Charlie Rose: So Larry sent me an email and he basically said, we've got to make sure that we don't seem like we're a couple of middle-aged boring men. I said, I'm flattered by that -- (Laughter) — because I'm a bit older, and he has a bit more net worth than I do.
Charlie Rose: Larry enviou-me um "email" que basicamente dizia: "Temos que garantir que não iremos parecer "um par de enfadonhos homens de meia-idade." Eu disse: "Sinto-me lisonjeado... (Risos) "... porque sou um pouco mais velho, "e ele tem um pouco mais de património do que eu."
Larry Page: Well, thank you.
Larry Page: Bom, obrigado.
CR: So we'll have a conversation about the Internet, and we'll have a conversation Google, and we'll have a conversation about search and privacy, and also about your philosophy and a sense of how you've connected the dots and how this journey that began some time ago has such interesting prospects. Mainly we want to talk about the future. So my first question: Where is Google and where is it going? LP: Well, this is something we think about a lot, and our mission we defined a long time ago is to organize the world's information and make it universally accessible and useful. And people always say, is that really what you guys are still doing? And I always kind of think about that myself, and I'm not quite sure. But actually, when I think about search, it's such a deep thing for all of us, to really understand what you want, to understand the world's information, and we're still very much in the early stages of that, which is totally crazy. We've been at it for 15 years already, but it's not at all done.
CR: Então vamos ter uma conversa sobre a Internet e sobre a Google e sobre pesquisa e privacidade, e também sobre a sua filosofia e o sentido de como você ligou os pontos e como esta viagem, que começou há algum tempo, tem perspectivas tão interessantes. Queremos falar principalmente do futuro. Então a minha primeira pergunta: onde está a Google e para onde vai? LP: Bem, é algo em que pensamos muito, e a nossa missão, que definimos há muito tempo, é organizar a informação mundial e torná-la universalmente acessível e útil. E as pessoas dizem sempre, é mesmo isso que vocês ainda estão a fazer? E eu próprio penso nisso e não tenho bem a certeza. Mas, na realidade, quando penso sobre pesquisa, é algo tão profundo para todos nós, perceber realmente o que queremos, perceber a informação mundial, e ainda estamos na fase inicial, o que é uma loucura. Trabalhamos nisso há já 15 anos, mas ainda não está de todo terminado.
CR: When it's done, how will it be?
CR: Quando estiver, como será?
LP: Well, I guess, in thinking about where we're going -- you know, why is it not done? -- a lot of it is just computing's kind of a mess. You know, your computer doesn't know where you are, it doesn't know what you're doing, it doesn't know what you know, and a lot we've been trying to do recently is just make your devices work, make them understand your context. Google Now, you know, knows where you are, knows what you may need. So really having computing work and understand you and understand that information, we really haven't done that yet. It's still very, very clunky.
LP: Bem, acho que, pensando para onde vamos — sabe, porque é que não está feito? — em grande parte é apenas uma grande confusão computacional. Sabe, o nosso computador não sabe onde estamos, não sabe o que estamos a fazer, não sabe o que sabemos, e muito do que temos tentado fazer recentemente é apenas pôr os nossos dispositivos a funcionar, fazê-los perceber o nosso contexto. A Google Now sabe onde você está, sabe do que pode precisar. Na realidade, fazer com que os computadores funcionem e nos percebam e percebam essa informação isso ainda não fizemos. Ainda está muito, muito imperfeito.
CR: Tell me, when you look at what Google is doing, where does Deep Mind fit?
CR: Diga-me, quando olha para o que a Google está a fazer, onde se encaixa a Deep Mind ?
LP: Yeah, so Deep Mind is a company we just acquired recently. It's in the U.K. First, let me tell you the way we got there, which was looking at search and really understanding, trying to understand everything, and also make the computers not clunky and really understand you -- like, voice was really important. So what's the state of the art on speech recognition? It's not very good. It doesn't really understand you. So we started doing machine learning research to improve that. That helped a lot. And we started just looking at things like YouTube. Can we understand YouTube? But we actually ran machine learning on YouTube and it discovered cats, just by itself. Now, that's an important concept. And we realized there's really something here. If we can learn what cats are, that must be really important. So I think Deep Mind, what's really amazing about Deep Mind is that it can actually -- they're learning things in this unsupervised way. They started with video games, and really just, maybe I can show the video, just playing video games, and learning how to do that automatically.
