When people find out I write about time management, they assume two things. One is that I'm always on time, and I'm not. I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it's just not their fault. I was once late to my own speech on time management.
خلک چې خبرېږي زه د وخت مديریت په اړه ليکم دوه څيزونه يې ذهن ته ورځي یو دا چې زه به تل د وخت پابنده یم چې نه یم زه څلور کوچني ماشومان لرم او زه دوی د خپل ځنډ له امله پړه ګڼم خو ځينې وخت د دوی پړه نه وي یو ځل خپله د وخت د مدیريت وينا ته وځنډېدم
(Laughter)
(خندا)
We all had to just take a moment together and savor that irony.
موږ ټول بايد يوه شېبه پر دغه ټکي فکر وکړو
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there. Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff. I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns --
دوهم دا چې دوی فکر کوي زما چلونه زده دي ځکه دلته او هلته د وخت په اړه خبرې کوم ځينې وخت مجلو کې لولم چې په خپل ليکنو کې هڅه کوي لوستونکي يې د ورځې زيات وخت ومومي او دا چې له هر ورځني فعاليت څخه وخت وسپموو تر څو چې هغه ښو چارو ته ګوښی کړو په دې اړه پوښتنه راسره وي او لېواله يم چې اورم دوی ما څه بولي یو شمېر يې وايي: هغه مهال چې بايد ښي اړخ ته تاو شئ
(Laughter)
(خندا)
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.
د مایکرویو په کارولو کې معقول اوسئ پرې ليکل شوي تر درې نیمو دقيقو نهايي کار ترې اخيستلای شئ موږ یواځې آخرۍ برخې ته پام کوو زما چې ډېر خوښېږي او تر یوه بريده سم دی ژر ژر د خپلې خوښې پروګرامونه ګورئ او له اعلان تېرېږئ په دې توګه تاسې اته دقيقې په هر ساعت کې سپموئ په دې دوه ساعتونو کې چې تلویزيون ګورئ دوه دېرش دقيقې تمرین ته سپموئ
(Laughter)
(د ګډونوالو خند)
Which is true. You know another way to find 32 minutes to exercise? Don't watch two hours of TV a day, right?
کومه ريښتيا ده بله لاره شته چې دوه دېرش دقيقې وسپموئ په ورځ کې دوه ساعته تلویزيون مه ګورئ سمه ده؟
(Laughter)
(خندا)
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward. We don't build the lives we want by saving time. We build the lives we want, and then time saves itself.
په هر حال، خبره دا ده چې موږ له هغه او دغه ځایه وخت وژغورو او بالاخره هغه څه ته يې ورکړو چې غواړو يې خو وروسته له دې چې پوهېږي چې بريالي خلک څرنګه خپل وخت کاروي او ساعت پر ساعت خپل مهالوېش تعقیبوي نو دا فکر ورته په بشپړ ډول پس پاتې ښکارېږي موږ په هغه وخت ژوند نشو کولای چې سپموو يې موږ هغه ژوند چې غواړو يې جوړوو او بيا وخت خپله سپمول کېږي
Here's what I mean. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments -- busy, busy people. I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
دغه زما مطلب و اواخرو کې مې د وخت يوه پروژه لرله د ډېرو بوختو مېرمنو ۱۰۰۱ ورځې مې کتلې دوی دندې غوښتلې، کله به يې خپل کاروبارونه ماشومان او حتی ميندې پلرونه چې ويې ساتي يا هم ټولنيزې ژمنې ډېر ډېر بوخت خلک ما په يوه اونۍ کې د دوی د وخت د تنظیم کار وکړ ما خوب او کار ته د دوی وخت زیات کړای شو بیا مې خپل کتاب ته له دوی سره مرکې وکړې
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something. She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess. So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. All this is being recorded on her time log. Winds up taking seven hours of her week. Seven hours. That's like finding an extra hour in the day.
