By raising your hand, how many of you know at least one person on the screen? Wow, it's almost a full house. It's true, they are very famous in their fields. And do you know what all of them have in common? They all died of pancreatic cancer. However, although it's very, very sad this news, it's also thanks to their personal stories that we have raised awareness of how lethal this disease can be.
Hãy giơ tay và cho tôi biết, có bao nhiêu bạn biết ít nhất một người trên màn bạc? Wow, gần như tất cả. Đúng vậy, họ đều rất nổi tiếng trong lĩnh vực của mình. Và bạn có biết họ giống nhau điều gì không? Họ đều mất vì bệnh ung thư tuyến tuỵ. Tuy nhiên, dù đây là tin rất buồn, nhưng cũng nhờ những câu chuyện cá nhân của họ mà chúng ta nâng cao nhận thức về sự nguy hiểm chết người của bệnh này
It's become the third cause of cancer deaths, and only eight percent of the patients will survive beyond five years. That's a very tiny number, especially if you compare it with breast cancer, where the survival rate is almost 90 percent. So it doesn't really come as a surprise that being diagnosed with pancreatic cancer means facing an almost certain death sentence. What's shocking, though, is that in the last 40 years, this number hasn't changed a bit, while much more progress has been made with other types of tumors. So how can we make pancreatic cancer treatment more effective? As a biomedical entrepreneur, I like to work on problems that seem impossible, understanding their limitations and trying to find new, innovative solutions that can change their outcome.
Nó đã trở thành nguyên nhân thứ 3 trong số các ca tử vong do ung thư, và chỉ 8% bệnh nhân sống hơn 5 năm. Đó là một con số cực kì nhỏ, nhất là khi bạn so sánh với ung thư ngực, với tỉ lệ sống sót gần 90%. Bởi vậy không gì bất ngờ khi việc chẩn đoán bị mắc bệnh ung thư tuyến tuỵ nghĩa là đối mặt gần như chắc chắn với án tử hình. Điều đáng sửng sốt, là trong vòng 40 năm trở lại đây con số này vẫn không thay đổi, mặc dù đã có rất nhiều tiến triển trong việc trị những khối u khác Vậy làm thế nào để việc điều trị ung thư tuyến tuỵ đạt hiệu quả hơn? Với tư cách một doanh nhân ngành y sinh, Tôi thích làm việc với những vấn đề hóc búa, để hiểu được những hạn chế của chúng và cố gắng tìm những giải pháp mới mẻ và sáng tạo có thể thay đổi cục diện của vấn đề.
The first piece of bad news with pancreatic cancer is that your pancreas is in the middle of your belly, literally. It's depicted in orange on the screen. But you can barely see it until I remove all the other organs in front. It's also surrounded by many other vital organs, like the liver, the stomach, the bile duct. And the ability of the tumor to grow into those organs is the reason why pancreatic cancer is one of the most painful tumor types. The hard-to-reach location also prevents the doctor from surgically removing it, as is routinely done for breast cancer, for example. So all of these reasons leave chemotherapy as the only option for the pancreatic cancer patient.
Tin xấu đầu tiên về bệnh ung thư tuyến tuỵ là tuyến tuỵ ở giữa bụng của bạn, theo nghĩa đen Nó được biểu thị bằng màu da cam trên màn hình. Nhưng bạn khó có thể thấy được nó đến khi tôi lược bỏ hết những cơ quan phía trước. Tuyến tuỵ được bao quanh bởi rất nhiều nội tạng quan trọng, như gan, dạ dày và ống mật. Vì khả năng lây lan của khối u tới những cơ quan này là lý do tại sao ung thư tuyến tuỵ là một trong những khối u gây đau đớn nhất. Việc tuyến tuỵ nằm ở chỗ khuất cũng cản trở các bác sĩ làm phẫu thuật loại bỏ khối u, cách thường dùng để chữa ung thư, như ung thư ngực. Vì những lý do này, chỉ hoá trị liệu là phương pháp chữa trị duy nhất đối với bệnh nhân ung thư tuyến tuỵ.
This brings us to the second piece of bad news. Pancreatic cancer tumors have very few blood vessels. Why should we care about the blood vessel of a tumor? Let's think for a second how chemotherapy works. The drug is injected in the vein and it navigates throughout the body until it reaches the tumor site. It's like driving on a highway, trying to reach a destination. But what if your destination doesn't have an exit on the highway? You will never get there. And that's exactly the same problem for chemotherapy and pancreatic cancer. The drugs navigate throughout all of your body. They will reach healthy organs, resulting in high toxic effect for the patients overall, but very little will go to the tumor. Therefore, the efficacy is very limited.
Điều này dẫn đến tin xấu thứ hai. Những khối u tuyến tuỵ có rất ít mạch máu. Tại sao chúng ta cần quan tâm đến mạch máu trong khối u? Hãy suy nghĩ trong giây lát về cách thức hoạt động của hoá trị liệu. Thuốc được tiêm vào mạch máu và được truyền đi khắp cơ thể đến khi tìm thấy khối u. Điều đó giống như khi bạn lái xe trên đường cao tốc để tới một nơi nào đó. Nhưng sẽ thế nào nếu không có lối ra trên đường cao tốc dẫn tới địa điểm đó? Bạn sẽ không bao giờ tới đó được. Và đó chính là vấn đề của phương pháp hoá trị liệu và bệnh ung thư tuyến tuỵ. Những thuốc này truyền khắp cơ thể bạn. Chúng sẽ đến các cơ quan khoẻ mạnh, nhìn chung gây độ độc hại cao cho bệnh nhân, nhưng lại tác động rất ít đến khối u. Bởi vậy, hiệu quả của phương pháp này rất hạn chế.
