سأناقش معكم هذا المساء سبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل رائعة
I want to discuss with you this afternoon why you're going to fail to have a great career.
(Laughter)
أنا اقتصادي، تشاؤمي في النهاية، الوقت حان لملاحظات تشاؤمية سأتكلم لهؤلاء منكم الذين يريدون مسيرة عمل رائعة أعرف أن البعض منكم قد قرر أنه يريد وظيفة جيدة ستفشلون أيضاً الغريب، أنكم كلكم تبتهجون للفشل مجموعة كنديين، بدون شك
I'm an economist. I do dismal. End of the day, it's ready for dismal remarks. I only want to talk to those of you who want a great career. I know some of you have already decided you want a good career. You're going to fail, too. (Laughter) Because -- goodness, you're all cheery about failing. (Laughter)
الذين يحاولون الحصول على عمل جيد سيفشلون لأن الوظائف الجيدة تختفي حقيقة الآن هناك وظائف عظيمة ومسيرات عمل عظيمة ومن ثم هناك الوظائف التي يكون فيها عمل كثير وضغط عمل تمتص الدماء وتدمر النفسيات وعملياً لا يوجد بينهم شيء
Canadian group, undoubtedly. (Laughter) Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, and practically nothing in-between.
إذا من يبحثون عن عمل جيد سيفشلون سأتكلم عن من يبحثون عن عمل عظيم عن مسيرات عمل عظيمة، وعن سبب أنهم سيفشلون أول سبب، هو أنه مهما قال لك الناس "إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك" عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة تستمعون إلى هذا القول مرات ومرات ومن ثم تقررون أن لا تطبقوه، بغض النظر عن عدد المرات التي تقومون فيها بتحميل خطاب استيف جوبز في حفل تخرج جامعة استان فورد ستبقون تنظرون إليها وتقررون أن لا تطبقوها
So people looking for good jobs are going to fail. I want to talk about those looking for great jobs, great careers, and why you're going to fail. First reason is that no matter how many times people tell you, "If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life," you hear it again and again, and then you decide not to do it. It doesn't matter how many times you download Steven J.'s Stanford commencement address, you still look at it and decide not to do it.
لست واثقاً من السبب إنه الكسل، تبدو صعبة جداً أنتم تخافون، إذا بحثتم عن شغفكم ولم تعثروا عليه ستشعرون أنكم حمقى، لذلك تقومون بخلق الأعذار عن سبب عدم سعيك وراء شغفك وهي مجرد أعذار سيداتي سادتي سنستعرض لائحة طويلة من ابتكاركم ونفكر بأعذار عن عدم قيامكم بأعمال يجب عليكم القيام بها للحصول على مسيرة عمل عظيمة
I'm not quite sure why you decide not to do it. You're too lazy to do it. It's too hard. You're afraid if you look for your passion and don't find it, you'll feel like you're an idiot, so then you make excuses about why you're not going to look for your passion. They are excuses, ladies and gentlemen. We're going to go through a whole long list -- your creativity in thinking of excuses not to do what you really need to do if you want to have a great career.
لذا على سبيل المثال أحد الأعذار العظيمة هو "حسناً، مسيرات العمل العظيمة حقيقة وفي الواقع بالنسبة لمعظم الناس هي مسألة حظ، لذلك سأنتظر وأحاول أن أكون محظوظاً، وإذا كنت كذلك سأحصل على مسيرة عمل رائعة. وإذا لم أكن محظوظاً سأحصل على مسيرة عمل جيدة لكن مسيرة العمل الجيدة هو أمر محال، لذلك لن ينفع ذلك
So, for example, one of your great excuses is: (Sigh) "Well, great careers are really and truly, for most people, just a matter of luck. So I'm going to stand around, I'm going to try to be lucky, and if I'm lucky, I'll have a great career. If not, I'll have a good career."
ثم، أحد الأعذار الأخرى: "نعم، هناك أناس مميزون
But a good career is an impossibility, so that's not going to work.