یوه له دغو مېرمنو چې وخت يې راته معلوم و یوه شپه د کوم څيز لپاره بهر وزي بېرته چې راځي اوبو ګرموونکی یې مات شوی ښکتنی پوړ ټول اوبو نیولی که کله تاسې ته داسې پېښه در شوې وي پوهېږئ به چې دا ډېر زیان اړوي او ورانی کوي هغه په دې شپه له عاجلو کارونو سره مخ شوه راتلونکې ورځ نل جوړونکي ورتلل بله ورځ د فرش جوړوونکي او پاکوونکي ورتلل او دا ټول د هغې په وخت کې ثبت دي دغه چارې په اونۍ کې اوه ساعته وخت ترې اخلي اوه ساعته دا لکه په ورځ کې د يوه اضافي وخت موندل دي
But I'm sure if you had asked her at the start of the week, "Could you find seven hours to train for a triathlon?" "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?" I'm sure she would've said what most of us would've said, which is, "No -- can't you see how busy I am?" Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours. And what this shows us is that time is highly elastic. We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
خو ډاډه یم که د اونۍ سر کې مو ترې غوښتي و آیا د ورزش نندارې تګ ته درې ساعته وخت لرې آیا اوه ساعته وخت اوو با ارزښته خلکو ته ورکولای شې؟ زه ډاډه یم چې هغې به زموږ د ډېرو په څېر ویلي وای چې نه، آیا ته نه ګورې چې څومره بوخته یم؟ هلته چې اوه ساعته يې بايد موندلای وای خکه ټول لاندينی پوړ يې اوبو نيولی و هغې اووه ساعته وخت پیدا کړ دا موږ ته ښيي چې وخت څومره کشېدونکی دی موږ نشو کولای وخت جوړ کړو خو کوای شو چې غوره کړو چې څه پکې وکړو
And so the key to time management is treating our priorities as the equivalent of that broken water heater. To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase. I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. Of course, right?
او د وخت د مديريت کيلي زموږ د لومړيتوبونو ټآکل دي لکه څرنګه چې مات شوی اوبه ګرموونکی مهم و په دې د پوهېدو لپاره د خپل تر ټولو بوخت مرکه شوي کس ژبه کاروم له بوخت مې مطلب د کوچني کاروبار چلول دي دولس کارکوونکي يې لرل هغې د خالي وخت لپاره شپږ ماشومان لرل له هغې سره به مې د مرکې لپاره اړيکه نیوله چې هغه څرنګه دا هر څه کوي زما په ياد دي چې د پنجشنبې یو سهار هغې له ما سره خبرې نشو کولای البته چې نه يې شو کولای
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this. She says, "Listen Laura, everything I do, every minute I spend, is my choice." And rather than say, "I don't have time to do x, y or z," she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority." "I don't have time," often means "It's not a priority." If you think about it, that's really more accurate language. I could tell you I don't have time to dust my blinds, but that's not true. If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.
خو دا چې هغې راسره خبرې نشو کولای دليل يې دا و چې هغه قدم وهلو ته بهر وتلې وه ځه هغه د پسرلي ښکلی سهار و او هغې غوښتل قدم ووهي نو البته چې دې لږ نوره هم کنجکاوه کړم چې له نږدې مې وليده داسې يې راته تشريح کړه ګوره لورا، هر څه چې زه کوم هره دقیقه چې تېروم یې زما خوښه ده د هغه څه خلاف چې وايي د فلان او بستان کار لپاره وخت نلرم هغې ويل زه هغه نه کوم ځکه لومړيتوب مې ندی زه وخت نلرم دا مانا لري چې لومړيتوب مې ندی که تاسې دې ته فکر وکړئ ډېره سمه خبره ده زه ویلای شم چې د ګردونو څنډلو ته وخت نلرم خو دا ريښتيا نده که ماته یو لک ډالر راکړئ چې صفايي وکړم ډېر ژر به يې وکړم
(Laughter)
(خندا)
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time; it's that I don't want to do it. Using this language reminds us that time is a choice. And granted, there may be horrible consequences for making different choices, I will give you that. But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
خو دا چې داسې نه پېښېږي منلای شم چې د وخت د نشتوالي خبره نده په دې مانا ده چې نه غواړم وې کړم دغه خبره موږ ته ښيي چې وخت انتخاب دی او راکړل شوی ښايي د هر انتخاب بېلابېلې پايلې وي بېلګې يې شته خو موږ هوښيار خلک يو په تېره بيا په اوږدمهال ډول موږ کولای شو چې خپل ژوند په هغو څیزونو ډکولای شو چې موږ يې وړتيا لرو
So how do we do that? How do we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater?
