Menschen leben länger und Gesellschaften werden immer grauer. Das hören Sie überall. Darüber lesen Sie in Ihren Zeitungen. Das sehen Sie im Fernsehen. Manchmal bin ich besorgt, dass wir so viel darüber hören, dass wir begonnen haben, unsere längeren Leben mit einer Gleichgültigkeit zu akzeptieren, ja sogar Bequemlichkeit. Aber täuschen Sie sich da nicht: längere Leben können und werden, wie ich glaube, die Lebensqualität verbessern und zwar in jedem Alter.
People are living longer and societies are getting grayer. You hear about it all the time. You read about it in your newspapers. You hear about it on your television sets. Sometimes, I'm concerned that we hear about it so much that we've come to accept longer lives with a kind of a complacency, even ease. But make no mistake, longer lives can -- and, I believe, will improve quality of life at all ages.
Um das etwas zu relativieren, lassen Sie mich für einen Moment etwas herauszoomen. Unsere durchschnittliche Lebenserwartung hat sich im 20. Jahrhundert mehr erhöht als in allen vorangegangenen Jahrtausenden der menschlichen Evolution zusammen. In kürzester Zeit haben wir die Zeit, die wir leben, beinahe verdoppelt. Falls Sie also fürchten, dass Sie die Sache mit dem Altern noch nicht ganz durchschaut haben, ärgern Sie sich nicht. Sie ist brandneu.
Now to put this in perspective, let me just zoom out for a minute. More years were added to average life expectancy in the 20th century than all years added across all prior millennia of human evolution combined. In the blink of an eye, we nearly doubled the length of time that we're living. So if you ever feel like you don't have this aging thing quite pegged, don't kick yourself. It's brand new.
Und weil während derselben Zeit, als sich die Lebenserwartung erhöhte, die Geburtenraten fielen, hat die Pyramide, die immer die Altersverteilung in der Bevölkerung repräsentierte – mit vielen Jungen am unteren Ende und einer winzigen Spitze aus älteren Menschen, die bis ins hohe Alter überleben, ihre Form verändert und ist zu einem Rechteck geworden.
And because fertility rates fell across that very same period that life expectancy was going up, that pyramid that has always represented the distribution of age in the population, with many young ones at the bottom winnowed to a tiny peak of older people who make it and survive to old age, is being reshaped into a rectangle.
Und wenn Sie jemand sind, der von Bevölkerungsstatistiken Gänsehaut bekommt: das sind die Beobachtungen, die für Gänsehaut sorgen sollten. Denn das bedeutet, dass zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit ein Großteil der geborenen Babys in der entwickelten Welt die Möglichkeit hat, alt zu werden.
And now, if you're the kind of person who can get chills from population statistics, (Laughter) these are the ones that should do it. Because what that means is that for the first time in the history of the species, the majority of babies born in the developed world are having the opportunity to grow old.
Wie ist es dazu gekommen? Wir sind nämlich heute nicht genetisch abgehärteter als unsere Vorfahren vor 10.000 Jahren. Diese Erhöhung der Lebenserwartung ist eine erstaunliche Folge unserer Kultur – dieser Schmelztiegel von Wissenschaft und Technik und grundlegenden Verhaltensänderungen, die unsere Gesundheit und Wohlergehen verbessern. Durch kulturelle Veränderungen haben unsere Vorfahren frühen Tod größtenteils ausgelöscht, wodurch Menschen heute ihre volle Lebenszeit nutzen können.
How did this happen? Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. This increase in life expectancy is the remarkable product of culture -- the crucible that holds science and technology and wide-scale changes in behavior that improve health and well-being. Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives.
Es gibt natürlich Probleme, die mit dem Altern verbunden sind – Krankheiten, Armut, Verlust des sozialen Status. Wir können uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Aber je mehr wir über das Altern lernen, desto deutlicher wird es, dass es ganz falsch ist, von einem pauschalen Abwärtstrend zu sprechen. Das Altern bringt einige nennenswerte Verbesserungen mit sich – vermehrtes Wissen, Expertise – und auch emotionale Aspekte des Lebens verbessern sich. So ist es, ältere Menschen sind glücklich. Sie sind glücklicher als Menschen mittleren Alters, und mit Sicherheit glücklicher als jüngere. Studie um Studie kommt zu demselben Ergebnis.