يقومون بتتبع شغفهم، لكنهم عباقرة إنهم مثل استيف جوبز ، أما أنا فلست بعبقري عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت والآن أنا منافس جيد الآن لو كنا الآن في الخمسينات أن تكون منافساً جيداً يمكن أن يجعلك ذلك تحصل على مسيرة عمل رائعة لكننا شارفنا على سنة 2012 والقول للعالم " أنني منافس جيد" هو كأنك تمدح نفسك بأضعف طريقة
Then, your other excuse is, "Yes, there are special people who pursue their passions, but they are geniuses. They are Steven J. I'm not a genius. When I was five, I thought I was a genius, but my professors have beaten that idea out of my head long since." (Laughter) "And now I know I am completely competent." Now, you see, if this was 1950, being completely competent -- that would have given you a great career. But guess what? This is almost 2012, and saying to the world, "I am totally, completely competent,"
ومن ثم، بالطبع، أحد الأعذار الأخرى "حسناً، كنت لأقوم بذلك، كنت لأقوم بذلك، لكن ، لكن حسناً في النهاية لست غريب الأطوار الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ تعلمون، فرق بسيط بين الجنون والعبقرية أنا لست غريب الأطوار، لقد قرأت سيرة استيف جوبز ياإلهي، أنا لا يمكن أن أكون مثله، أنا شخص جيد أنا شخص طبيعي، شخص جيد، شخص طبيعي الأشخاص الطبيعيون، والجيدون ليس لديهم شغف لكنني مازلت أريد مسيرة عمل رائعة لست مستعداً للسعي خلف شغفي، لذلك أعلم ما سأفعله، لأنني، امتلك الحل أمتلك استراتيجية إنها التي أخبراني عنها أمي وأبي أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد ستحصل على مسيرة جيدة، إذا عملت بجد أكثر وأكثر وأكثر ستحصل على مسيرة رائعة، أليس هذا كما في منطق الرياضيات مممم، لأ. لكنكم أقنعتم أنفسكم بذلك
is damning yourself with the faintest of praise. And then, of course, another excuse: "Well, I would do this, I would do this, but, but -- well, after all, I'm not weird. Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive. A little strange. Hmm? Hmm? Okay? You know, a fine line between madness and genius. "I'm not weird. I've read Steven J.'s biography. Oh my goodness -- I'm not that person. I am nice. I am normal. I'm a nice, normal person, and nice, normal people -- don't have passion." (Laughter) "Ah, but I still want a great career. I'm not prepared to pursue my passion, so I know what I'm going to do, because I have a solution. I have a strategy. It's the one Mommy and Daddy told me about. Mommy and Daddy told me that if I worked hard, I'd have a good career. So, if you work hard and have a good career, if you work really, really, really hard, you'll have a great career. Doesn't that, like, mathematically make sense?" Hmm. Not. But you've managed to talk yourself into that.
أتعلمون.؟ إليكم هذا السر الصغير أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد ؟ أتعلمون.؟ ستنجحون. سيعطيكم العالم الفرصة للعمل بجد لكن هل أنتم واثقون أن هذا سوف يمنحكم مسيرة عمل رائعة، في حين أن كل الدلائل تشير للعكس
You know what? Here's a little secret: You want to work? You want to work really, really, really hard? You know what? You'll succeed. The world will give you the opportunity to work really, really, really, really hard. But, are you so sure that that's going to give you a great career,
لذا لنفترض، دعونا نتعامل مع هؤلاء منكم الذين يحاولون السعي خلف طموحاتهم أنتم تتفهمون أنه فعلاً من الأفضل القيام بذلك غير مبالين بالأعذار، أنتم تحاولون اكتشاف شغفكم وأنتم مسرورون جداً
when all the evidence is to the contrary? So let's deal with those of you who are trying to find your passion. You actually understand that you really had better do it, never mind the excuses. You're trying to find your passion -- (Sigh)
تتوصلون لشيء تهتمون به
and you're so happy. You found something you're interested in.
تقولون لي، لدي اهتمام، لدي اهتمام أنتم تقولون "لدي اهتمام" أنا أقول " هذا جميل " ثم ماذا، ماذا تحاولون القول ؟ أنكم حسناً أنه لديكم اهتمام أنا أقول: هل لديكم شغف؟ أنتم تقولون لدينا اهتمام اهتمامكم مقارنة بماذا ؟ حسناً، أنا مهتم بذلك وماذا عن بقية الأنشطة البشرية ؟ لست مهتماً بها لقد اطلعت عليها كلها، أليس كذلك ؟ لا ليس كذلك
"I have an interest! I have an interest!" You tell me. You say, "I have an interest!" I say, "That's wonderful! And what are you trying to tell me?" "Well, I have an interest." I say, "Do you have passion?" "I have an interest," you say. "Your interest is compared to what?" "Well, I'm interested in this." "And what about the rest of humanity's activities?" "I'm not interested in them." "You've looked at them all, have you?" "No. Not exactly."