نو څرنګه يې کولای شو؟ څرنګه مو لومړيتوبونه تنظیم کړو لکه هغه د مات شوي اوبو ګرموونکي په څېر
Well, first we need to figure out what they are. I want to give you two strategies for thinking about this. The first, on the professional side: I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews. You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward. So I want you to pretend it's the end of next year. You're giving yourself a performance review, and it has been an absolutely amazing year for you professionally. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's performance review now.
لومړی بايد پوه شو چې لومړيتوبونه څه دي؟ غواړم په دې اړه د فکر کولو تګلاره در وښيم لومړی په مسلکي برخه کې ډاډه یم چې ډېری خلک د کال په پای کې د کلني فعاليت محاسبه کوي په ټول کال کې خپلو برياوو ته ګورئ د ودې لپاره مو فرصتونه او دا خپله موخه لري خو ما ته يې له وړاندې تنظيمول ډېر اغېزناک ښکاري راځئ فکر وکړئ چې د راتلونکي کال پای دی د خپل فعاليت ارزونه کوئ او دا له مسلکي لحاظه تاسې ته ښه کال و درې تر پنځو په زړه پورې کارونه مو کوم وو چې د راتلونکي کال فعاليتونه مو اوس وارزوئ
And you can do this for your personal life, too. I'm sure many of you, like me, come December, get cards that contain these folded up sheets of colored paper, on which is written what is known as the family holiday letter.
او تاسې دا د شخصي ژوند لپاره هم کولای شئ ډاډه یم چې هم تاسې ما غوندې ډسمبر کې دغه هغه رنګه پاڼې او کارتونه تر لاسه کوئ چې پرې د کورنۍ د رخصتيو ليک ليکلی وي
(Laughter)
(خندا)
Bit of a wretched genre of literature, really, going on about how amazing everyone in the household is, or even more scintillating, how busy everyone in the household is. But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year's family holiday letter now. Don't send it.
د ادبياتو د يوه ډېر غمجن ژانر استازی او وايي په کورنيو کې هر یو څومره خوشاله دی او حتی ټکان ورکونکې دا چې څومره هر څوک په کورنۍ کې بوخت دی خو دا ليکونه هم خپله موخه لري چې ستاسې ملګرو او کورنۍ ته وايي چې څه چې تاسې په خپل شخصي ژوند کې کوئ د کال په اوږدو کې درته مهم دي نو دا کال په یو ډول تېر دی خو څه چې زه غواړم تاسې يې وښيئ د راتلونکي کال پای دی کوم چې ډېر په زړه پورې کال و هم ستاسې لپاره هم ستاسې خپلوانو ته کوم درې تر پنځو کارونه مو وکړل چې دا کال يې په زړه پورې کړ اوس يې د کورنۍ د رخصتۍ په ليک کې ليکلای شئ خو لېږئ يې مه
(Laughter)
(خندا)
Please, don't send it. But you can write it. And now, between the performance review and the family holiday letter, we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
لطفا مه يې لېږئ خو تاسې دا ليکلای شئ او اوس د فعاليتونو د مرور او د کورنۍ د رخصتيو د ليک تر منځ ياست موږ له شپږو تر لسو د هدفونو يو لست لرو چې راتلونکی کال کار پرې وکړو
And now we need to break these down into doable steps. So maybe you want to write a family history. First, you can read some other family histories, get a sense for the style. Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them. Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. And then -- this is key -- we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater, by putting them into our schedules first. We do this by thinking through our weeks before we are in them.