LP: A Deep Mind é uma empresa que adquirimos recentemente. Situa-se no Reino Unido. Primeiro, deixe-me dizer-lhe como chegámos lá, foi olhando para a pesquisa e percebendo realmente, tentando perceber tudo, e tentar fazer os computadores menos imperfeitos e perceberem-nos realmente — por exemplo, a voz era realmente importante. Então, qual é o estado da arte no reconhecimento da voz? Não é muito bom. Não nos entende realmente. Iniciámos pesquisas sobre a aprendizagem automática para o melhorar. Isso ajudou bastante. E começámos a olhar para coisas como o YouTube. Podemos perceber o YouTube? Executámos a aprendizagem automática no YouTube e ele descobriu gatos, sozinho. É um conceito importante. Percebemos que há algo aqui. Se aprendemos o que são gatos, isso deve ser muito importante. Penso que a Deep Mind, o que é realmente extraordinário na Deep Mind é que consegue realmente... ... estão a aprender coisas deste modo sem supervisão. Começaram com jogos de vídeo, — talvez possa mostrar o vídeo — apenas a jogar jogos de vídeo, e a aprender como o fazer automaticamente.
CR: Take a look at the video games and how machines are coming to be able to do some remarkable things.
CR: Reparem nos jogos de vídeo e como as máquinas estão a conseguir fazer coisas notáveis.
LP: The amazing thing about this is this is, I mean, obviously, these are old games, but the system just sees what you see, the pixels, and it has the controls and it has the score, and it's learned to play all of these games, same program. It's learned to play all of these games with superhuman performance. We've not been able to do things like this with computers before. And maybe I'll just narrate this one quickly. This is boxing, and it figures out it can sort of pin the opponent down. The computer's on the left, and it's just racking up points. So imagine if this kind of intelligence were thrown at your schedule, or your information needs, or things like that. We're really just at the beginning of that, and that's what I'm really excited about.
LP: O extraordinário acerca disto é que, obviamente, trata-se de jogos antigos, mas o sistema só vê o mesmo que nós, os píxeis, e tem os controlos e a pontuação e aprendeu a jogar todos estes jogos, o mesmo programa. Aprendeu a jogar todos estes jogos, com um desempenho sobre-humano. Nunca tínhamos conseguido fazer coisas destas com computadores. Talvez comente apenas este, rapidamente. É boxe, e descobre que consegue deitar o oponente ao chão. O computador está à esquerda, e está a somar pontos. Imagine se esta inteligência fosse aplicada na nossa agenda, ou em necessidades de informação, ou coisas dessas. Estamos mesmo no início disto e é isso que me entusiasma.
CR: When you look at all that's taken place with Deep Mind and the boxing, also a part of where we're going is artificial intelligence. Where are we, when you look at that?
CR: Quando olhamos para tudo o que aconteceu com a Deep Mind e o boxe, uma parte do nosso objectivo é também a inteligência artificial. Onde estamos, em relação a isso?
LP: Well, I think for me, this is kind of one of the most exciting things I've seen in a long time. The guy who started this company, Demis, has a neuroscience and a computer science background. He went back to school to get his Ph.D. to study the brain. And so I think we're seeing a lot of exciting work going on that sort of crosses computer science and neuroscience in terms of really understanding what it takes to make something smart and do really interesting things.
LP: Bom, para mim, é uma das coisas mais excitantes que tenho visto desde há muito tempo. O indivíduo que começou esta empresa, Demis, tem formação em neurociência e computadores. Ele voltou à escola para fazer o doutoramento, para estudar o cérebro. Por isso, penso que estamos a ver muito trabalho excitante neste tipo de cruzamento entre computadores e neurociência no que se refere a perceber realmente o que é necessário para tornar algo mais inteligente e fazer coisas mesmo interessantes.
CR: But where's the level of it now? And how fast do you think we are moving?
CR: Mas em que nível está agora? Qual a velocidade a que vamos?
LP: Well, this is the state of the art right now, understanding cats on YouTube and things like that, improving voice recognition. We used a lot of machine learning to improve things incrementally, but I think for me, this example's really exciting, because it's one program that can do a lot of different things.
LP: Bem, isto é o estado da arte neste momento, perceber os gatos no YouTube e coisas do género, melhorar o reconhecimento de voz. Usámos bastante a aprendizagem automática para melhorar as coisas gradualmente, mas penso que este exemplo é realmente excitante, porque é um programa que consegue fazer muitas coisas.
CR: I don't know if we can do this, but we've got the image of the cat. It would be wonderful to see this. This is how machines looked at cats and what they came up with. Can we see that image?
CR: Não sei se podemos fazer isto, mas temos a imagem de um gato. Seria maravilhoso ver isto. Esta é a forma como as máquinas olhavam para os gatos e aquilo a que chegaram. Consegue ver essa imagem?
LP: Yeah. CR: There it is. Can you see the cat? Designed by machines, seen by machines.
LP: Sim. CR: Cá está. Conseguem ver o gato?