Now there are problems associated with aging -- diseases, poverty, loss of social status. It's hardly time to rest on our laurels. But the more we learn about aging, the clearer it becomes that a sweeping downward course is grossly inaccurate. Aging brings some rather remarkable improvements -- increased knowledge, expertise -- and emotional aspects of life improve. That's right, older people are happy. They're happier than middle-aged people, and younger people, certainly. (Laughter) Study after study is coming to the same conclusion.
In einer Umfrage stellte die amerikanische Gesundheitsbehörde CDC die einfache Frage, ob in der vergangenen Woche erheblicher psychologischer Stress erfahren wurde. Und weniger ältere Menschen bejahten diese Frage als Menschen mittleren Alters, und auch weniger als Jüngere. Eine kürzliche Gallup-Umfrage fragte die Teilnehmer, wie viel Stress, Sorgen und Ärger sie am vergangengen Tag erlebt hatten. Und Stress, Sorgen und Ärger werden weniger im Alter.
The CDC recently conducted a survey where they asked respondents simply to tell them whether they experienced significant psychological distress in the previous week. And fewer older people answered affirmatively to that question than middle-aged people, and younger people as well. And a recent Gallup poll asked participants how much stress and worry and anger they had experienced the previous day. And stress, worry, anger all decrease with age.
Sozialwissenschaftler nennen das "Paradox des Alterns". Älter zu werden ist schließlich nicht einfach. Wir haben also verschiedenste Fragen gestellt, um zu sehen, ob wir dieses Ergebnis revidieren konnten. Wir fragten, ob es sein könnte, dass die jetzigen Generationen von älteren Menschen schon immer zu den besten Generationen gehörten. Das würde bedeuten, dass junge Menschen von heute nicht unbedingt Verbesserungen erfahren werden, wenn sie älter werden. Wir haben gefragt, ob ältere Menschen vielleicht einfach versuchen, ihrer deprimierenden Existenz einen positiven Anstricht zu verleihen. (Lachen) Aber je mehr wir versuchen, diese Ergebnisse zu leugnen, desto mehr Belege finden wir, die genau diese Ergebnisse untermauern.
Now social scientists call this the paradox of aging. I mean, after all, aging is not a piece of cake. So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this finding. We've asked whether it may be that the current generations of older people are and always have been the greatest generations. That is that younger people today may not typically experience these improvements as they grow older. We've asked, well, maybe older people are just trying to put a positive spin on an otherwise depressing existence. (Laughter) But the more we've tried to disavow this finding, the more evidence we find to support it.
Vor Jahren führten meine Kollegen und ich eine Studie durch, wo wir eine Gruppe von Menschen 10 Jahre lang beobachteten. Zu Beginn war das Alter der Gruppe 18 bis 94. Wir untersuchten, ob und wie sich ihre emotionalen Erfahrungen beim Älterwerden veränderten. Unsere Teilnehmer trugen jeweils für eine Woche elektronische Pager bei sich, und wir kontaktierten sie tagsüber und abends zu zufälligen Zeiten. Jedesmal, wenn wir sie kontaktierten, baten wir sie, einige Fragen zu beantworten – "Auf einer Skala von 1 bis 7, wie glücklich sind Sie im Moment? Wie traurig sind Sie im Moment? Wie frustriert sind Sie im Moment?" – damit wir einen Eindruck bekommen konnten, welche Emotionen und Gefühle die Teilnehmer während ihres Alltags durchlebten.
Years ago, my colleagues and I embarked on a study where we followed the same group of people over a 10-year period. Originally, the sample was aged 18 to 94. And we studied whether and how their emotional experiences changed as they grew older. Our participants would carry electronic pagers for a week at a time, and we'd page them throughout the day and evenings at random times. And every time we paged them, we'd ask them to answer several questions -- "On a one to seven scale, how happy are you right now?" "How sad are you right now?" "How frustrated are you right now?" -- so that we could get a sense of the kinds of emotions and feelings they were having in their day-to-day lives.
Durch diese intensive Untersuchung von Individuen fanden wir heraus, dass es nicht eine bestimmte Generation ist, die besser ist als andere, sondern dass dieselben Individuen mit der Zeit von relativ mehr positiven Erfahrungen berichten. Man kann zwar einen leichten Abwärtstrend in sehr hohem Alter beobachten. Und es gibt diesen leichten Abwärtstrend. Aber zu keinem Zeitpunkt werden die Niveaus erreicht, die wir im frühen Erwachsenenalter beobachten.