موږ باید دا په دوه ګونو مهالوېشونو کې را ووېشو ځينو ته ښايي کورنی تاریخ وليکئ لومړی تاسې د یو څه نورو کورنيو تاريخ لوستلای شئ د ليکنې ډول ته یو حس ومومئ ښايي د هغو پوښتنو په تړاو پوښتنه وکړئ چې غواړئ له خپلوانو يې وکړئ د هغوی د کتلو لپاره ورسره وخت کېږدئ يا ښايي ۵ کیلومټره منډه ووهئ نو اړ يئ چې سيالي وټاکئ او پیل يې کړئ د روزنې پلان يې ومومئ او بيا هغه وړ بوټونه له المارۍ راواخلئ بيا ... همدا کيلي ده موږ له خپلو لومړيتوبونو سره د ګرمو اوبو د هغه بایلر په څېر چلند کوو هغه لومړی په خپلو مهالوېشونو کې اچوو موږ ځکه دا کار کوو چې مخکې لدې چې پکې راشو اونۍ اونۍ فکر پرې کوو
I find a really good time to do this is Friday afternoons. Friday afternoon is what an economist might call a "low opportunity cost" time. Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."
زه دې ته يو ښه وخت مومم جمعه له غرمې وروسته جمعه له غرمې وروسته وخت ښايي اقتصادپوهان د لږ فرصت وخت وګڼي موږ اکثر په دغه وخت کې د دې محاسبه نه کوو چې ډېر خوشاله یم دا پرمختګ مې کړی د مسلکي او شخصي لومړيتوبونو په برخه کې همدا اوس
(Laughter)
(خندا)
But we are willing to think about what those should be. So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories. Career, we think about; relationships, self -- not so much. But anyway, just a short list, two to three items in each. Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
خو موږ د هغو په څرنګوالي فکر کوو نو د جمعې په ورځ له غرمې وروسته لږ وخت وباسئ ځان ته د ژوند، اړيکو او ځان په دريو ډلبنديو کې لومړيتوبونه وټاکئ په دريو ډلبنديو کې موږ ته ښيي چې بايد څیزونه په دريو ډلبنديو کې وي مسلکي ژوند، موږ پرې فکر کو اړيکې، ځان ډېر نه خو په هر حال یو لنډ لست جوړ کړئ هر يوه کې ۲ تر ۳ څیزونه وټاکئ بيا ټولې راتلونکې اونۍ ته نظر واچوئ وګورئ چېرته يې پلانولای شئ
Where you plan them in is up to you. I know this is going to be more complicated for some people than others. I mean, some people's lives are just harder than others. It is not going to be easy to find time to take that poetry class if you are caring for multiple children on your own. I get that. And I don't want to minimize anyone's struggle. But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
چېرته يې پلانوئ خپل کار مو دی زه پوهېږم ځینو ته به د یو شمېر نورو په پرتله پېچلی وي مطلب دا چې د ځينو ژوند له نورو سخت دی دا به آسانه نه وي چې د شاعرۍ د ټولګي لپاره وخت وموندل شي که د ځان لپاره د ډیرو ماشومانو د ساتنې پلان لرئ زه پدې پوهېږم او زه نه غواړم د چا هڅې محدودې کړم خو فکر کوم شمېرې چې زه يې تاسې ته وایم پیاوړې کوونکې دي
There are 168 hours in a week. Twenty-four times seven is 168 hours. That is a lot of time. If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week -- that leaves 72 hours for other things. That is a lot of time. You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Well, that leaves 62 hours for other things. You say you're working 60 hours. Well, that leaves 52 hours for other things. You say you're working more than 60 hours. Well, are you sure?
