Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
Привет, я здесь чтобы поговорить с вами о важности похвалы, восхищения и благодарности, и того, чтобы они были индивидуальными и искренними.
And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.
Я задумалась об этом тогда, когда я заметила за собой, что в детстве и до некоторого времени в прошлом, когда я хотела сказать кому-нибудь спасибо, хотела похвалить, хотела, чтобы меня похвалили, я почему-то просто останавливалась. И я спросила себя, почему? Я чувствовала стыд, стеснение. И у меня возник вопрос, я одна такая? И я решила исследовать это.
I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them. But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. It's because he didn't know that his son needed to hear it.
Мне повезло работать в центре реабилитации, так что я часто вижу людей, которые живут со своей зависимостью и умирают с ней. Иногда всё сводится к чему-то очень простому, как например, их глубинная душевная рана может быть в том, что их отец умер, не сказав им ни словo о том, как он гордится ими. Но затем они слышат от всей семьи и друзей, что отец всем говорил, как он им гордится, но он никогда не говорил это своему сыну. Это потому что он не знал, что его сыну нужно услышать это.
So my question is, why don't we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, "Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids," but won't ask. I know a woman who's good at this. She, once a week, meets with her husband and says, "I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids." And he goes, "Oh, this is great, this is great." And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. And she said, "Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?"
И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся? Я знаю одного мужчину, женатого уже 25 лет, который страстно желал бы, чтобы его жена сказала ему: «Спасибо тебе за то, что ты содержишь семью и я могу сидеть дома с детьми», — но он не попросит об этом. И я знаю женщину вполне в этом преуспевшую. Она, раз в неделю, встречается со своим мужем и говорит: «Мне бы хотелось, чтобы ты поблагодарил меня за всё то, что я делаю по дому и для детей.» И он говорит: «О, это так здорово, так здорово.» Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это. А одна моя подруга, Эйприл, с которой мы дружим с детского сада, благодарит своих детей за выполнение домашних обязанностей. Она говорит: «Почему бы мне их не поблагодарить, даже если они и должны делать это.»
So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" And it's because I'm giving you critical data about me. I'm telling you where I'm insecure. I'm telling you where I need your help. And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy. Because what can you do with that data? You could neglect me. You could abuse it. Or you could actually meet my need.
Итак, вопрос в том, почему Я этому сопротивляюсь? Почему другие люди сопротивляются этому? Почему я могу сказать: «Я хочу средне прожаренный стейк, мне нужен шестой размер обуви», — но не скажу: «Можешь похвалить меня за это?» А это потому, что таким образом я даю вам очень важную информацию о себе. Я говорю вам, где мое слабое место. Я говорю, где мне нужна ваша помощь. И я веду себя с вами, своими близкими, так, как будто вы мои враги. Потому что что вы можете с этим сделать? Вы можете меня игнорировать. Вы можете злоупотребить моим доверием. Или вы можете просто пойти мне навстречу.
And I took my bike into the bike store-- I love this -- same bike, and they'd do something called "truing" the wheels. The guy said, "You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better." I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. So, I'm going to challenge all of you. I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. What do you need to hear? Go home to your wife -- go ask her, what does she need? Go home to your husband -- what does he need? Go home and ask those questions, and then help the people around you.
Я как-то отвела свой велосипед в мастерскую — я люблю это — тот же самый велосипед, и там они делают нечто называемое "регулировка" колес. Парень говорит: «Вы знаете, когда отрегулируешь колёса, велосипед становится намного лучше.» Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед — как новый. Так что я собираюсь дать вам задание. Я хочу, чтобы вы отрегулировали ваши колеса: будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. Что вам нужно услышать? Идите домой к своей жене, идите и спросите её, что ей нужно. Идите домой к своему мужу — что ему нужно? Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас.
And it's simple. And why should we care about this? We talk about world peace. How can we have world peace with different cultures, different languages? I think it starts household by household, under the same roof. So, let's make it right in our own backyard. And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job. And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.
Это так просто. Но почему мы должны вообще заботиться об этом? Мы говорим о мире во всем мире. Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков? Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей. Так что давайте начнем прямо с нашего двора. И я хочу поблагодарить всех вас в этом зале за то, что вы прекрасные мужья, прекрасные матери, друзья, дочери, сыновья. И, может быть, никто никода не говорил вам этого, но то, что вы уже сделали - это очень, очень хорошая работа. Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями.
Thank you. (Applause)
Спасибо. (Аплодисменты)