să minimalizez lupta cuiva. Dar cred că cifrele pe care o să le spun ne vor mobiliza.
There are 168 hours in a week. Twenty-four times seven is 168 hours. That is a lot of time. If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week -- that leaves 72 hours for other things. That is a lot of time. You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Well, that leaves 62 hours for other things. You say you're working 60 hours. Well, that leaves 52 hours for other things. You say you're working more than 60 hours. Well, are you sure?
Sunt 168 de ore într-o săptămână. 24 multiplicat cu 7 dă 168 de ore. E mult timp. Dacă ai o slujbă cu normă întreagă, adică 40 ore/săptămână, dormi opt ore pe noapte, deci 56 pe săptămână -- rămân 72 de ore pentru alte lucruri. E mult timp. Spuneți că lucrați 50 ore săptămânal, poate o slujbă principală și ceva pe lângă. Asta ne lasă cu 62 ore pentru alte lucruri. Spuneți că lucrați 60 de ore. Atunci rămân 52 de ore pentru alte lucruri. Spuneți că lucrați mai mult de 60 de ore. Sunteți siguri?
(Laughter)
(Râsete)
There was once a study comparing people's estimated work weeks with time diaries. They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.
Un studiu a comparat săptămânile de lucru estimate de oameni cu jurnalele. Au aflat că cei ce pretindeau că au săptămâni cu peste 72 ore exagerau cam cu 25 de ore.
(Laughter)
(Râsete)
You can guess in which direction, right? Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. And that's even if you're working way more than full-time hours.
Ghiciți în care direcție, nu-i așa? Totuși, în 168 ore/săptămână cred că găsim timp pentru ce contează pentru noi. Dacă vreți să petreceți timp cu copiii voștri, să studiați mai mult pentru un test, să faceți sport trei ore și voluntariat două ore, puteți. Și asta și dacă lucrați mult peste normă.
So we have plenty of time, which is great, because guess what? We don't even need that much time to do amazing things. But when most of us have bits of time, what do we do? Pull out the phone, right? Start deleting emails. Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
Deci avem timp berechet, ceea ce e super, deoarece ... știți ceva? Nici n-avem nevoie de mult timp ca să facem lucruri extraordinare. Dar când majoritatea avem „bucățele” de timp, ce facem? Scoatem telefonul, așa e? Începem să ștergem e-mail-uri. Ne învârtim prin casă fără rost sau ne uităm la televizor.
But small moments can have great power. You can use your bits of time for bits of joy. Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read. It made the whole experience almost, almost, enjoyable. Breaks at work can be used for meditating or praying. If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.
Dar clipele pot avea o putere mare. Vă puteți folosi frânturile de timp pentru frânturi de bucurie. Poate să citești ceva minunat în autobuz în drum spre serviciu. Când aveam o slujbă pentru care schimbam două autobuze și un metrou în fiecare dimineață, mergeam la bibliotecă în weekend să-mi iau ceva de citit. Făcea toată experiența aproape, aproape plăcută. Pauzele de la serviciu pot fi folosite pentru meditație sau rugăciune. Dacă cina cu familia pică datorită programului nebun de lucru, poate micul dejun poate fi un bun substitut.
It's about looking at the whole of one's time and seeing where the good stuff can go. I truly believe this. There is time. Even if we are busy, we have time for what matters. And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got.
Înseamnă să privești timpul cuiva în ansamblu și să vezi unde se potrivesc chestiile bune. Chiar cred asta. Este timp. Chiar dacă suntem ocupați, avem timp pentru ce contează. Și când ne concentrăm pe ce contează, putem să ne clădim viețile pe care le vrem în timpul pe care-l avem.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)