I'm going to try to give you a view of the world as I see it, the problems and the opportunities that we face, and then ask the question if we should be optimistic or pessimistic. And then I'll let you in on a secret, which is why I am an incurable optimist. Let me start off showing you an Al Gore movie that you may have seen before. Now, you've all seen "Inconvenient Truth." This is a little more inconvenient.
من هەوڵدەدەم ئەو دیمەنەی جیهانتان نیشان بدەم بەو شێوەیەی کە من دەیبینم ئەو کێشەو دەرفەتانەی کە دێتە ڕێمان وە دوایی پرسیاری ئەوە بکەم کە ئایا پێویستە ئێمە گەشبین بین یان ڕەشبین بین دوای ئەوە ئەو نهێنیەتان پێ دەڵیم کە بۆچی من گەشبینێکی چارەسەر نەکراوم ڕێگەم بدەن فیلمەکەی (ئەل گۆلر)تان نیشان بدەم، کە لەوانەیە پێشتر تەماشاتان کردبێت ئێستا هەمەمووتان ڕاستی باوەڕ نەکراوتان بینیوە، ئەمە تا ڕادەیەک باوەڕ پێ نەکراوە
(Video): Man: ... extremely dangerous questions. Because, with our present knowledge, we have no idea what would happen. Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization. Due to our release, through factories and automobiles every year, of more than six billion tons of carbon dioxide -- which helps air absorb heat from the sun -- our atmosphere seems to be getting warmer. This is bad? Well, it's been calculated a few degrees' rise in the earth's temperature would melt the polar ice caps. And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley. Tourists in glass-bottomed boats would be viewing the drowned towers of Miami through 150 feet of tropical water. For, in weather, we're not only dealing with forces of a far greater variety than even the atomic physicist encounters, but with life itself.
ڤیدۆ: ئەی پیاو... پرسیارێکی زۆر مەترسیدار لەگەڵ زانیارییەکانی ئەم سەردەمەماندا هیچ لەبارەی ئەوە نازانین کە چی ڕوو دەدات تەنانەت ئێستاش، مرۆڤ دەتوانێت کەش و هەوای جیهان بگۆڕێت لەڕێگەی بەرهەمە بەکارهاتووەکانی شارستانییەوە بۆ ئەنجام دانی ئەو کارە ساڵانە لە ڕێگەی کارگەکان و ئوتومبێلەکان زیاتر لە ٦ بلیۆن تەن لە کاربۆنی ئۆکسید کە یارمەتی وزە و گەرمی خۆر دەدات لە هەوادا کەش و هەواکەمان لەوە دەچێت بەرەو گەرم بوون بڕوات ئەمە خراپە؟ بەشێوەیەک پێوەر کراوە کە بەرز بوونەوەی چەند پلەیەک لە گەرمی زەوی دەبێتە هۆی تواندنەوەی ناوچە بەفرینەکان ئەگەر ئەمە ڕوو بدات، دورگەیەک پڕ دەبێت لە شتی باشی دۆڵەکانی میسیسپی گەشتیارەکانی ناو بەلەمێکی شوشە تاوەرەکانی میامس دەبینێت بەناو ١٥٠ پێ لە ئاوی نەگونجاو لەبەرئەوە لە کەش و هەوادا ئێمە گفتوگۆ لەگەڵ هێزدا ناکەین هەتا نەگاتە جیاوازییەکی زۆر تەنانەت دوای ئەوە زانایەکی ئەتۆمی، بەڵام لەگەڵ ژیان خۆشیدا
Larry Brilliant: Should we feel good, or should we feel bad that 50 years of foreknowledge accomplished so little? Well, it depends, really, on what your goals are. And I think, as my goals, I always go back to Gandhi's talisman. When Mahatma Gandhi was asked, "How do you know if the next act that you are about to do is the right one or the wrong one?" he said, "Consider the face of the poorest, most vulnerable human being that you ever chanced upon, and ask yourself if the act that you contemplate will be of benefit to that person. And if it will be, it's the right thing to do, and if not, rethink it."
