Jeg vil gerne, denne eftermiddag, diskutere med jer, hvorfor I ikke kommer til at have en god karriere. (Latter)
I want to discuss with you this afternoon why you're going to fail to have a great career.
(Laughter)
Jeg er økonom. Jeg klarer mig skuffende. Ved dagens slutning, er det tid til sørgerlige kommentarer. Jeg vil kun tale til de af jer, der ønsker en fantastisk karriere. Jeg ved, at nogle af jer allerede har besluttet jer for, at I vil have en god karriere. I kommer, også, til at fejle -- (Latter) -- fordi -- du milde himmel, hvor er I muntre over at fejle. (Latter) I er sikkert en canadiske (Latter)
I'm an economist. I do dismal. End of the day, it's ready for dismal remarks. I only want to talk to those of you who want a great career. I know some of you have already decided you want a good career. You're going to fail, too. (Laughter) Because -- goodness, you're all cheery about failing. (Laughter)
De af jer, som prøver på at få gode karrierer, vil fejle, fordi gode jobs forsvinder faktisk nu. Der er fantastiske jobs og fantastiske karrierer, og så er der stor arbejdsbyrde, høj stress, blodsugende, sjæle-smadrende jobs, og stort intet mellem de to.
Canadian group, undoubtedly. (Laughter) Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, and practically nothing in-between.
Så de mennesker, der leder efter gode jobs vil fejle. Jeg vil tale om dem, der leder efter fantastiske jobs, fantastiske karrierer, og hvorfor I vil fejle. Den første grund er, at uanset hvor mange gange mennesker fortæller én, "Hvis du vil have en fantastisk karriere, så skal du følge din passion, du skal følge dine drømme du skal følge den største fascination i dit liv," Man hører det igen og igen og man beslutter sig for ikke at gøre det. Ligemeget, hvor mange gange man downloader Steven J.'s Stanford årsafslutnings tale, man glor stadig på det, og beslutter sig for ikke at gøre det.
So people looking for good jobs are going to fail. I want to talk about those looking for great jobs, great careers, and why you're going to fail. First reason is that no matter how many times people tell you, "If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life," you hear it again and again, and then you decide not to do it. It doesn't matter how many times you download Steven J.'s Stanford commencement address, you still look at it and decide not to do it.
Jeg er ikke helt sikker på hvorfor I beslutter jer for ikke at gøre det. I er for dovne til at gøre det. Det er for svært. Man er bange for at lede efter ens passion og ikke finde den, Man vil føle sig som en idiot, så man finder på undskyldninger om hvorfor, man ikke vil lede efter ens passion. Og de er undskyldninger, mine damer og herrer. Vi går gennem en hel lang liste, ens kreativitet, og tænker på undskyldninger for ikke at gøre det man virkelig skal gøre, hvis man vil have en fantastisk karriere.
I'm not quite sure why you decide not to do it. You're too lazy to do it. It's too hard. You're afraid if you look for your passion and don't find it, you'll feel like you're an idiot, so then you make excuses about why you're not going to look for your passion. They are excuses, ladies and gentlemen. We're going to go through a whole long list -- your creativity in thinking of excuses not to do what you really need to do if you want to have a great career.
Så, for eksempel, en af ens største undskyldninger er, "Jamen, fantastiske karrierer er i virkeligheden, for de fleste, kun et spørgsmål om held, så jeg venter. Jeg vil prøve på at være heldig, og hvis jeg er heldig, vil jeg få en fantastisk karriere. Hvis ikke, vil jeg få en god karriere." Men en god karriere er en umulighed, så det vil ikke fungere.
So, for example, one of your great excuses is: (Sigh) "Well, great careers are really and truly, for most people, just a matter of luck. So I'm going to stand around, I'm going to try to be lucky, and if I'm lucky, I'll have a great career. If not, I'll have a good career."
Så, ens anden undskyldning er, "Ja, der er specielle mennesker,
But a good career is an impossibility, so that's not going to work.
der følger deres passion, men de er genier. De er Steven J. Jeg er ikke et geni. Da jeg var fem, mente jeg at jeg var et geni, men mine professorer har banket den ide ud af mit hoved for længe siden." (Latter) Mm? "Og nu ved jeg, at jeg er fuldstændig kompetent." Men, ser I, at hvis dette var 1950, ville det at være fuldstændig kompetent, have givet en en fantastisk karreire. Men gæt engang? Nu har vi næsten 2012, og at sige: "Jeg er total, fuldstændig kompetent," er at fordømme sig selv med den vageste ros.