LP: That's right. So this is learned from just watching YouTube. And there's no training, no notion of a cat, but this concept of a cat is something important that you would understand, and now that the machines can kind of understand. Maybe just finishing also on the search part, it started with search, really understanding people's context and their information. I did have a video I wanted to show quickly on that that we actually found.
Desenhado por máquinas, visto por máquinas. LP: Isso mesmo. Isto foi aprendido apenas vendo o YouTube. E sem treino, sem noção de gato, mas este conceito de gato é algo importante que devíamos entender, e agora que as máquinas conseguem como que perceber. Talvez apenas terminar também na parte da pesquisa, começou com a pesquisa, perceber realmente o contexto das pessoas e a sua informação. Eu tinha um vídeo que queria mostrar rapidamente
(Video) ["Soy, Kenya"]
sobre o que realmente encontrámos.
Zack Matere: Not long ago, I planted a crop of potatoes. Then suddenly they started dying one after the other. I checked out the books and they didn't tell me much. So, I went and I did a search. ["Zack Matere, Farmer"] Potato diseases. One of the websites told me that ants could be the problem. It said, sprinkle wood ash over the plants. Then after a few days the ants disappeared. I got excited about the Internet. I have this friend who really would like to expand his business. So I went with him to the cyber cafe and we checked out several sites. When I met him next, he was going to put a windmill at the local school. I felt proud because something that wasn't there before was suddenly there. I realized that not everybody can be able to access what I was able to access. I thought that I need to have an Internet that my grandmother can use. So I thought about a notice board. A simple wooden notice board. When I get information on my phone, I'm able to post the information on the notice board. So it's basically like a computer. I use the Internet to help people. I think I am searching for a better life for me and my neighbors. So many people have access to information, but there's no follow-up to that. I think the follow-up to that is our knowledge. When people have the knowledge, they can find solutions without having to helped out. Information is powerful, but it is how we use it that will define us.
(Vídeo) [Canção: "Soy, Kenya" ] Zack Matere: Há pouco tempo, plantei uns rebentos de batatas. De repente, começaram a morrer uns atrás dos outros. Procurei nos livros mas não diziam muito. Então fiz uma pesquisa. Zack Matere, agricultor "doenças das batatas" Um dos "websites" disse-me que as formigas podiam ser o problema. Dizia: "Espalhe cinza de madeira sobre as plantas". Após alguns dias as formigas desapareceram. Fiquei entusiasmado com a Internet. Tenho um amigo que gostaria mesmo de expandir o seu negócio. Fui com ele a um ciber café e visitámos vários "sites". Quando o encontrei de novo, ele ia pôr um moinho de vento na escola local. Senti-me orgulhoso, porque algo que não estava ali antes estava ali, de repente. Percebi que nem toda a gente tem acesso ao mesmo que eu. Pensei que tinha que ter uma Internet que a minha avó possa usar. Pensei num painel informativo. Um simples painel informativo de madeira. Quando tenho informação no meu telefone, posso colocar essa informação no painel informativo. É basicamente como um computador. Uso a Internet para ajudar as pessoas. Penso que procuro uma vida melhor, para mim e para os meus vizinhos. Muita gente tem acesso à informação, mas depois não há seguimento. Penso que o seguimento é o nosso conhecimento. Quando as pessoas têm conhecimento, conseguem encontrar soluções sem terem de ser ajudadas. A informação é poderosa, mas é o modo como a usamos que nos definirá.
(Applause)
(Aplausos)
LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip.
LP: O extraordinário neste vídeo era que tínhamos acabado de ler nas notícias, e aparece este senhor... CR: Sim.
CR: When I talk to people about you, they say to me, people who know you well, say, Larry wants to change the world, and he believes technology can show the way. And that means access to the Internet. It has to do with languages. It also means how people can get access and do things that will affect their community, and this is an example. LP: Yeah, that's right, and I think for me, I have been focusing on access more, if we're talking about the future. We recently released this Loon Project which is using balloons to do it. It sounds totally crazy. We can show the video here. Actually, two out of three people in the world don't have good Internet access now. We actually think this can really help people sort of cost-efficiently.
LP: ... E fez este pequeno filme. CR: Quando falo de si às pessoas, dizem-me, quem o conhece bem, dizem que o Larry quer mudar o mundo, e pensa que a tecnologia pode indicar o caminho. E isso significa acesso à Internet. Tem a ver com os idiomas. Também significa como as pessoas podem ter acesso e fazer coisas que afectarão a sua comunidade, e isto é um exemplo. LP: Sim, é certo, e eu penso... Tenho-me concentrado num acesso maior, se estamos a falar do futuro. Recentemente apresentámos o Projecto Loon que usa balões para fazer isso. Parece uma loucura total. Podemos mostrar o vídeo aqui. Duas em cada três pessoas, no mundo, não têm bom acesso à Internet, neste momento. Pensamos que isto pode mesmo ajudar as pessoas de um modo eficiente.