الشغف هو حبك الأكبر الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك الشغف - الاهتمام ، ليسا نفس الشيء هل ستذهبون فعلاً إلى الشخص الذي تحبه وتقول تزوجيني، أنت تبدين مثيرة للاهتمام." (ضحك)
Passion is your greatest love. Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent. Passion, interest -- it's not the same thing. Are you really going to go to your sweetie and say, "Marry me! You're interesting."
لن يحصل ذلك، لن يحصل ذلك، وستموتون وحيدين. (ضحك)
(Laughter) Won't happen. Won't happen, and you will die alone.
ماذا تريدون، ماذا تريدون، الذي تريده هو
(Laughter)
الشغف، أنه أسمى من الاهتمام يجب أن يكون لديكم 20 اهتمام، ومن ثم أحد هذه الاهتمامات أحدها قد يجذبكم، أحدها قد يلقت انتباهكم أكثر من أي شيء آخر، ومن ثم يمكن أن تكونواً قد توصلتم إلى حبكم الأسمى بالمقارنة مع الأشياء الأخرى هذا هو الاهتمام، وهذا هو الشغف
What you want, what you want, what you want, is passion. It is beyond interest. You need 20 interests, and then one of them, one of them might grab you, one of them might engage you more than anything else, and then you may have found your greatest love, in comparison to all the other things that interest you,
لدي صديق، تقدم لخطبة حبيبته
and that's what passion is.
كان شخصاً متعقل اقتصادياً قال لحبيبته: "دعينا نتزوج دعينا ندمج اهتماماتنا"
I have a friend, proposed to his sweetie. He was an economically rational person. He said to his sweetie, "Let us marry. Let us merge our interests."
(ضحك)
(Laughter)
نعم هذا ما فعله أنا أحبك بصدق, قال: " أحبك بعمق أحبك أكثر من أي امرأة قابلتها بحياتي. أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها أحبك أكثر من.... حسناً لقد غادرت الغرفة في منتصف تعداده ووصفه لحبه لها بعد أن تخطى هذه المفاجأة بالخذلان استنتج أنه نجا في آخر لحظة من الزواج بشخص غير عقلاني على الرغم من أنه قام بكتابة ملاحظة لنفسه في المرة القادمة عندما يتقدم لخطبة امرأة، ليس من الضروري أن يقوم بتعداد كل النساء الذين قابلهم لأداء تلك المهمة
Yes, he did. "I love you truly," he said. "I love you deeply. I love you more than any other woman I've ever encountered. I love you more than Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel -- I was on a German exchange program then. I love you more than --" All right. She left the room halfway through his enumeration of his love for her. After he got over his surprise at being, you know, turned down, he concluded he'd had a narrow escape from marrying an irrational person. Although, he did make a note to himself that the next time he proposed, it was perhaps not necessary to enumerate all of the women he had auditioned for the part.
لكن العبرة، هي أنه يجب أن تبحثوا عن البدائل
(Laughter)
حتى تصلوا إلى قدركم أم أنكم تخافون من الكلمة "قدر" هل تخيفكم هذه الكلمة هذا ما نتحدث عنه، وإذا لم تعثروا عن التعبير الأمثل عن موهبتكم، إذا اكتفيتم بكلمة "مثير للاهتمام" مهما كان معنى ذلك هل تعلمون ما سيحدث في نهاية حياتكم الطويلة ؟ أصدقائكم وعائلتكم سيجتمعون عند جنازتكم وسيكون فوق قبركم شاهد القبر وسيكون مكتوب بالشرح على شاهد القبر هنا يرقد المهندس المتميز الذي اخترع الفلكرو ولكن ما كان يجب على شاهد القبر تلك قوله في حياة بديلة ما كان يجب أن تقوله لو كان أسمى تعبير عن موهبتك هو " هنا يرقد آخر علماء الفيزياء الحائز على جائزة نوبل في الفيزياء، الذي توصل إلى النظرية الموحدة الكبرى وأظهر التطبيق العملي للحركة المشوهة."