Then, your other excuse is, "Yes, there are special people who pursue their passions, but they are geniuses. They are Steven J. I'm not a genius. When I was five, I thought I was a genius, but my professors have beaten that idea out of my head long since." (Laughter) "And now I know I am completely competent." Now, you see, if this was 1950, being completely competent -- that would have given you a great career. But guess what? This is almost 2012, and saying to the world, "I am totally, completely competent,"
Og så, selvfølgelig, en anden undskyldning: "Jamen, jeg ville gøre dette, jeg ville gøre dette, men, men, jamen, jeg er, trods alt, ikke mærkelig. Alle ved, at mennesker der følger deres passion er noget neurotiske. En smule mærkelige? Mm? Mm? Okay? I ved, en fin linje mellem galskab og geni. Jeg er ikke mærkelig. Jeg har læst Steven J.'s biografi. Du milde himmel. Jeg er ikke den person. Jeg er flink. Jeg er normal. Jeg er en flink, normal person, og flinke, normale mennesker har ikke passion. Ah. Men jeg vil stadigvæk have en fantastisk karriere. Jeg er ikke klar til at følge min passion, så jeg ved hvad jeg vil gøre, fordi jeg har, jeg har en løsning, jeg har en strategi. Det er den Mor og Far fortalte mig om. Mor og Far fortalte mig, at hvis jeg arbejdede hårdt, ville jeg få en god karriere. Så, hvis man arbejder hårdt og har en god karriere, hvis man arbejder virkelig, virkelig, virkelig hårdt, vil man få en fantastisk karriere. Giver det ikke, ligesom, mening matematisk set?" Hmm. Nej. (Latter) Men man har klaret, at indbilde sig selv det.
is damning yourself with the faintest of praise. And then, of course, another excuse: "Well, I would do this, I would do this, but, but -- well, after all, I'm not weird. Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive. A little strange. Hmm? Hmm? Okay? You know, a fine line between madness and genius. "I'm not weird. I've read Steven J.'s biography. Oh my goodness -- I'm not that person. I am nice. I am normal. I'm a nice, normal person, and nice, normal people -- don't have passion." (Laughter) "Ah, but I still want a great career. I'm not prepared to pursue my passion, so I know what I'm going to do, because I have a solution. I have a strategy. It's the one Mommy and Daddy told me about. Mommy and Daddy told me that if I worked hard, I'd have a good career. So, if you work hard and have a good career, if you work really, really, really hard, you'll have a great career. Doesn't that, like, mathematically make sense?" Hmm. Not. But you've managed to talk yourself into that.
Ved I hvad? Her er en lille hemmelighed. Vil man arbejde? Vil man arbejde virkelig, virkelig, virkelig hårdt? Ved I hvad? Det får man succes med. Verden vil give én muligheden for at arbejde virkelig, virkelig, virkelig hårdt. Men er man så sikker på, at det vil give én en fantastisk karriere, når alle beviserne viser det modsatte?
You know what? Here's a little secret: You want to work? You want to work really, really, really hard? You know what? You'll succeed. The world will give you the opportunity to work really, really, really, really hard. But, are you so sure that that's going to give you a great career,
Så lad os antage, lad os se på de af jer, der prøver på at finde jeres passion. I forstår faktisk, at I hellere bør gøre det. Glem undskyldningerne. I vil prøve på at finde jeres passion, og I er så lykkelige.
when all the evidence is to the contrary? So let's deal with those of you who are trying to find your passion. You actually understand that you really had better do it, never mind the excuses. You're trying to find your passion -- (Sigh)
I har fundet noget I er interesseret i.
and you're so happy. You found something you're interested in.
Jeg har en interesse! Jeg har en interesse! Fortæller I mig. I siger, "Jeg har en interesse!" Jeg siger, "Det er vidunderligt! Og hvad, hvad prøver du at fortælle mig? At du -- " "Jamen, jeg har en interesse." Jeg siger, "Har du passion?" "Jeg har en interesse," siger du. Din interesse er sammenlignet med hvad? "Jamen, jeg er interesseret i dette." Og hvad med resten af menneskehedens aktiviteter? "Jeg er ikke interesseret i dem." Du har kigget på dem alle, hva? "Nej. Ikke helt."