CR: It's a balloon. LP: Yeah, get access to the Internet.
CR: É um balão!
CR: And why does this balloon give you access to the Internet? Because there was some interesting things you had to do to figure out how to make balloons possible, they didn't have to be tethered.
LP: É, acede à Internet. CR: E porque é que este balão nos dá acesso à Internet? Porque havia algumas coisas interessantes que tinha que fazer para descobrir como tornar possíveis os balões, não precisavam de estar amarrados.
LP: Yeah, and this is a good example of innovation. Like, we've been thinking about this idea for five years or more before we started working on it, but it was just really, how do we get access points up high, cheaply? You normally have to use satellites and it takes a long time to launch them. But you saw there how easy it is to launch a balloon and get it up, and actually again, it's the power of the Internet, I did a search on it, and I found, 30, 40 years ago, someone had put up a balloon and it had gone around the Earth multiple times. And I thought, why can't we do that today? And that's how this project got going.
LP: Sim, e isto é um bom exemplo de inovação. Já pensávamos nesta ideia há cinco anos ou mais antes de começarmos a trabalhar nela, mas, na realidade era apenas, como conseguimos pontos de acesso baratos, lá em cima? Normalmente temos que usar satélites e demora muito tempo lançá-los. Mas vimos como é fácil lançar um balão e fazê-lo subir, e novamente é o poder da Internet, fiz uma pesquisa, e descobri que, há 30 ou 40 anos, alguém tinha feito subir um balão que deu a volta à Terra várias vezes. E pensei, porque é que não podemos fazer isso hoje? E foi assim que este projecto começou.
CR: But are you at the mercy of the wind?
CR: Mas não fica à mercê do vento?
LP: Yeah, but it turns out, we did some weather simulations which probably hadn't really been done before, and if you control the altitude of the balloons, which you can do by pumping air into them and other ways, you can actually control roughly where they go, and so I think we can build a worldwide mesh of these balloons that can cover the whole planet.
LP: Sim, mas depois, fizemos simulações de tempo o que provavelmente nunca tinha sido feito e, se controlarmos a altitude dos balões, o que se consegue injectando-lhes ar ou por outras formas, conseguimos controlar de certo modo para onde vão, e assim penso que conseguimos criar uma rede mundial destes balões que podem cobrir todo o planeta.
CR: Before I talk about the future and transportation, where you've been a nerd for a while, and this fascination you have with transportation and automated cars and bicycles, let me talk a bit about what's been the subject here earlier with Edward Snowden. It is security and privacy. You have to have been thinking about that.
CR: Antes de falar do futuro e dos transportes, em que foi um crânio durante algum tempo, e este fascínio que tem por transportes e carros automáticos e bicicletas, deixe-me falar um pouco sobre o que foi o assunto anteriormente com Edward Snowden. É sobre segurança e privacidade. Deve ter andado a pensar sobre isto.
LP: Yeah, absolutely. I saw the picture of Sergey with Edward Snowden yesterday. Some of you may have seen it. But I think, for me, I guess, privacy and security are a really important thing. We think about it in terms of both things, and I think you can't have privacy without security, so let me just talk about security first, because you asked about Snowden and all of that, and then I'll say a little bit about privacy. I think for me, it's tremendously disappointing that the government secretly did all this stuff and didn't tell us. I don't think we can have a democracy if we're having to protect you and our users from the government for stuff that we've never had a conversation about. And I don't mean we have to know what the particular terrorist attack is they're worried about protecting us from, but we do need to know what the parameters of it is, what kind of surveillance the government's going to do and how and why, and I think we haven't had that conversation. So I think the government's actually done itself a tremendous disservice by doing all that in secret.
LP: Sim, sem dúvida nenhuma. Ontem vi a foto do Sergey com o Edward Snowden. Alguns de vocês devem tê-la visto. Quanto a mim, penso que, privacidade e segurança são coisas muito importantes. Pensamos nisso em função das duas coisas, e penso que não podemos ter privacidade sem segurança, por isso, deixe-me falar primeiro sobre segurança, porque perguntou sobre Snowden e tudo isso, e depois direi qualquer coisa sobre privacidade. Penso que é tremendamente decepcionante que o governo tenha feito tudo isto secretamente e não nos tenha dito nada. Penso que não podemos ter uma democracia se temos que nos proteger e aos nossos utilizadores do governo por coisas de que nunca falámos. E não estou a dizer que temos que saber qual o ataque terrorista em particular de que nos querem proteger, mas temos que saber quais são os seus parâmetros, que tipo de vigilância irá o governo fazer, como e porquê, e acho que não tivemos essa conversa. Por isso acho que o governo, na verdade, prestou a si mesmo um péssimo serviço fazendo tudo em segredo.
