Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
Sveicināti. Es vēlos runāt ar jums par uzslavas, apbrīnojuma un pateicības vārdu nozīmi, un par šo vārdu konkrētības un patiesuma nozīmi.
And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.
Mani tas ieinteresēja, jo es pamanīju, ka pusaudzes gados un pat vēl pirms dažiem gadiem es labprāt būtu gribējusi pateikt „paldies” kādam, es labprāt būtu gribējusi kādu uzslavēt, un labprāt būtu gribējusi dzirdēt citu uzslavas sev tomēr tā nenotika. Un tad es sev pajautāju — kāpēc? Es kautrējos un man bija kauns. Un tad es uzdevu sev citu jautājumu — vai tikai es tā jūtos? Tāpēc es nolēmu papētīt.
I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them. But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. It's because he didn't know that his son needed to hear it.
Man ir paveicies, jo es strādāju rehabilitācijas iestādē un redzu cilvēkus, kas izaicina dzīvību un nāvi atkarību dēļ. Reizēm šāds gala rezultāts ir vienkārši tāpēc, ka kādu visvairāk ir sāpinājis tas, ka tēvs ir nomiris, tā arī nekad nepasakot, ka lepojas ar savu dēlu. Bet tad šim cilvēkam ģimene un draugi stāsta, ka tēvs visiem citiem ir ar lepnumu stāstījis par viņu, tomēr pašam dēlam to tā arī nepateica. Tā notika, jo tēvs nezināja, ka dēlam tas ir jādzird.
So my question is, why don't we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, "Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids," but won't ask. I know a woman who's good at this. She, once a week, meets with her husband and says, "I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids." And he goes, "Oh, this is great, this is great." And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. And she said, "Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?"
Mans jautājums ir — kāpēc mēs nelūdzam to, kas mums ir vajadzīgs? Pazīstu kādu kungu, kurš ir precējies 25 gadus, viņš ilgojas no sievas dzirdēt: „Paldies, ka esi apgādnieks un ļauj man palikt mājās kopā ar bērniem,” bet viņš to nepalūdz. Pazīstu kādu sievieti, kurai tas savukārt labi padodas. Viņa ik nedēļu, satiekot savu vīru, saka: „Es no sirds vēlos, lai tu pasaki man „paldies” par to, ko es daru mājās un bērnu labā.” (Smiekli) Un viņš vienmēr atbild: „Tas ir lieliski, tas patiešām ir lieliski.” Šādai uzslavai ir jābūt nesamākslotai, un viņa to pilnībā apzinās. Eiprila, mana draudzene jau kopš bērnudārza laikiem, saka „paldies” saviem bērniem par paveiktajiem mājas darbiem. Viņa atzīst: „Kāpēc gan lai es nepateiktu „paldies”, pat, ja viņiem tika likts šos darbus izdarīt?”
So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" And it's because I'm giving you critical data about me. I'm telling you where I'm insecure. I'm telling you where I need your help. And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy. Because what can you do with that data? You could neglect me. You could abuse it. Or you could actually meet my need.
Tāpēc man jājautā — kāpēc es to bloķēju? Kāpēc to bloķē citi cilvēki? Kāpēc gan es varu pateikt: „Man, lūdzu, pusceptu steiku” vai „man, lūdzu, 39. izmēra kurpes”, bet nevaru pateikt: „Lūdzu, uzslavējiet mani”. Tā notiek, jo es par sevi jums pastāstu slēptāko patiesību. Es jums pastāstu par reizēm, kad nejūtos droši. Es jums stāstu par gadījumiem, kad man vajag jūsu palīdzību. Es izturos pret jums, saviem tuvākajiem, kā pret saviem ienaidniekiem. Jo ko gan jūs varētu pasākt, zinot patiesību par mani? Jūs varētu pret mani izturēties nevērīgi. Jūs varētu man nodarīt pāri. Vai arī jūs varētu apmierināt manu vajadzību.
And I took my bike into the bike store-- I love this -- same bike, and they'd do something called "truing" the wheels. The guy said, "You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better." I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. So, I'm going to challenge all of you. I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. What do you need to hear? Go home to your wife -- go ask her, what does she need? Go home to your husband -- what does he need? Go home and ask those questions, and then help the people around you.
Interesants gadījums, reiz nogādāju savu riteni uz apkopi, un viņi tik vien kā nospieķoja riteņus. Puisis vien piebilda; „Ziniet, nospieķojot riteņus divriteni patiešām kļūst labāks." Es saņemu atpakaļ to pašu divriteni, kura riteņiem viņi tik vien kā iztaisnojuši nelielos izliekumus. Šis divritenis man ir bijis divarpus gadus, un nu tas ir gluži kā jauns. Tāpēc es vēlos jūs visus izaicināt. Vēlos, lai jūs nospieķojat savus riteņus: esiet godīgi par uzslavām, ko vēlaties dzirdēt. Ko jūs vēlaties dzirdēt? Dodieties mājās pie sievas un pajautājiet viņai, kas viņai ir vajadzīgs? Dodieties mājup pie vīra, kas šobrīd ir vajadzīgs viņam? Dodieties mājās, uzdodiet sev šos jautājumus un palīdziet apkārt esošajiem cilvēkiem.
And it's simple. And why should we care about this? We talk about world peace. How can we have world peace with different cultures, different languages? I think it starts household by household, under the same roof. So, let's make it right in our own backyard. And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job. And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.
Tas taču ir vienkārši. Kāpēc gan mums par to būtu jāsatraucas? Mēs daudz runājam par mieru pasaulē. Kā gan nodrošināt mieru pasaulē, ja pastāv tik dažādas kultūras un valodas? Manuprāt, tas viss sākas ģimenēs un starp cilvēkiem, kuri dzīvo zem viena jumta. Tāpēc sāksim ar savu pagalmu. Es vēlos jums, visiem klātesošajiem, pateikt „paldies” par to, ka esat lieliski vīri, lieliskas mātes, draugi, meitas un dēli. Iespējams, neviens to jums nav iepriekš teicis, bet jūs esat paveikuši patiešām labu darbu. Paldies, ka esat šeit, par to, ka atnācāt un maināt pasauli ar savām idejām.
Thank you. (Applause)
Paldies. (Aplausi)