And using this intense study of individuals, we find that it's not one particular generation that's doing better than the others, but the same individuals over time come to report relatively greater positive experience. Now you see this slight downturn at very advanced ages. And there is a slight downturn. But at no point does it return to the levels we see in early adulthood.
Es ist natürlich zu einfach zu sagen, dass ältere Menschen "glücklich" sind. In unserer Studie sind ältere Menschen positiver gestimmt, aber sie durchleben auch wahrscheinlicher als jüngere gemischte Emotionen – Traurigkeit, die zur selben Zeit erfahren wird wie Glück; Sie wissen schon, diese Träne im Auge, wenn Sie einen Freund anlächeln. Andere Forschungen zeigen auch, dass ältere Menschen mit Traurigkeit besser umgehen. Sie akzeptieren Traurigkeit leichter als jüngere Leute. Und wir vermuten, dass das helfen könnte zu erklären, warum ältere Menschen besser als jüngere emotionsgeladene Konflikte und Debatten lösen können. Ältere Menschen können mit Mitgefühl auf Ungerechtigkeit schauen, und nicht mit Verzweiflung.
Now it's really too simplistic to say that older people are "happy." In our study, they are more positive. But they're also more likely than younger people to experience mixed emotions -- sadness at the same time you experience happiness; you know, that tear in the eye when you're smiling at a friend. And other research has shown that older people seem to engage with sadness more comfortably. They're more accepting of sadness than younger people are. And we suspect that this may help to explain why older people are better than younger people at solving hotly charged emotional conflicts and debates. Older people can view injustice with compassion, but not despair.
Unter denselben Umständen richten ältere Mensche ihre kognitiven Ressourcen, wie Aufmersamkeit und Gedächtnis, mehr auf positive Informationen als auf negative. Wenn wir älteren, jüngeren und Menschen mittleren Alters Bilder zeigen, wie die, die Sie auf dem Bildschirm sehen, und wenn wir sie später bitten, sich an so viele Bilder zu erinnern wie sie können, dann erinnern sich ältere Menschen an mehr positive als negative Bilder als jüngere Menschen. Wir führten Studien mit älteren und jüngeren Menschen durch, in denen wir sie baten, Gesicher anzusehen, die ihre Stirn runzelten oder lächelten. Ältere Menschen sahen zu den lächelnden Gesichtern und weg von den stirnrunzelnden, ärgerlichen Gesichtern. Im Alltag bedeutet das größeren Genuss und Zufriedenheit.
And all things being equal, older people direct their cognitive resources, like attention and memory, to positive information more than negative. If we show older, middle-aged, younger people images, like the ones you see on the screen, and we later ask them to recall all the images that they can, older people, but not younger people, remember more positive images than negative images. We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces. In day-to-day life, this translates into greater enjoyment and satisfaction.
Als Sozialwissenschaftler fragen wir außerdem nach möglichen Alternativen. Wir vermuteten, dass ältere Menschen vielleicht von mehr positiven Emotionen berichten, weil sie kognitiv beeinträchtigt sind. (Lachen) Wir fragten, ob es sein könnte, dass positive Emotionen einfach leichter zu verarbeiten sind als negative, und ob man deswegen zu den positiven Emotionen wechselt? Vielleicht werden die neuronalen Zentren in unserem Gehirn auf eine Art und Weise abgebaut, dass wir nicht mehr in der Lage sind, negative Emotionen zu verarbeiten. Aber das ist nicht der Fall. Die mental fittesten älteren Erwachsenen sind diejenigen, die den Positivitätseffekt am meisten zeigen. Und in Situationen, wo es wirklich wichtig ist, verarbeiten ältere Menschen negative Informationen genauso gut wie positive.
But as social scientists, we continue to ask about possible alternatives. We've said, well, maybe older people report more positive emotions because they're cognitively impaired. (Laughter) We've said, could it be that positive emotions are simply easier to process than negative emotions, and so you switch to the positive emotions? Maybe our neural centers in our brain are degraded such that we're unable to process negative emotions anymore. But that's not the case. The most mentally sharp older adults are the ones who show this positivity effect the most. And under conditions where it really matters, older people do process the negative information just as well as the positive information.