CR: Never coming to Google to ask for anything.
CR: Nunca ter ido à Google perguntar alguma coisa.
LP: Not Google, but the public. I think we need to have a debate about that, or we can't have a functioning democracy. It's just not possible. So I'm sad that Google's in the position of protecting you and our users from the government doing secret thing that nobody knows about. It doesn't make any sense.
LP: À Google não, mas ao público. Penso que temos que ter um debate sobre isso, ou não podemos ter uma democracia que funcione. Simplesmente não é possível. Por isso, fico triste que a Google esteja na posição de nos proteger e aos nossos utilizadores quanto ao governo fazer em segredo coisas que ninguém sabe. Não faz qualquer sentido.
CR: Yeah. And then there's a privacy side of it.
CR: Pois. E ainda há a questão da privacidade.
LP: Yes. The privacy side, I think it's -- the world is changing. You carry a phone. It knows where you are. There's so much more information about you, and that's an important thing, and it makes sense why people are asking difficult questions. We spend a lot of time thinking about this and what the issues are. I'm a little bit -- I think the main thing that we need to do is just provide people choice, show them what data's being collected -- search history, location data. We're excited about incognito mode in Chrome, and doing that in more ways, just giving people more choice and more awareness of what's going on. I also think it's very easy. What I'm worried is that we throw out the baby with the bathwater. And I look at, on your show, actually, I kind of lost my voice, and I haven't gotten it back. I'm hoping that by talking to you I'm going to get it back.
LP: Sim. A questão da privacidade, Penso que é... o mundo está a mudar. Andamos com um telefone. Ele sabe onde nós estamos. Há tanta informação sobre nós, e isso é uma coisa importante, e faz sentido as pessoas fazerem perguntas difíceis. Passamos muito tempo a pensar nisto e em quais são as questões. Estou um pouco... Penso que o mais importante que temos que fazer é permitir que as pessoas escolham, mostrar-lhes que dados estão a ser recolhidos — o histórico de pesquisas, os dados de localização. Estamos entusiasmados com o modo incógnito no Chrome, e fazer isso de outros modos, dando às pessoas mais escolha e mais consciência do que se passa. Penso que é muito fácil. O que me preocupa é que deitemos fora o bebé com a água do banho. E reparo, no seu programa, parece que perdi a voz, e não a recuperei. Espero que, ao falar consigo a vá recuperar.
CR: If I could do anything, I would do that.
CR: Se eu pudesse fazer alguma coisa, seria isso.
LP: All right. So get out your voodoo doll and whatever you need to do. But I think, you know what, I look at that, I made that public, and I got all this information. We got a survey done on medical conditions with people who have similar issues, and I look at medical records, and I say, wouldn't it be amazing if everyone's medical records were available anonymously to research doctors? And when someone accesses your medical record, a research doctor, they could see, you could see which doctor accessed it and why, and you could maybe learn about what conditions you have. I think if we just did that, we'd save 100,000 lives this year.
LP: Muito bem. Então saque do boneco vudu... faça o que for preciso. Mas penso, sabe que mais, olho para isso, tornei isso público, e consegui muita informação. Mandámos fazer uma sondagem sobre problemas de saúde em pessoas com queixas semelhantes, e olho para os processos clínicos e digo, não seria espantoso se todos os processos clínicos estivessem disponíveis anonimamente aos médicos investigadores? E quando alguém acede ao nosso processo clínico, um médico investigador, eles podiam ver, nós podíamos ver que médico lá foi e porquê, e talvez pudéssemos aprender sobre os problemas que temos. Penso que, se fizéssemos apenas isso salvaríamos 100 000 vidas este ano.
CR: Absolutely. Let me go — (Applause)
CR: Absolutamente.
LP: So I guess I'm just very worried that with Internet privacy, we're doing the same thing we're doing with medical records, is we're throwing out the baby with the bathwater, and we're not really thinking about the tremendous good that can come from people sharing information with the right people in the right ways.