But the point stands. You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word "destiny"? Does the word "destiny" scare you? That's what we're talking about. And if you don't find the highest expression of your talent, if you settle for "interesting," what the hell ever that means, do you know what will happen at the end of your long life? Your friends and family will be gathered in the cemetery, and there beside your gravesite will be a tombstone, and inscribed on that tombstone it will say, "Here lies a distinguished engineer, who invented Velcro." But what that tombstone should have said, in an alternative lifetime, what it should have said if it was your highest expression of talent, was, "Here lies the last Nobel Laureate in Physics, who formulated the Grand Unified Field Theory and demonstrated the practicality of warp drive."
(ضحك) فيلكرو ، بالطبع. (ضحك)
(Laughter) Velcro, indeed!
(Laughter)
أحدهم كان مسيرة عمل عظيمة أحدهم كان فرصة ضائعة لكن بعدها، هناك البعض منكم في ضوء كل تلك الأعذار، سيعثرون سيعثرون على شغفهم ومع ذلك سيفشلون
One was a great career. One was a missed opportunity. But then, there are some of you who, in spite of all these excuses, you will find, you will find your passion. And you'll still fail.
سيفشلون لأنهم لأنهم لا يقومون به لأنهم يقومون باختلاق عذر جديد أي عذر للفشل في التصرف، وهذا العذر سمعته العديد من المرات " نعم، سأسلك مسيرة عمل رائعة، لكنني أعطي قيمة للعلاقات الإنسانية أكثر من الإنجاز
You're going to fail, because -- because you're not going to do it, because you will have invented a new excuse, any excuse to fail to take action, and this excuse, I've heard so many times: "Yes, I would pursue a great career, but, I value human relationships --
(Laughter)
أريد أن أكون صديقاً عظيماً، أريد أن أكون قريناً رائعاً أريد أن أكون والداً جيداً، ولن أضحي بذلك في سبيل الإنجازات العظيمة
more than accomplishment. I want to be a great friend. I want to be a great spouse. I want to be a great parent, and I will not sacrifice them on the altar of great accomplishment."
(ضحك)
(Laughter)
ماذا تريدونني أن أقول ؟ الآن، هل تريدونني أن أقول لكم، أخبركم "حقاً، أقسم أني لن أركل الأطفال .. "(ضحك) مممم.؟ أنظروا إلى المجمل، لقد آثرتم على أنفسكم بأنفسكم أنتم أبطال مهما كان الأمر، وأنا باقتراحي بشكل دقيق، أنكم إن كنتم تريدون مسيرة عمل عظيمة عليكم أن تكرهواً الأطفال، أنا لا أكره الأطفال، ولا أقوم بركلهم نعم، مرة كان هناك طفلاً يتجول حول المبنى اتجهت نحوه وقمت... لا لم أقم بركله
What do you want me to say? Now, do you really want me to say now, tell you, "Really, I swear I don't kick children." (Laughter) Look at the worldview you've given yourself. You're a hero no matter what. And I, by suggesting ever so delicately that you might want a great career, must hate children. I don't hate children. I don't kick them. Yes, there was a little kid wandering through this building when I came here, and no, I didn't kick him.
بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه قلت له أنها على الغالب ستجده بعيداً خارج المبنى آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج يا له من ضعيف
(Laughter) Course, I had to tell him the building was for adults only, and to get out. He mumbled something about his mother, and I told him she'd probably find him outside anyway. Last time I saw him, he was on the stairs crying. (Laughter)
What a wimp.
لكن ماذا تقصدون ؟ هذا ما تتوقعون مني أن أقوله هل تعتقدون حقاً أنه من اللائق أن تأخذوا الاطفال وتستعملوهم كدرع وقاية ؟ تعلمون ما سيحصل في يوم من الأيام أنتم، أنتم، الأهل المثاليين أنتم ؟ سيأتي الطفل إليكم يوماً ما ويقول " أعرف ماذا أريد أن أصبح أعرف ماذا أريد أن أفعل بحياتي أنتم سعداء جداً، إنه الكلام الذي يحب الأبوين سماعه، لأن طفلكم شاطر بالرياضيات وتتوقعون أن ماسيقوله سيعجبكم يقول طفلكم بعدها " قررت أن أصبح ساحراً أريد أن أؤدي السحر على المسرح." (ضحك)
(Laughter) But what do you mean? That's what you expect me to say. Do you really think it's appropriate that you should actually take children and use them as a shield? You know what will happen someday, you ideal parent, you? The kid will come to you someday and say, "I know what I want to be. I know what I'm going to do with my life." You are so happy. It's the conversation a parent wants to hear, because your kid's good in math, and you know you're going to like what comes next. Says your kid, "I have decided I want to be a magician. I want to perform magic tricks on the stage." (Laughter)
ماذا تقولون عندها ؟ تقولون هذا خطر يا بني قد تفشل يا بني، قد لا تجني الكثير من المال عبر ذلك يا بني أتعلم يا بني، لا أعرف يا بني عليك أن تعيد التفكير بذلك يا بني أنت شاطر بالرياضيات، لماذا لا.....