لاری بریلیانت: ئایا پێویستە هەستی باش یان خراپمان هەبێت لە ماوەی پەنجا ساڵی فێربوندا، بەڵام لە کۆتایدا کەم وەردەگرێت؟ ئەمە پەیوەندی بە شتی ترەوە هەیە کە ئامانجەکانی تۆ چییە وا بزانم وەک ئامانجەکەی من، من هەموو کات دەگەڕێمەوە بۆ غاندی کاتێک پرسیاریان لە ماهاتما غاندی کرد چۆن دەزانیت ئەو هەوڵەی کە لە داهاتوودا دەیدەیت کارە ڕاستەکە بێت یان هەڵەکەیان، ئەو وتی دوو چاوی هەژارترین کەس بهێنە بەر چاوی خۆت زۆربەی ئەو مرۆڤانەی کە پارێزراو نین تۆ چانست نەبووە کە لە گەڵیان بیت پرسیار لە خۆت دەکەیت ئایا ئەو کارەی کە تۆ دەیکەیت خزمەت بەو کەسە دەکات ئەگەر بەوشێوەیە بوو ئەوا کارێکی باش ئەنجام دەدەیت وە ئەگەر نا دووبارە بیری لێ بکەرەوە
For those of us in this room, it's not just the poorest and the most vulnerable individual, it's the community, it's the culture, it's the world itself. And the trends for those who are at the periphery of our society, who are the poorest and the most vulnerable, the trends give rise to a great case for pessimism. But there's also a wonderful case for optimism. Let's review them both. First of all, the megatrends. There's two degrees, or three degrees of climate change baked into the system. It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands. It will disproportionately harm the poorest and the most vulnerable, as will the increasing rise of population. Even though we've dodged Paul Ehrlich's population bomb, and we will not see 20 billion people in this decade, as he had forecast, we eat as if we were 20 billion. And we consume so much that again, a rise of 6.5 billion to 9.5 billion in our grandchildren's lifetime will disproportionately hurt the poorest and the most vulnerable.
بۆ زۆربەی ئێمە کە لەم ڕۆژەداین، ئەوە تەنها پەیوەندی بەهەژاری یان نە پارێزراوی کەسەکەوە نییە پەیوەندی بە کۆمەڵگە و کلتورەکە و هەموو جیهانیش هەیە ئەو ڕێرەوەی ئەو خەڵکانەی کە لە ناوەڕاستی کۆمەڵگەمان دەژین ئەوانەی کە زۆر هەژارن، پارێزراو نین ئەم ڕێگایە دەبێتە هۆی سەرهەڵدانی بێ هیوایی بەڵام گەشبینییەکی باشیش هەیە با باسی هەردوکیان بکەین، سەرەتا چەند ڕێگایەک هەیە دوو یان سێ ئاست هەیە لە گۆڕانی کەش هەوا لە سیستەمەکەدا دەبێتە هۆی بەرزبونەوەی دەریاکان ئەم کارەش دەبێتە هۆی کشانەوە وە نەمانی سوێری و دەبێتە خاڵێکی باش بەشێوەیەکی لابەلا زەرەر دەدات لە ناوچە هەژار نشینەکان و نەپارێزراوەکان لە کاتێکدا ژمارەی دانیشتوان بەرز دەبێتەوە لەگەڵ ئەوەی ئێمە یاسای زۆربوونی دانیشتوان لە لایەن پاول ئێرلیکمان بە هیچ شوێوەیەک لەم سەردەمەدا ٢٠ بلیۆن کەس نابینین وەک ئەوەی ئەو باسی دەکات ئێمە بەشی ٢٠ بلیۆن دەخۆین هەروەها ئێمە بەشێکی زۆر بە فیڕۆ دەدەین، کە لە ٧.٥ بۆ ٩.٥ بلیۆن زیاد دەکەین لە کاتی منداڵی منداڵەکانماندا کە ئەمەش لابەلا زیان بە ناوچە هەژار نشینەکان و نە پارێزراوەکان دەگەیەنن
That's why they migrate to cities. That's why in June of this year, we passed, as a species, 51 percent of us living in cities, and bustees, and slums, and shantytowns. The rural areas are no longer producing as much food as they did. The green revolution never reached Africa. And with desertification, sandstorms, the Gobi Desert, the Ogaden, we are finding increasing difficulty of a hectare to produce as many calories as it did even 15 years ago.