"I have an interest! I have an interest!" You tell me. You say, "I have an interest!" I say, "That's wonderful! And what are you trying to tell me?" "Well, I have an interest." I say, "Do you have passion?" "I have an interest," you say. "Your interest is compared to what?" "Well, I'm interested in this." "And what about the rest of humanity's activities?" "I'm not interested in them." "You've looked at them all, have you?" "No. Not exactly."
Passion er ens største kærlighed. Passion er den ting, der vil hjælpe en med at skabe det højeste udtryk af ens talent. Passion, interesse -- det er ikke den samme ting. Vil I virkelig gå hen til jeres skat og sige, "Gift dig med mig! Du er interessant." (Latter)
Passion is your greatest love. Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent. Passion, interest -- it's not the same thing. Are you really going to go to your sweetie and say, "Marry me! You're interesting."
Det kommer ikke til at ske. Det kommer ikke til at ske, og man vil dø alene. (Latter)
(Laughter) Won't happen. Won't happen, and you will die alone.
Det man vil have, det man vil have, det man vil have,
(Laughter)
er passion. Det er ud over interesse. Man har brug for 20 interesser, og så en af dem, en af dem fanger en måske, en af dem kunne måske engagere én mere end noget andet, og så har man måske fundet ens største kærlighed sammelignet med alle de andre ting som interesserer én, og det er hvad passion er.
What you want, what you want, what you want, is passion. It is beyond interest. You need 20 interests, and then one of them, one of them might grab you, one of them might engage you more than anything else, and then you may have found your greatest love, in comparison to all the other things that interest you,
Jeg har en karmmerat der friede til sin skat.
and that's what passion is.
Han var en økonomisk rationel person. Han sagde til sin skat, "Lad os gifte os. Lad os fusionere vores interesser."
I have a friend, proposed to his sweetie. He was an economically rational person. He said to his sweetie, "Let us marry. Let us merge our interests."
(Latter)
(Laughter)
Ja han gjorde. "Jeg elsker dig oprigtigt," sagde han. "Jeg elsker dig dybt. Jeg elsker dig mere end nogen anden kvinde jeg nogensinde har mødt. Jeg elsker dig mere end Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel -- Jeg var med i et tysk udvekslingsprogram dengang." (Latter) "Jeg elsker dig mere end -- " Okay! Hun forlod lokalet halvvejs gennem hans opremsning om hans kærlighed for hende. Efter han kom sig over overraskelsen af at blive afvist, konkluderede han, at han med nød og næppe var sluppet fra at gifte sig med en irrationel person, selvom han havde noteret sig, at næste gang han friede, var det måske ikke nødvendigt at opremse alle de kvinder han havde haft til audition til rollen. (Latter)
Yes, he did. "I love you truly," he said. "I love you deeply. I love you more than any other woman I've ever encountered. I love you more than Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel -- I was on a German exchange program then. I love you more than --" All right. She left the room halfway through his enumeration of his love for her. After he got over his surprise at being, you know, turned down, he concluded he'd had a narrow escape from marrying an irrational person. Although, he did make a note to himself that the next time he proposed, it was perhaps not necessary to enumerate all of the women he had auditioned for the part.
Men pointen står stadig. Man skal se efter alternativer,
(Laughter)
så man kan finde sin skæbne, eller er I bange for ordet "skæbne"? Skræmmer ordet "skæbne" jer? Det er det vi taler om, og hvis man ikke finder det højeste udtryk for ens talent, hvis man nøjes med "interessant," hvad søren det end betyder, ved I så hvad der sker i slutningen af jeres lange liv? Ens venner og familie vil samles ved kirkegården, og der, ved siden af ens gravsted, vil der være en gravsten, og på den gravsten vil der stå, "Her ligger en udmærket ingeniør, der opfandt Velcro." Men det der burde have stået på gravstenen var, efter et andet liv, det, der burde have stået, hvis det var ens højeste udtryk af talent, var, "Her ligger den sidste Nobelprismodtager i Fysik, der formulerede Grand Unified Field Theory, og demonstrerede den praktiske anvendelighed af warp drive."