To me, it seems very counterintuitive to have a whole-body treatment to target a specific organ. However, in the last 40 years, a lot of money, research and effort have gone towards finding new, powerful drugs to treat pancreatic cancer, but nothing has been done in changing the way we deliver them to the patient.
Theo tôi, dường như nó phản tác dụng nếu sử dụng hoá trị liệu toàn thân chỉ để chữa trị cho một cơ quan nhất định. Tuy trong 40 năm trở lại đây, rất nhiều tiền của, nghiên cứu và nỗ lực được đổ vào để tìm ra những loại thuốc mới, đủ mạnh để chữa bệnh ung thư tuyến tuỵ, nhưng vẫn chưa có thay đổi nào trong cách ta truyền thuốc cho bệnh nhân.
So after two pieces of bad news, I'm going to give you good news, hopefully. With a collaborator at MIT and the Massachusetts General Hospital in Boston, we have revolutionized the way we treat cancer by making localized drug delivery a reality. We are basically parachuting you on top of your destination, avoiding your having to drive all around the highway. We have embedded the drug into devices that look like this one. They are flexible enough that they can be folded to fit into the catheter, so the doctor can implant it directly on top of the tumor with minimally invasive surgery. But they are solid enough that once they are positioned on top of the tumor, they will act as a cage. They will actually physically prevent the tumor from entering other organs, controlling the metastasis.
Sau hai tin không mấy tốt lành này, tôi sẽ báo cho các bạn một tin tốt, hy vọng là thế. Cùng một cộng sự ở trường MIT và Bệnh viện Trung Ương Massachusetts tại Boston, chúng tôi đã tạo nên bước ngoặt trong việc chữa trị ung thư bằng cách biến việc thấm thuốc cục bộ thành hiện thực. Chúng tôi cho bạn nhảy dù ngay xuống nơi bạn cần đến, tránh việc bạn phải chạy lòng vòng trên đường cao tốc. Chúng tôi gắn thuốc vào những thiết bị trông như thế này. Chúng dẻo tới mức có thể gấp được vừa vặn vào trong ống thông, để bác sĩ có thể cấy ghép chúng trực tiếp lên trên khối u với một phẫu thuật tối thiểu. Nhưng chúng cũng đủ cứng để một khi được đặt đúng trên khối u, chúng sẽ có tác dụng như một cái lồng. Chúng sẽ thật sự ngăn khối u, từ việc lan đến các cơ quan khác, đến làm chậm lại quá trình di căn.
The devices are also biodegradable. That means that once in the body, they start dissolving, delivering the drug only locally, slowly and more effectively than what is done with the current whole-body treatment. In pre-clinical study, we have demonstrated that this localized approach is able to improve by 12 times the response to treatment.
Những thiết bị này cũng có thể tự phân huỷ. Nghĩa là một khi ở trong cơ thể, chúng sẽ bắt đầu tan ra, chỉ truyền thuốc tới bộ phận cần thiết một cách từ từ và hiệu quả hơn so với phương pháp chữa trị toàn thân hiện nay. Trong nghiên cứu tiền lâm sàng, chúng tôi đã chứng minh rằng phương pháp chữa trị cục bộ này có thể cho kết quả điều trị cải thiện gấp 12 lần.
So we took a drug that is already known and by just delivering it locally where it's needed the most, we allow a response that is 12 times more powerful, reducing the systemic toxic effect. We are working relentlessly to bring this technology to the next level. We are finalizing the pre-clinical testing and the animal model required prior to asking the FDA for approval for clinical trials.
Vậy với việc sử dụng một loại thuốc quen thuộc và bằng cách chỉ truyền thuốc tới nơi cần nhất, chúng tôi thu được hiệu quả mạnh gấp 12 lần, làm giảm ảnh hưởng độc hại tới cơ thể. Chúng tôi đang làm việc không ngừng nghỉ để đưa công nghệ này đến tầm cao mới. Chúng tôi đang hoàn thành công đoạn thử nghiệm tiền lâm sàng và mẫu động vật bắt buộc trước khi yêu cầu FDA phê chuẩn cho việc thử nghiệm lâm sàng.
Currently, the majority of patients will die from pancreatic cancer. We are hoping that one day, we can reduce their pain, extend their life and potentially make pancreatic cancer a curable disease.
Hiện nay, phần lớn các bệnh nhân ung thư tuyến tuỵ đều sẽ tử vong. Hy vọng một ngày nào đó, chúng tôi có thể giúp họ giảm nỗi đau đớn, kéo dài tuổi thọ và biến ung thư tuyến tuỵ thành bệnh có thể chữa khỏi được.
By rethinking the way we deliver the drug, we don't only make it more powerful and less toxic, we are also opening the door to finding new innovative solutions for almost all other impossible problems in pancreatic cancer patients and beyond.
Bằng việc thay đổi cách truyền thuốc vào cơ thể, chúng ta không chỉ làm cho thuốc có tác dụng mạnh mẽ hơn và ít độc hại hơn, mà còn mở ra cơ hội phát hiện những cách giải quyết sáng tạo mới cho hầu hết các vấn đề nan giải khác cho bệnh nhân ung thư tuyến tuỵ và hơn thế nữa.
Thank you very much.
Cảm ơn rất nhiều.
(Applause)