لەبەرئەوەیە کە ئەو خەڵکە کۆچ دەکەن بۆ شارەکان لەبەرئەوەیە لە مانگی حوزەیرانی ئەم ساڵدا، ئاوا بە ڕێمان کرد کە لە %٥١ ی مرۆڤ لە شارەکان و شوێنە کاول بووەکان دەژین ناوچەکانی دەوروبەری شار ئیتر وەک جاران خواردن بەرهەم ناهێنن شۆڕشی سەوز هەرگیز نەگەشتە ئەفەریقا ئەگەر بە بیابان بوون، گێژەڵۆکە و بیابانی گۆبی، ئۆکادین بەڕادەیەکی زۆر ئێمە توشی ناڕەحەتی بووین لە دۆزینەوەی هیکتارێک بۆ بەرهەم هێنانی کالۆری وزە وەک ئەوەی لە ١٥ ساڵی ڕابردودا هەبوو
So humans are turning more towards animal consumption. In Africa last year, Africans ate 600 million wild animals, and consumed two billion kilograms of bush meat. And every kilogram of bush meat contained hundreds of thousands of novel viruses that have never been charted, the genomic sequences of which we don't know. Their fitness for creating pandemics we are unaware of, but we are ripe for zoonotic-borne, emerging communicable diseases.
لە ئەنجامدا مرۆڤایەتی بەرەو لەناو بردنی ژیانی گیانەوەران دەڕوات ساڵی ڕابردوو ئەفریقیەکان لە ئەفەریقا ٦٠٠ ملیۆن ئاژەڵی کێویان خواردووە وە ٢ ملیۆن گۆشتی تریان فەوتاندووە هەر کیلۆیەک لەو گۆشتە سەدان هەزار ڤایرۆسی تازەی تێدایە تا ئێستا ڕێک نەخراوە ئەو بازنە جینانەی کە ئێمە نایان زانین ئەو ڕێگایەی کە بڵاوی دەکەنەوە ئێمە نایزانین ئێمە ئامادەین بۆ ئەو نەخۆشیانەی کە دەگوازرێتەوە، دەرکەوتنی نەخۆشیەکانی ناو کۆمەڵگە
Increasingly, I would say explosive growth of technology. Most of us are the beneficiaries of that growth. But it has a dark side -- in bioweapons, and in technology that puts us on a collision course to magnify any anger, hatred or feeling of marginalization. And in fact, with increasing globalization -- for which there are big winners and even bigger losers -- today the world is more diverse and unfair than perhaps it has ever been in history.
بەشێوەیەکی باش، من دەڵیم تەکنەلۆژیا بەرەو پێش چوونیێکی باشی بە خۆوە بینیوە زۆربەمان سودمان لەو بەرەو پێش چونە وەرگرتووە، بەڵام لایەنێکی خراپی هەیە لە چەمکی کیمیایدا، وە لە تەکنەلۆژیادا کە دەمانبات بەرەو تێکشکاندن وە لە گەورەکردنی توڕەیماندا هەست کردن و ئەزیت دان بەهۆی دوورە پەرێزمان وە لە راستیدا لەگەڵ فراوان بوونی جیهانگیری دا کە زۆر کەس براوە و زۆرکەسی دۆڕاوەش هەن لە مڕۆدا جیهان لە جیابونەوەیەک و ناحەقیەکدا دەژی کە لە مێژوودا نەبووە
One percent of us own 40 percent of all the goods and services. What will happen if the billion people today who live on less than one dollar a day rise to three billion in the next 30 years? The one percent will own even more than 40 percent of all the world's goods and services. Not because they've grown richer, but because the rest of the world has grown increasingly poorer. Last week, Bill Clinton at the TED Awards said, "This situation is unprecedented, unequal, unfair and unstable."