But the point stands. You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word "destiny"? Does the word "destiny" scare you? That's what we're talking about. And if you don't find the highest expression of your talent, if you settle for "interesting," what the hell ever that means, do you know what will happen at the end of your long life? Your friends and family will be gathered in the cemetery, and there beside your gravesite will be a tombstone, and inscribed on that tombstone it will say, "Here lies a distinguished engineer, who invented Velcro." But what that tombstone should have said, in an alternative lifetime, what it should have said if it was your highest expression of talent, was, "Here lies the last Nobel Laureate in Physics, who formulated the Grand Unified Field Theory and demonstrated the practicality of warp drive."
(Latter) Velcro, vor Herre bevares. (Latter)
(Laughter) Velcro, indeed!
(Laughter)
Det ene var en fantastisk karriere. Det anden var en forspildt chance. Men igen, der er nogle af jer, på trods af alle de undskyldninger, I vil finde, I vil finde jeres passion, og I vil stadig fejle.
One was a great career. One was a missed opportunity. But then, there are some of you who, in spite of all these excuses, you will find, you will find your passion. And you'll still fail.
I vil fejle, fordi, fordi I kommer ikke til at gøre det, fordi I vil have opfundet en ny undskyldning, en hvilken som helst undskyldning for at ikke at have taget affære, og denne undskyldning har jeg hørt så mange gange. "Ja, jeg ville følge en fantastisk karriere, men jeg værdsætter menneskelige forhold mere end præstationer.
You're going to fail, because -- because you're not going to do it, because you will have invented a new excuse, any excuse to fail to take action, and this excuse, I've heard so many times: "Yes, I would pursue a great career, but, I value human relationships --
(Laughter)
Jeg vil være en fantastisk ven. Jeg vil være en fantastisk ægtefælle. Jeg vil være en fantastisk forælder, og jeg vil ikke ofre dem på alteret for fantastiske præstationer."
more than accomplishment. I want to be a great friend. I want to be a great spouse. I want to be a great parent, and I will not sacrifice them on the altar of great accomplishment."
(Latter)
(Laughter)
Hvad vil I have jeg skal sige? Men, vil I virkelig have mit til at sige nu, fortælle jer, "Stol på mig, jeg sparker virkelig ikke børn." (Latter) Hmm? Se på den verdensanskuelse I har givet jer. I er en helt uanset hvad, og jeg, ved at antyde, nok så yndefuldt, at hvis I måske ønsker en fantastisk karriere, så må I hade børn. Jeg hader ikke børn. Jeg sparker dem ikke. Ja, der var et lille barn, der gik gennem denne bygning da jeg kom her, og nej, jeg sparkede ham ikke. (Latter)
What do you want me to say? Now, do you really want me to say now, tell you, "Really, I swear I don't kick children." (Laughter) Look at the worldview you've given yourself. You're a hero no matter what. And I, by suggesting ever so delicately that you might want a great career, must hate children. I don't hate children. I don't kick them. Yes, there was a little kid wandering through this building when I came here, and no, I didn't kick him.
Jeg måtte fortælle ham, at bygningen kun var for voksne og at komme ud. Han mumlede noget om sin mor, og jeg fortalte ham at hun sikkert ville finde ham udenfor alligevel. Sidste gang jeg så ham, sad han på trapperne og græd. (Latter) Sikke en kylling. (Latter)
(Laughter) Course, I had to tell him the building was for adults only, and to get out. He mumbled something about his mother, and I told him she'd probably find him outside anyway. Last time I saw him, he was on the stairs crying. (Laughter)
What a wimp.
