Geben Sie ein Handzeichen: Wie viele von Ihnen kennen mindestens eine Person auf der Leinwand? Wow, fast das komplette Publikum. Es ist wahr, sie sind in ihren Branchen sehr bekannt. Und wissen Sie, was sie alle gemeinsam haben? Sie alle starben an Bauchspeicheldrüsenkrebs. Obwohl das sehr traurig ist, verdanken wir es ihren persönlichen Geschichten, dass das Bewusstsein dafür, wie tödlich die Krankheit sein kann, gewachsen ist.
By raising your hand, how many of you know at least one person on the screen? Wow, it's almost a full house. It's true, they are very famous in their fields. And do you know what all of them have in common? They all died of pancreatic cancer. However, although it's very, very sad this news, it's also thanks to their personal stories that we have raised awareness of how lethal this disease can be.
Sie ist auf Platz drei der durch Krebs verursachten Todesfälle aufgestiegen, und nur 8 % der Patienten überleben mehr als fünf Jahre. Das ist eine sehr kleine Anzahl, besonders im Vergleich mit Brustkrebs, bei dem die Überlebensrate bei fast 90 % liegt. Es ist also keine wirkliche Überraschung, dass eine Diagnose mit Bauchspeicheldrüsenkrebs ein fast sicheres Todesurteil bedeutet. Es ist jedoch schockierend, dass sich diese Zahl in den letzten 40 Jahren nicht im Geringsten verändert hat. Während wesentlich mehr Fortschritt bei anderen Tumoren gemacht wurde. Wie können wir Bauchspeicheldrüsenkrebs also effektiver behandeln? Als biomedizinsche Unternehmerin arbeite ich an Problemen, die unmöglich erscheinen, um ihre Einschränkungen zu verstehen und zu versuchen, neue, innovative Lösungen zu finden, die ihre Ergebnisse verändern können.
It's become the third cause of cancer deaths, and only eight percent of the patients will survive beyond five years. That's a very tiny number, especially if you compare it with breast cancer, where the survival rate is almost 90 percent. So it doesn't really come as a surprise that being diagnosed with pancreatic cancer means facing an almost certain death sentence. What's shocking, though, is that in the last 40 years, this number hasn't changed a bit, while much more progress has been made with other types of tumors. So how can we make pancreatic cancer treatment more effective? As a biomedical entrepreneur, I like to work on problems that seem impossible, understanding their limitations and trying to find new, innovative solutions that can change their outcome.
Erste schlechte Nachricht bei Bauchspeicheldrüsenkrebs: die Bauchspeicheldrüse liegt wortwörtlich in der Mitte des Bauches. Sie ist auf dem Bildschirm in Orange dargestellt. Allerdings kann man sie kaum sehen, erst wenn ich alle anderen Organe davor entferne. Sie ist außerdem von vielen lebenswichtigen Organen umringt, etwa von der Leber, dem Magen und dem Gallenweg. Und die Fähigkeit des Tumors, in diese Organen hineinzuwachsen, ist der Grund, warum dieser Krebs zu einer der schmerzvollsten Tumorarten zählt. Die schwer erreichbare Lage hindert den Arzt ebenfalls daran, ihn chirurgisch zu entfernen, wie es etwa bei Brustkrebs routinemäßig getan wird. All diese Gründe lassen für den Partienten nur eine Chemotherapie übrig.
The first piece of bad news with pancreatic cancer is that your pancreas is in the middle of your belly, literally. It's depicted in orange on the screen. But you can barely see it until I remove all the other organs in front. It's also surrounded by many other vital organs, like the liver, the stomach, the bile duct. And the ability of the tumor to grow into those organs is the reason why pancreatic cancer is one of the most painful tumor types. The hard-to-reach location also prevents the doctor from surgically removing it, as is routinely done for breast cancer, for example. So all of these reasons leave chemotherapy as the only option for the pancreatic cancer patient.
Dies bringt uns zur zweiten schlechten Nachricht: Bauchspeicheldrüsentumore haben sehr wenige Blutgefäße. Warum sollten uns die Blutgefäße eines Tumors interessieren? Denken wir einen Moment daran, wie eine Chemotherapie funktioniert. Das Mittel wird in die Vene injiziert und navigiert durch den Körper, bis es die Tumorstelle erreicht. Als führe man auf einer Autobahn, um ein Ziel zu erreichen. Aber was, wenn Ihr Ziel keine Ausfahrt auf der Autobahn hat? Sie werden es niemals erreichen. Es ist genau das gleiche Problem für Chemotherapie und Bauchspeicheldrüsenkrebs. Die Medikamente navigieren durch Ihren gesamten Körper. Sie erreichen gesunde Organe, was starke, toxische Effekte für die Patienten insgesamt mit sich bringt, für den Tumor jedoch nur wenig tut. Deshalb ist die Wirksamkeit sehr gering.