Wie kann das also sein? In unserer Forschung haben wir herausgefunden, dass diese Veränderungen hauptsächlich durch die dem Menschen einzigartige Fähigkeit, Zeit zu beobachten, zu Stande kommen – nicht nur Uhrzeit und Datum, sondern Lebenszeit. Und wenn es ein Paradox des Alterns gibt, dann das, dass die Erkenntnis unserer Sterblichkeit unseren Blick auf das Leben verändert, und zwar zum Positiven. Wenn Zeithorizonte lang und nebulös sind, wie sie es typischerweise in der Jugend sind, sind wir Menschen stets damit beschäftigt, vorzubereiten, alle Informationen aufzusaugen, die wir bekommen können, Risikos einzugehen, zu entdecken. Wir verbringen Zeit mit Menschen, die wir nicht einmal leiden können, weil es irgendwie interessant ist. Wir könnten ja etwas Unerwartetes erfahren. (Lachen) Wir gehen auf Blind Dates. (Lachen) Falls es nicht klappen sollte, gibt es ja immer noch den nächsten Tag. Menschen über 50 gehen nicht auf Blind Dates.
So how can this be? Well, in our research, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time -- not just clock time and calendar time, but lifetime. And if there's a paradox of aging, it's that recognizing that we won't live forever changes our perspective on life in positive ways. When time horizons are long and nebulous, as they typically are in youth, people are constantly preparing, trying to soak up all the information they possibly can, taking risks, exploring. We might spend time with people we don't even like because it's somehow interesting. We might learn something unexpected. (Laughter) We go on blind dates. (Laughter) You know, after all, if it doesn't work out, there's always tomorrow. People over 50 don't go on blind dates. (Laughter)
(Lachen)
Wenn wir älter werden, verkürzt sich unser Zeithorizont und unsere Ziele verändern sich. Wenn wir erkennen, dass wir nicht mehr alle Zeit der Welt haben, sehen wir unsere Prioritäten klarer. Wir achten weniger auf triviale Angelegenheiten. Wir kosten das Leben aus. Wir sind verständnisvoller, und offener für Versöhnung. Wir investieren mehr in emotional wichtige Bereiche des Lebens und das Leben wird dadurch besser, wodurch wir von Tag zu Tag glücklicher werden. Aber derselbe Perspektivenwechsel führt uns dazu, Ungerechtigkeit gegenüber weniger tolerant zu sein als jemals zuvor.
As we age, our time horizons grow shorter and our goals change. When we recognize that we don't have all the time in the world, we see our priorities most clearly. We take less notice of trivial matters. We savor life. We're more appreciative, more open to reconciliation. We invest in more emotionally important parts of life, and life gets better, so we're happier day-to-day. But that same shift in perspective leads us to have less tolerance than ever for injustice.
Bis 2015 werden in den USA mehr Menschen über 60 Jahre alt sein als unter 15. Was wird mit Gesellschaften passieren, die mehr ältere Menschen haben als jüngere? Die Zahlen allein werden den Ausgang nicht entscheiden. Die Kultur wird es tun. Wenn wir in Wissenschaft und Technologie investieren und Lösungen für die wirklichen Probleme finden, die ältere Menschen haben, und wenn wir die vorhandenen Stärken von älteren Menschen ausnützen, dann werden zusätzliche Lebensjahre die Lebensqualität dramatisch verbessern, für alle Altersgruppen. Gesellschaften mit Millionen von talentierten, emotional stabilen Bürgern, die gesünder und besser ausgebildet sind als alle Generationen vor ihnen, die Wissen besitzen über die praktischen Angelegenheiten des Lebens und motiviert sind, die großen Probleme zu lösen, werden bessere Gesellschaften sein als wir sie jemals kannten.
By 2015, there will be more people in the United States over the age of 60 than under 15. What will happen to societies that are top-heavy with older people? The numbers won't determine the outcome. Culture will. If we invest in science and technology and find solutions for the real problems that older people face and we capitalize on the very real strengths of older people, then added years of life can dramatically improve quality of life at all ages. Societies with millions of talented, emotionally stable citizens who are healthier and better educated than any generations before them, armed with knowledge about the practical matters of life and motivated to solve the big issues can be better societies than we have ever known.
Wie mein Vater, der 92 Jahre alt ist, zu sagen pflegt: "Lasst uns aufhören darüber zu reden, wie wir alte Menschen retten können und anfangen darüber zu reden, wie wir sie dazu bringen können, uns alle zu retten."
My father, who is 92, likes to say, "Let's stop talking only about how to save the old folks and start talking about how to get them to save us all."
Danke schön.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)