لە %١ خەڵک کۆنتڕۆڵی خواردن و خزمەتگوزاریەکانی %٤٠ کردووە چی روودەدات ئەگەر بلیۆنێک خەڵک ئەوانەی کە ئەمڕۆ بە کەمتر لەیەک دۆلار دەژین بەرزبێتەوە بۆ سێ بلیۆن لە (٣٠) ساڵی داهاتودا؟ ئەو لە %١ ی کە خاوەنی بەرهەمەکانی خۆیانن زیاتر لە %٤٠ وە خزمەت گوزارییەکانی نەک لەبەر ئەوەی کە ئەوان بەرەو دەوڵەمەندبونێکی زیاتر دەرۆن بەڵام لەبەر ئەوەی کە جیهان بەرەو زیاد بوونێکی زۆری هەژاری دەچێت هەفتەی رابردوو بیل کلیتۆن لە خەڵاتکردنی بەرنامەی (تی ئی دی) دا وتی ئەم باروودۆخە چاوەروان نەکراوە یەکسان نیە، ڕاست نیە، وە سەقامگیرنیە
So there's lots of reason for pessimism. Darfur is, at its origin, a resource war. Last year, there were 85,000 riots in China, 230 a day, that required police or military intervention. Most of them were about resources. We are facing an unprecedented number, scale of disasters. Some are weather-related, human-rights related, epidemics. And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. It's a destabilized world. And unlike destabilized world in the past, it will be broadcast to you on YouTube, you will see it on digital television and on your cell phones. What will that lead to? For some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism. For others, withdrawal, nihilism, materialism. For us, where does it take us, as social activists and entrepreneurs? As we look at these trends, do we become despondent, or will we become energized?
لەبەر ئەوەی هۆکاری زۆر هەیە بۆ بێ هیوابوون لەسەرەتاوە دارفۆڕ سەرچاوەی شەڕ بووە ساڵی ڕابردوو ٨٥،٠٠٠ خۆبیشاندان هەبوو لە چین پێویست بوو پۆلیس و سوپا بۆ ماوەی ٢٣٠ ڕۆژ چاودێری دۆخەکە بکەن زۆر بەی زۆری خۆپیشاندانەکان دەربارەی سەرچاوەکان بووە ئێمە بە ڕێژەیەکی زۆر توشی کارەسات دەبین کە ئەوەش چاوەروان نەکراوە هەندێکی پەیوەندی بە کەش و هەواوە یان پەیوەندی بە مافەکانی مرۆف یان پەیوەندی بە باش بوونەوەی نەخۆشیەوە هەیە تازەترین نەخۆشی کە دەرکەوتووە ئەویش(ئێچ ٥ ئێن ١) کە ئەنفڵۆزای باڵندەیە کە لەوانەیە ئەو شتانە دەرکەوێت کە پێشتر نەبووە ئەمە جیهانێکی ناجێگیرە وە جیاواز لە ناجێگیری جیهان لە رابردوودا لە یوتوبەوە بۆت دەردەکەوێت کە ئەو شتانە لە تەلەفیزۆنەوەدیجیتاڵەکەت یان تەلەفونەکەتەوە دەبینیت ئەمە بەرەو کوێ دەچێت؟ بۆ هەندێک ئەمە بەرەو توورەبونی ئاین و توندوتیژی سیاسی و تیرۆرەوە دەڕوات بۆ هەندێکی تر کشانەوە، نەبوون و گرنگیدان بە پارەیە بۆ ئێمە بەرەو کوێمان دەبات وەک چالاکی کۆمەڵایەتی یان لێکۆڵەرەوە کاتێک تەماشای ئەم ڕێگایانە دەکەین ئایا بێهیوا دەبین یان هێزو توانامان زیاتر دەبێت؟
Let's look at one case, the case of Bangladesh. First, even if carbon dioxide emissions stopped today, global warming would continue. And even with global warming -- if you can see these blue lines, the dotted line shows that even if emissions of greenhouse gasses stopped today, the next decades will see rising sea levels. A minimum of 20 to 30 inches of increase in sea levels is the best case that we can hope for, and it could be 10 times that. What will that do to Bangladesh? Let's take a look. So here's Bangladesh. 70 percent of Bangladesh is at less than five feet above sea level. Let's go up and take a look at the Himalayas. And we'll watch as global warming makes them melt. More water comes down, the deforested areas, here in the Tarai, will be unable to absorb the effluent, because trees are like straws that suck up the extra seasonal water. Now we're looking down south, through the Kali Gandaki. Many of you, I think, have probably trekked here. And we're going to cruise down and take a look at Bangladesh and see what the impact will be of twin increases in water coming from the north, and in the seas rising from the south. Looking at the five major rivers that feed Bangladesh. And now let's look from the south, looking up, and let's see this in relief. A minimum of 20 to 40 inches of increase in seas, coupled with increasing flows from the Himalayas. And take a look at this. As many as 100 million refugees from Bangladesh could be expected to migrate into India and into China. This is the difficulty that one country faces.