(Aplausos) LP: Penso que estou apenas muito preocupado com a privacidade na Internet, estamos a fazer o mesmo que fazemos com os processos clínicos, estamos a deitar fora o bebé com a água do banho, e não estamos realmente a pensar no bem tremendo que pode decorrer de as pessoas partilharem informação
CR: And the necessary condition that people have to have confidence that their information will not be abused.
com as pessoas certas e da forma correcta. CR: E a condição necessária de que as pessoas têm que ter confiança
LP: Yeah, and I had this problem with my voice stuff. I was scared to share it. Sergey encouraged me to do that, and it was a great thing to do.
que as informações sobre elas não serão usadas abusivamente. LP: Sim, eu tive esse problema com a minha voz. Tive medo de o partilhar. O Sergey encorajou-me a fazê-lo,
CR: And the response has been overwhelming.
e foi uma coisa importante.
LP: Yeah, and people are super positive. We got thousands and thousands of people with similar conditions, which there's no data on today. So it was a really good thing.
CR: E a resposta tem sido esmagadora. LP: Sim, as pessoas são super positivas. Temos milhares e milhares de pessoas com problemas semelhantes, de que não há dados hoje em dia.
CR: So talking about the future, what is it about you and transportation systems?
Por isso, foi uma coisa muito boa. CR: Falando do futuro, o que se passa consigo e os sistemas de transporte?
LP: Yeah. I guess I was just frustrated with this when I was at college in Michigan. I had to get on the bus and take it and wait for it. And it was cold and snowing. I did some research on how much it cost, and I just became a bit obsessed with transportation systems.
LP: Penso que estava apenas frustrado com isso quando estava na universidade no Michigan. Tinha que apanhar o autocarro e esperar por ele. E estava frio e a nevar. Fiz alguma pesquisa sobre quanto custaria, e fiquei um pouco obcecado com os sistemas de transporte...
CR: And that began the idea of an automated car.
CR: E assim começou a ideia de um carro automático [o Zippie].
LP: Yeah, about 18 years ago I learned about people working on automated cars, and I became fascinated by that, and it takes a while to get these projects going, but I'm super excited about the possibilities of that improving the world. There's 20 million people or more injured per year. It's the leading cause of death for people under 34 in the U.S.
LP: Sim, há cerca de 18 anos ouvi falar de pessoas que trabalham com carros automáticos, e fiquei fascinado com isso, e demora algum tempo pôr estes projectos em curso, mas estou super entusiasmado sobre as possibilidades de isso melhorar o mundo. Há 20 milhões de pessoas ou mais feridas em acidentes, todos os anos. É a maior causa de morte em pessoas com menos de 34 anos, nos EUA.
CR: So you're talking about saving lives.
CR: Está a falar de salvar vidas.
LP: Yeah, and also saving space and making life better. Los Angeles is half parking lots and roads, half of the area, and most cities are not far behind, actually. It's just crazy that that's what we use our space for.
LP: Sim, e também de poupar espaço e melhorar a vida. Metade de Los Angeles são parques de estacionamento e estradas, metade da área, e a maioria das cidades não fica muito atrás. É uma loucura a forma como usamos o nosso espaço.
CR: And how soon will we be there?
CR: E quando lá chegaremos?
LP: I think we can be there very, very soon. We've driven well over 100,000 miles now totally automated. I'm super excited about getting that out quickly.
LP: Penso que muito, muito cedo. Conduzimos bem durante mais de 160 000 Km de modo totalmente automático. Estou super entusiasmado em conseguir isto rapidamente.
CR: But it's not only you're talking about automated cars. You also have this idea for bicycles.
CR: Mas não está a falar apenas de carros automáticos. Também tem esta ideia para bicicletas.
LP: Well at Google, we got this idea that we should just provide free bikes to everyone, and that's been amazing, most of the trips. You see bikes going everywhere, and the bikes wear out. They're getting used 24 hours a day.
LP: Bem, na Google temos a ideia que devíamos disponibilizar bicicletas grátis para todos, e tem sido fantástico, a maioria das viagens. Vemos bicicletas por todo o lado, e as bicicletas gastam-se. São usadas 24 horas por dia.
CR: But you want to put them above the street, too.
CR: Mas também as quer pôr na estrada.
LP: Well I said, how do we get people using bikes more?
LP: Pensei, como fazer para que as pessoas usem mais as bicicletas?
CR: We may have a video here.
CR: Talvez tenhamos aqui um vídeo.
LP: Yeah, let's show the video. I just got excited about this.
LP: Sim, vamos mostrar o vídeo. Fiquei entusiasmado com isto.
(Music) So this is actually how you might separate bikes from cars with minimal cost. Anyway, it looks totally crazy, but I was actually thinking about our campus, working with the Zippies and stuff, and just trying to get a lot more bike usage, and I was thinking about, how do you cost-effectively separate the bikes from traffic? And I went and searched, and this is what I found. And we're not actually working on this, that particular thing, but it gets your imagination going.