په اونۍ کې اتلس ساعته دي څلور ويشت ځله اوه ساعته ۱۶۸ ساعته کېږي دا ډېر وخت دی که په ټول مهال دنده کې وئ نو ۴۰ ساعته په اونۍ کې راځي په شپه کې اته ساعته خوب ۵۶ ساعته په اونۍ کې کېږي او ۷۲ ساعته هم نورو څیزونو ته پرېږدئ دا ډېر وخت دی تاسې وايئ په اونۍ کې ۵۰ ساعته کار کوئ ښايي له اصلي دندې او نورو چارو سره ښه، نو ۶۲ ساعته نورو چارو ته پرېږدئ که وايئ چې شپېته ساعته کار کوم نو ۵۲ ساعته نورو چارو ته پرېږدئ که له شپېتو ساعتو ډېر کار کوئ آیا تاسې ډاډه یئ؟
(Laughter)
(خندا)
There was once a study comparing people's estimated work weeks with time diaries. They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.
یوې مطالعې د خلکو اونيز کارونه د هغوی له ډایريګانو سره پرتله کول دوی وموندله چې څوک چې ادعا کوي ۷۵ ساعته اونۍ کې کار کوي نو ۲۵ ساعته رخصتي يې لرله
(Laughter)
(خندا)
You can guess in which direction, right? Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. And that's even if you're working way more than full-time hours.
فکر وکړئ په کومه برخه کې؟ په هر حال په اونۍ کې په ۱۶۸ ساعتونو کې فکر کوم هغو څیزونو ته چې راته مهم دي وخت پیدا کولای شو که غواړئ له خپلو ماشومانو سره وخت تېر کړئ که غواړئ چې کومې ازموينې ته ډېره مطالعه وکړئ که غواړئ چې درې ساعته تمرین وکړئ يا دوه ساعته رضاکارانه کار وکړئ کولای شئ او دا په داسې حال کې چې که ټول مهال کار هم ډېر کار کوئ
So we have plenty of time, which is great, because guess what? We don't even need that much time to do amazing things. But when most of us have bits of time, what do we do? Pull out the phone, right? Start deleting emails. Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
نو کافي اندازه وخت لرئ، چې دا ډېره ښه ده ځکه فکر وکړئ چې حتی نور وخت مو هم نه په کارېږي چې په زړه پورې چارې وکړو خو کله چې وخت لرو مهمه دا ده چې څه کوو؟ تلفون راواخلئ ایمیلونه ړنګ کړئ که نه نو په کور کې بوختېږو یا به تلویزیون ګورو
But small moments can have great power. You can use your bits of time for bits of joy. Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read. It made the whole experience almost, almost, enjoyable. Breaks at work can be used for meditating or praying. If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.
خو کوچنۍ لحظه هم ستر ځواک لري تاسې کولای شئ خپل وخت نه استفاده وکړئ د لږ شېبې خوند لپاره ښايي وغواړئ چې کار ته پر لاسه په بس کې په زړه پورې څیز ولولئ زه پوهېږم، ما دنده درلوده چې ۲ ساعته مزل مې کاوه او په مېټرو کې به هر سهار تلم زه به د اونۍ په پای کې کتابتون ته تللم لوست ته مې کتاب اخيست دې چارې مې ټوله تجربه له خوندونو ډکه کړه په کار کې دمې د خبرو او لمانځه لپاره کارېدای شي که د کار د فشار له امله ماښامی بهر خورئ ښايي د کور سباناری يو ډېر ښه بدیل وي
It's about looking at the whole of one's time and seeing where the good stuff can go. I truly believe this. There is time. Even if we are busy, we have time for what matters. And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got.
دا د یوه چا د ټول وخت په اړه نظر دی او د دې کتل دي چې د یوه چا ښه کارونه چېرته ځي زه په دې له زړه څخه باور لرم چې وخت شته حتی که موږ بوخت هم یو موږ هغه څه ته چې مهم دي وخت لرو او کله چې په مهمو څیزونو تمرکز کوو نو هغه ژوند چې غواړو يې رامنځته کوو په هغه وخت کې چې راسره دی
Thank you.
مننه
(Applause)
(چکچک)