با تەماشای حاڵەتێک بکەین، حاڵەتێکی بەگڵاندیشی یەکەم، ئەگەر ئەمە بڵاوبوونەوەی گازی کاربۆن بوەستێت گۆڕانکاری کەش و هەوا بەردەوام دەبێت وە لەگەڵ گۆرانکاری کەش و هەوا ئەگەر ئەو هێڵە شینانە ببینیت ئەو خاڵانەی هێڵەکە ئەوە دەردەخات ئەگەر بڵاوبوونەوەی خانوی سەوزی گازبوەستێت لە (١٠) ساڵی داهاتوو زیاد بوونی دەریاکان دەبینیت بەلایەنی کەمەوەئاستی دەریا ٢٠-٣٠ ئینج بەرزدەبێتەوە وە ئەمە باشترین نموونەیە کە هیوای بۆ بخوازین و (١٠) جار زیاتر بێت ئەوە چ پەیوەندیەکی بەبنگڵادیشەوە هەیە؟ باتەماشا بکەین ئا ئەمە بەنگڵاندیشە لە %٧٠ی بەنگلاندیش کەمتر بە پێنج پێ لە ئاستی ڕووی دەریاوە بەرزە بابەرەو سەرەوە بڕۆین وە تەماشای هیمالایا بکەین وە تەماشای گۆڕانکاری کەش و هەوا دەکەین کە دەیتووێنێتەوە ئاوی زیاتر دێتە خوارەوە لەناو بردنی ناوچە دارستانییەکان لێرە لە (تارای) ناتوانێ دوای بکەوێت چونکە دارەکان وەک دڕک وان ئاوی زیاتر لەوەرزەکاندا هەڵدەگرن ئێستا ئێمە تەماشای بەشی خوارەوەی باشور دەکەین، لە ڕێگەی (کالی گانداکی)یەوە وابزانم زۆرێک لە ئێوە زۆر هێواشن لێرە ئێمە بەتەماین بە کەشتی بڕۆین و تەماشای بەنگلادیش بکەین وە ببینین کاریگەری هەردوو بەرز بوونەوەکەی ئاو چی دەبێت کە لە باکورەوە دێت، وە لە باشورەوە دەریاکان بەرز دەبێتەوە تەماشای ئەو پێنج ڕوبارە سەرەکیە بکە کە بەنگلادیش پێویستی پێیەتی ئێستا با تەماشای باشور بکەین، بەرەو سەرەوە بڕۆین، با ئەوە بە تەواوی ببینین بەلایەنی کەمەوە ٢٠-٤٠ ئینج ئاوی دەریاکان بەرز دەبێتەوە کە یەک دەگرێت لەگەڵ زیاد بوونی ئاستی شلەمەنیەکانی هیمالایا. تەماشای ئەمە بکە وە ١٠٠ ملیۆن ئاوارە لە بەنگلادیشەوە دەگونجێت کۆچ بکەن بۆ هیندستان و چین ئەوە ئەو ناڕەحەتیەیە کە وڵاتێک توشی دەبێت
But if you look at the globe, all around the earth, wherever there is low-lying area, populated areas near the water, you will find increase in sea level that will challenge our way of life. Sub-Saharan Africa, and even our own San Francisco Bay Area. We're all in this together. This is not something that happens far away to people that we don't know. Global warming is something that happens to all of us, all at once.