(Música) Esta é a forma de separar bicicletas e carros com custos mínimos. De qualquer modo, parece uma loucura, mas estava a pensar no nosso "campus", trabalhar com os Zippies e outras coisas, e tentar conseguir maior utilização de bicicletas, e estava a pensar como separar mais eficazmente as bicicletas do tráfego? E comecei a pesquisar, e encontrei isto. E não estamos a trabalhar nisto, nisto em particular, mas põe a nossa imaginação a trabalhar.
CR: Let me close with this. Give me a sense of the philosophy of your own mind. You have this idea of [Google X]. You don't simply want to go in some small, measurable arena of progress.
CR: Deixe-me terminar com isto. Dê-me uma ideia da sua própria filosofia. Tem esta ideia do TEDx. Não quer simplesmente estar numa pequena e mensurável área de progresso.
LP: Yeah, I think many of the things we just talked about are like that, where they're really -- I almost use the economic concept of additionality, which means that you're doing something that wouldn't happen unless you were actually doing it. And I think the more you can do things like that, the bigger impact you have, and that's about doing things that people might not think are possible. And I've been amazed, the more I learn about technology, the more I realize I don't know, and that's because this technological horizon, the thing that you can see to do next, the more you learn about technology, the more you learn what's possible. You learn that the balloons are possible because there's some material that will work for them.
LP: Sim, eu penso que muitas das coisas de que falámos são assim, em que realmente... Quase usei o conceito económico de adicionalidade, que significa que estamos a fazer algo que não aconteceria se não o fizéssemos. E, quanto mais coisas destas fizermos, maior o impacto que teremos, e trata-se de fazer coisas que as pessoas podem pensar que não são possíveis. E fiquei maravilhado, quanto mais aprendo sobre tecnologia, mais me apercebo do que não sei, e é devido a este horizonte tecnológico, aquilo que vemos que vamos fazer a seguir, quanto mais aprendemos sobre tecnologia, mais aprendemos sobre o que é possível. Aprendemos que os balões são possíveis porque há algum material que os fará funcionar.
CR: What's interesting about you too, though, for me, is that, we have lots of people who are thinking about the future, and they are going and looking and they're coming back, but we never see the implementation. I think of somebody you knew and read about, Tesla. The principle of that for you is what?
CR: Mas, o que é interessante sobre si, quanto a mim, é que temos muita gente a pensar sobre o futuro, andam, olham e voltam mas nunca vemos a implementação. Penso em alguém que conheceu e sobre quem leu, Tesla. Para si, qual é o princípio disso?
LP: Well, I think invention is not enough. If you invent something, Tesla invented electric power that we use, but he struggled to get it out to people. That had to be done by other people. It took a long time. And I think if we can actually combine both things, where we have an innovation and invention focus, plus the ability to really -- a company that can really commercialize things and get them to people in a way that's positive for the world and to give people hope. You know, I'm amazed with the Loon Project just how excited people were about that, because it gave them hope for the two thirds of the world that doesn't have Internet right now that's any good.
LP: Bem, penso que a invenção não é suficiente. Se inventarmos algo, Tesla inventou a energia eléctrica que usamos, mas lutou para a levar às pessoas. Isso teve que ser feito por outros. Levou muito tempo. Se conseguíssemos mesmo combinar ambas as coisas, quando temos uma inovação e um foco de invenção, mais a habilidade de juntar — uma empresa que possa mesmo comercializar as coisas e levá-las às pessoas de um modo positivo para o mundo e dar esperança às pessoas. Sabe, estou espantado com o Projecto Loon como as pessoas estavam tão entusiasmadas, porque deu esperanças a dois terços do mundo que, neste momento, não têm Internet de jeito.
CR: Which is a second thing about corporations. You are one of those people who believe that corporations are an agent of change if they are run well.
CR: O que é uma coisa secundária para as empresas. Você é uma daquelas pessoas que acredita que as empresas são agentes de mudança se forem bem geridas.
LP: Yeah. I'm really dismayed most people think companies are basically evil. They get a bad rap. And I think that's somewhat correct. Companies are doing the same incremental thing that they did 50 years ago or 20 years ago. That's not really what we need. We need, especially in technology, we need revolutionary change, not incremental change.
LP: Sim. Sinto-me mesmo consternado por a maioria das pessoas pensar que as empresas são basicamente más. Têm má reputação. Penso que é de certo modo correcto. As empresas fazem as coisas rotineiramente como faziam há 50 anos ou há 20 anos. Não é disso que precisamos. Precisamos, especialmente na tecnologia, de uma mudança revolucionária, não gradual.