This brings us to the second piece of bad news. Pancreatic cancer tumors have very few blood vessels. Why should we care about the blood vessel of a tumor? Let's think for a second how chemotherapy works. The drug is injected in the vein and it navigates throughout the body until it reaches the tumor site. It's like driving on a highway, trying to reach a destination. But what if your destination doesn't have an exit on the highway? You will never get there. And that's exactly the same problem for chemotherapy and pancreatic cancer. The drugs navigate throughout all of your body. They will reach healthy organs, resulting in high toxic effect for the patients overall, but very little will go to the tumor. Therefore, the efficacy is very limited.
Eine Ganzkörperbehandlung erscheint mir widersinnig, um ein einzelnes Organ anzuvisieren. In den letzten 40 Jahren wurde eine große Menge Geld, Forschung und Mühe darauf verwendet, neue, leistungsfähige Medikamente für Bauchspeicheldrüsenkrebs zu finden, jedoch ohne etwas für eine Veränderung bei der Verabreichungsart zu tun.
To me, it seems very counterintuitive to have a whole-body treatment to target a specific organ. However, in the last 40 years, a lot of money, research and effort have gone towards finding new, powerful drugs to treat pancreatic cancer, but nothing has been done in changing the way we deliver them to the patient.
Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. Mit einem Mitarbeiter am MIT und dem Massachusetts General Hospital in Boston haben wir die Behandlung von Krebs revolutioniert, durch eine lokalisierte Medikamentenverabreichung. Im Grunde befördern wir Sie mit einem Fallschirm direkt an Ihr Ziel und ersparen Ihnen somit den Umweg über die Autobahn. Wir haben das Medikament in Geräte wie dieses hier eingebettet. Sie sind flexibel genug, um gefaltet zu werden, damit sie in den Katheter passen, sodass ein Arzt sie direkt mittels minimal-invasiver Chirurgie auf dem Tumor implantieren kann. Dabei sie sind solide genug, sodass sie, sobald sie auf dem Tumor platziert worden sind, als Käfig wirken können. Sie halten den Tumor somit tatsächlich physisch davon ab, sich in anderen Organe auszubreiten, und kontrollieren so die Metastasenbildung.
So after two pieces of bad news, I'm going to give you good news, hopefully. With a collaborator at MIT and the Massachusetts General Hospital in Boston, we have revolutionized the way we treat cancer by making localized drug delivery a reality. We are basically parachuting you on top of your destination, avoiding your having to drive all around the highway. We have embedded the drug into devices that look like this one. They are flexible enough that they can be folded to fit into the catheter, so the doctor can implant it directly on top of the tumor with minimally invasive surgery. But they are solid enough that once they are positioned on top of the tumor, they will act as a cage. They will actually physically prevent the tumor from entering other organs, controlling the metastasis.
Die Geräte sind biologisch abbaubar. Dies bedeutet, dass sie im Körper damit beginnen, sich aufzulösen, und die Medikamente somit lokal, langsam und effizienter verabreichen, als es bei einer aktuellen Ganzkörperbehandlung der Fall ist. In einer präklinischen Studie, haben wir demonstriert, dass dieser lokalisierte Ansatz in der Lage ist, die Reaktion auf eine Behandlung um das 12-Fache zu steigern.
The devices are also biodegradable. That means that once in the body, they start dissolving, delivering the drug only locally, slowly and more effectively than what is done with the current whole-body treatment. In pre-clinical study, we have demonstrated that this localized approach is able to improve by 12 times the response to treatment.
Wir nahmen ein Medikament, das bereits verwendet wurde, und indem wir es lokal verabreichten, wo es am meisten benötigt wurde, ermöglichten wir eine 12-mal stärkere Reaktion und reduzierten dadurch die systemische toxische Wirkung. Wir arbeiten unablässig daran, diese Technologie aufs nächste Level zu bringen. Wir schließen gerade die präklinische Studie ab sowie die vor der Antragstellung bei der FDA erforderliche Tierstudie.
So we took a drug that is already known and by just delivering it locally where it's needed the most, we allow a response that is 12 times more powerful, reducing the systemic toxic effect. We are working relentlessly to bring this technology to the next level. We are finalizing the pre-clinical testing and the animal model required prior to asking the FDA for approval for clinical trials.
Derzeit stirbt die Mehrheit der Patienten mit Bauchspeicheldrüsenkrebs. Wir hoffen, dass wir eines Tages sowohl ihre Schmerzen lindern, als auch ihre Lebenserwartung erhöhen und Bauchspeicheldrüsenkrebs potenziell zu einer heilbaren Krankheit machen.
Currently, the majority of patients will die from pancreatic cancer. We are hoping that one day, we can reduce their pain, extend their life and potentially make pancreatic cancer a curable disease.
Indem wir die Methode der Verabreichung überdenken, machen wir sie nicht nur stärker und weniger toxisch, wir öffnen außerdem die Tür, um neue, innovative Lösungen für fast alle anderen unmöglichen Problematiken bei Bauchspeicheldrüsenkrebs-Patienten und anderen zu finden.
By rethinking the way we deliver the drug, we don't only make it more powerful and less toxic, we are also opening the door to finding new innovative solutions for almost all other impossible problems in pancreatic cancer patients and beyond.
Vielen Dank.
Thank you very much.
(Applaus)
(Applause)