Men hvad mener I? Det er hvad I forventede at jeg ville sige. Mener I virkelig, mener I virkelig at det er passende at man bør tage børn og bruge dem som et skjold? I ved at det vil ske en dag, din ideale forælder, dig? Den knægt vil komme til en en dag og sige, "Jeg ved hvad jeg vil være. Jeg ved hvad jeg vil gøre med mit liv." Man er så glad. Det er samtalen en forælder gerne vil høre, fordi ens barn er god til matematik, og man ved, at du vil elske at høre det, der kommer bagefter. Knægten siger, "Jeg har besluttet, at jeg vil være tryllekunstner. Jeg vil udføre tryllekunster på scenen." (Latter)
(Laughter) But what do you mean? That's what you expect me to say. Do you really think it's appropriate that you should actually take children and use them as a shield? You know what will happen someday, you ideal parent, you? The kid will come to you someday and say, "I know what I want to be. I know what I'm going to do with my life." You are so happy. It's the conversation a parent wants to hear, because your kid's good in math, and you know you're going to like what comes next. Says your kid, "I have decided I want to be a magician. I want to perform magic tricks on the stage." (Laughter)
Og hvad siger du? Du siger, du siger, "Umm …det er riscikabelt, knægt. Det kunne slå fejl, knægt. Det kommer du ikke til at tjene mange penge på, knægt. Du ved, jeg ved det ikke, knægt, du bør tænke over det igen, knægt, Du er så god til matematik, hvorfor vil du ikke -- "
And what do you say? You say, you say, "That's risky, kid. Might fail, kid. Don't make a lot of money at that, kid. I don't know, kid, you should think about that again, kid. You're so good at math, why don't you --"
Og ungen afbryder en, og siger, "Men det er min drøm. Det er min drøm at gøre dette." Og hvad siger du? Ved du, hvad du vil sige? "Hør knægt. Jeg havde også en drøm engang, men -- men." Så hvordan vil du afslutte sætningen med ens "men"? "… Men. Jeg havde også en drøm, engang, knægt, men jeg var bange for at følge den." Eller, vil du fortælle ham dette: "Jeg havde en drøm engang, knægt. Men så blev du født." (Latter)
The kid interrupts you and says, "But it is my dream. It is my dream to do this." And what are you going to say? You know what you're going to say? "Look kid. I had a dream once, too, but -- But --" So how are you going to finish the sentence with your "but"? "But. I had a dream too, once, kid, but I was afraid to pursue it." Or are you going to tell him this: "I had a dream once, kid. But then, you were born."
(Laughter)
(Latter) (Bifald)
(Applause)
Vil du, vil du virkelig bruge ens familie, vil du virkelig nogensinde kigge på din ægtefælle og din knægt og så se dine fangevogtere? Der var noget man kunne have sagt til sin unge da han eller hun sagde, "Jeg har en drøm." Man kunne have sagt, kigget ungen i ansigtet, og sagt, "Gør det, knægt, ligesom jeg gjorde." Men man vil ikke være i stand til at sige det fordi det gjorde man ikke. Så det kan man ikke. (Latter)
Do you really want to use your family, do you really ever want to look at your spouse and your kid, and see your jailers? There was something you could have said to your kid, when he or she said, "I have a dream." You could have said -- looked the kid in the face and said, "Go for it, kid! Just like I did." But you won't be able to say that, because you didn't. So you can't.
(Laughter)
Så forældrenes synder hjemsøger de arme børn. Hvorfor vil man søge tilflugt i menneskelige forhold, som ens undskyldning, for ikke at finde og følge ens passion? I ved hvorfor. Inderst inde ved man hvorfor og jeg er fuldstændig alvorlig. Man ved hvorfor man ville blive helt varm og kærlig og pakke sig selv ind i menneskelige forhold. Det er fordi man er -- Man ved hvad man er.
And so the sins of the parents are visited on the poor children. Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion? You know why. In your heart of hearts, you know why, and I'm being deadly serious. You know why you would get all warm and fuzzy and wrap yourself up in human relationships. It is because you are -- you know what you are.
Man er bange for at følge din passion. Man er bange for at se latterlig ud. Man er bange for at prøve. Man er bange for at man måske fejler. Fantastisk ven, fantastisk ægtefælle, fantastisk forælder, fantastisk karriere. Er det ikke pakken? Er det ikke den man er? Hvordan kan man være den ene uden den anden? Man er bange.
You're afraid to pursue your passion. You're afraid to look ridiculous. You're afraid to try. You're afraid you may fail. Great friend, great spouse, great parent, great career. Is that not a package? Is that not who you are? How can you be one without the other? But you're afraid.
Og det er grunden til man ikke vil få en fantastisk karriere, medmindre -- medmindre, det mest stemningsvækkende af alle de engelske ord -- medmindre. Men medmindre-ordet er også forbundet med den anden, mest skræmmende vending, "Hvis bare jeg havde …" "Hvis bare jeg havde …" Hvis man nogensinde har haft den tanke rummestere rundt i hjernen, vil den gøre meget ondt.
And that's why you're not going to have a great career. Unless -- "unless," that most evocative of all English words -- "unless." But the "unless" word is also attached to that other, most terrifying phrase, "If only I had ..." "If only I had ..." If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot.
Så, der er mange grunde til hvorfor man vil fejle med at have en fantastisk karriere, medmindre …
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career. Unless --
Medmindre.
Unless.
Tak. (Bifald)
Thank you.