CR: You once said, actually, as I think I've got this about right, that you might consider, rather than giving your money, if you were leaving it to some cause, just simply giving it to Elon Musk, because you had confidence that he would change the future, and that you would therefore —
CR: Você disse uma vez, — penso ter percebido bem — que consideraria, em vez de dar o seu dinheiro, se o deixasse a alguma causa, simplesmente o daria a Elon Musk, porque tinha confiança que ele mudaria o futuro, e que, portanto, poderia...
LP: Yeah, if you want to go Mars, he wants to go to Mars, to back up humanity, that's a worthy goal, but it's a company, and it's philanthropical. So I think we aim to do kind of similar things. And I think, you ask, we have a lot of employees at Google who have become pretty wealthy. People make a lot of money in technology. A lot of people in the room are pretty wealthy. You're working because you want to change the world. You want to make it better. Why isn't the company that you work for worthy not just of your time but your money as well? I mean, but we don't have a concept of that. That's not how we think about companies, and I think it's sad, because companies are most of our effort. They're where most of people's time is, where a lot of the money is, and so I think I'd like for us to help out more than we are.
LP: Sim, se quisermos ir a Marte, ele quer ir a Marte, para apoiar a Humanidade, é um objectivo de valor, mas é uma empresa, e é filantrópica. Penso que o nosso objectivo é fazer coisas semelhantes. E, penso que você perguntou, temos muitos funcionários na Google que ficaram bem na vida. As pessoas ganham muito dinheiro com a tecnologia. Há muitas pessoas na sala que estão bem na vida. Trabalhamos porque queremos mudar o mundo. Queremos torná-lo melhor. Porque é que a empresa em que trabalhamos não é merecedora apenas do nosso tempo mas também do nosso dinheiro? Mas não temos esse conceito. Não é isso que pensamos sobre as empresas, e penso que é triste, porque as empresas são sobretudo o resultado do nosso esforço. É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar.
CR: When I close conversations with lots of people, I always ask this question: What state of mind, what quality of mind is it that has served you best? People like Rupert Murdoch have said curiosity, and other people in the media have said that. Bill Gates and Warren Buffett have said focus. What quality of mind, as I leave this audience, has enabled you to think about the future and at the same time change the present?
CR: Quanto termino conversas com muitas pessoas, pergunto sempre: Que estado de espírito, qual foi a qualidade de espírito que melhor o serviu? Pessoas como Rupert Murdoch referiram a curiosidade, e outras pessoas dos "media" disseram o mesmo. Bill Gates e Warren Buffett referiram a concentração. Que qualidade de espírito, ao deixar esta audiência, lhe permitiu pensar sobre o futuro e ao mesmo tempo mudar o presente?
LP: You know, I think the most important thing -- I looked at lots of companies and why I thought they don't succeed over time. We've had a more rapid turnover of companies. And I said, what did they fundamentally do wrong? What did those companies all do wrong? And usually it's just that they missed the future. And so I think, for me, I just try to focus on that and say, what is that future really going to be and how do we create it, and how do we cause our organization, to really focus on that and drive that at a really high rate? And so that's been curiosity, it's been looking at things people might not think about, working on things that no one else is working on, because that's where the additionality really is, and be willing to do that, to take that risk. Look at Android. I felt guilty about working on Android when it was starting. It was a little startup we bought. It wasn't really what we were really working on. And I felt guilty about spending time on that. That was stupid. That was the future, right? That was a good thing to be working on.
LP: Penso que o mais importante... Observei uma série de empresas e pensei que não viriam a ter êxito. Tivemos uma rotatividade muito rápida de empresas. Que fizeram de fundamentalmente errado? Que fizeram de errado, todas elas? E, normalmente, apenas falharam o futuro. E assim penso que me tento concentrar nisso e dizer, o que será esse futuro e como o criamos, e como levamos a nossa organização, a nossa organização a concentrar-se realmente nisso e levar isso a um nível mesmo elevado? E então tem sido a curiosidade, tem sido olhar para as coisas em que as pessoas podiam não ter pensado, trabalhar em coisas em que ninguém está a trabalhar, porque é onde está a adicionalidade, e querer fazer isso, arriscar. Repare no Android. Senti-me culpado por trabalhar no Android. Quando estava a começar, era um pequeno negócio novo que comprámos. Não era naquilo que estávamos propriamente a trabalhar. E senti-me culpado por gastar tempo naquilo. Foi uma estupidez. Era o futuro, não era? Era uma boa coisa em que trabalhar.
CR: It is great to see you here. It's great to hear from you, and a pleasure to sit at this table with you. Thanks, Larry.
CR: É óptimo vê-lo aqui. É óptimo ouvi-lo, e um prazer sentar-me a esta mesa consigo. Obrigado, Larry.
LP: Thank you.
LP: Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
CR: Larry Page.
CR: Larry Page.