And what do you say? You say, you say, "That's risky, kid. Might fail, kid. Don't make a lot of money at that, kid. I don't know, kid, you should think about that again, kid. You're so good at math, why don't you --"
ثم يقاطع الطفل ويقول لكن هذا هو حلمي، حلمي أن أقوم بذلك ثم ما ستقولونه أتعلمون ما ستقولونه أنظر يا بني، كان لدي حلم في صغري أيضاً، لكن.. لكن كيف ستكمل الجملة بعد "لكن" ؟ "... لكنني كنت خائفاً من تحقيقه. " أم أنكم ستقولون: كان لدي حلم يا بني ثم أنجبتك"...
The kid interrupts you and says, "But it is my dream. It is my dream to do this." And what are you going to say? You know what you're going to say? "Look kid. I had a dream once, too, but -- But --" So how are you going to finish the sentence with your "but"? "But. I had a dream too, once, kid, but I was afraid to pursue it." Or are you going to tell him this: "I had a dream once, kid. But then, you were born."
(Laughter)
(ضحك) (تصفيق)
(Applause)
هل حقاً تريدون استخدام عائلاتكم هل تريدون أن تنظروا يوماً إلى قرينكم وطفلكم وترون فيهم العثرات التي وقفت في طريق أحلامكم كان هناك شيئاً بإمكانكم إخباره لطفلكم عندما يقول أو تقول " لدي حلم" كان بإمكانكم النظر إلى وجه\ها والقول عليك به يا بني كما فعلت أنا لكنكم لن تستطيعوا قول ذلك لأنكم لم تفعلوا ذلك، لذلك أنتم لا تستطيعوا
Do you really want to use your family, do you really ever want to look at your spouse and your kid, and see your jailers? There was something you could have said to your kid, when he or she said, "I have a dream." You could have said -- looked the kid in the face and said, "Go for it, kid! Just like I did." But you won't be able to say that, because you didn't. So you can't.
(Laughter)
وهكذا تنعكس أخطاء الآباء على الأبناء المساكين لماذا تنظرون إلى العلاقات الإنسانية كملجاً وكعذر لكم كي لا تسعوا رواء طموحكم أنتم تعرفون لماذا في أعماق قلوبكم تعرفون لماذا وأنا جاد جداً تعلمون سبب كونكم ضبابيين وتشوهون أنفسكم بالعلاقات الإنسانية إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون
And so the sins of the parents are visited on the poor children. Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion? You know why. In your heart of hearts, you know why, and I'm being deadly serious. You know why you would get all warm and fuzzy and wrap yourself up in human relationships. It is because you are -- you know what you are.
أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية تخافون المحاولة، تخافون الفشل صديق عظيم، قرين عظيم، أب عظيم، مسيرة عمل عظيمة أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟ كيف يمكنكم أن تكونوا أحد تلك الأمور دون الأخرى لكنكم تخافون
You're afraid to pursue your passion. You're afraid to look ridiculous. You're afraid to try. You're afraid you may fail. Great friend, great spouse, great parent, great career. Is that not a package? Is that not who you are? How can you be one without the other? But you're afraid.
وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا "إلا إذا" هذه الكلمة الأكثر إثارة للتفاؤل بين كل الكلمات الإنكليزية إلا إذا كلمة "إلا إذا" بعدها تكون أيضاً مرفقة بالجملة الأكثر إثارة للرعب " فقط لو كان لدي..." " فقط لو كان لدي..." إذا كانت تلك الجملة تتردد في رأسكم ستؤلمكم كثيراً
And that's why you're not going to have a great career. Unless -- "unless," that most evocative of all English words -- "unless." But the "unless" word is also attached to that other, most terrifying phrase, "If only I had ..." "If only I had ..." If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot.
إذا، هذه هي الأسباب العديدة التي تسبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل عظيمة إلا إذا
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career. Unless --
إلا إذا
Unless.
شكرا لكم
Thank you.