بەڵام ئەگەر تەماشای جیهان بکەین لەهەموو لایەکی زەوییەوە، لە هەر شوێنێک ناوچەیەکی نزم هەبێت قەرەباڵغیەکی زۆر نزیک ئاوەکان بەرزبونەوەیەکی باش دەبینیت لە ئاستی دەریا کە بەربەرەکانێ دەکات لەگەڵ ژیانمان ناوچە نزمەکانی (ساهاران) لە ئەفریقا، وە تەنانەت ناوچەی (بەی) لە سان فرانسیسکۆی خۆمان هەموومان لەمەدا بەیەکەەوین ئەمە شتێک نیە دەربارەی کەسانێک کە ئێمە هیچ لەبارەیانەوە نازانین گۆڕانکاری کەشوهەوا شتێکە بەسەر هەمووماندا دێت لەیەک کاتدا
As are these newly emerging communicable diseases, names that you hadn't heard 20 years ago: ebola, lhasa fever, monkey pox. With the erosion of the green belt separating animals from humans, we live in each other's viral environment. Do you remember, 20 years ago, no one had ever heard of West Nile fever? And then we watched, as one case arrived on the East Coast of the United States and it marched every year, westwardly. Do you remember no one had heard of ebola until we heard of hundreds of people dying in Central Africa from it? It's just the beginning, unfortunately. There have been 30 novel emerging communicable diseases that begin in animals that have jumped species in the last 30 years. It's more than enough reason for pessimism.
لەبەرئەوەی چەند نەخۆشییەکی تازە دەرکەوتن کە بیست ساڵ پێش ئێستا ناویت نەدەزانی: تای ئیبۆڵا و ئیهاسا، نەخۆشی پێستی مەیمون لەگەڵ تێکشکاندنی ڕووکاری سەوز کە ئاژەڵەکانی لە مرۆڤەکان جیاکردۆتەوە ئێمە هەردووکمان لەسەر ڤایرۆسی یەکتری دەژین بیرتانە بیست ساڵ پێش ئێستا هیچ کەسێک (تای ڕۆژئاوای نیل) ی نەبیست بوو؟ ئێمە تەماشامان دەکرد، کاتێک کەیسێک لەوە گەیشتە کەناراوەکانی ئەمریکا وە هەموو ساڵێک دووبارە دەبوویەوە بیرتانە کە هیچ کەس نەخۆشی ئیبۆلای نەبیست بوو هەتا ئەو کاتەی سەدان کەس لە ناوەڕاستی ئەفریقا مردن بەهۆی ئەوەوە؟ بەداخەوە، ئەوە تەنها سەرەتایە نزیکەی (٣٠) نەخۆشی گوازراوەی تازە دەرکەوتون کە لە ئاژەڵەوە دەستیان پێکردوە وە گوازراونەتەوە لەم (٣٠) ساڵەی دوایدا ئەوە هۆکارێکی کەم نیە بۆ بێهیوابوون
But now let's look at the case for optimism. (Laughter) Enough of the bad news. Human beings have always risen to the challenge. You just need to look at the list of Nobel laureates to remind ourselves. We've been here before, paralyzed by fear, paralyzed into inaction, when some -- probably one of you in this room -- jumped into the breach and created an organization like Physicians for Social Responsibility, which fought against the nuclear threat, Medicins Sans Frontieres, that renewed our commitment to disaster relief, Mohamed ElBaradei, and the tremendous hope and optimism that he brought all of us, and our own Muhammad Yunus.
بەڵام با تەماشای حاڵەتی گەشبینی بکەین. پێکەنین هەواڵی ناخۆش بەسە. هەمیشە مرۆڤایەتی تووشی بەربەرەکانێ بووە ئێوە تەنها تەماشای لیستی ناوی کەسە ناسراوەکان بکەن بۆ بەبیرهێنانەوەی خۆمان ئێمە پێشتر لێرەبووین، ئازاردان بەهۆی ترساندنەوە، ئازاردان بەهۆی پەرچەکردارەوە کاتێک هەندێک یان لەوانەیە کەسێک لە ئێوە لەم ژوورەدا هەوڵ بدات بۆ شکاندنی وە دروست کردنی ڕیکخراوێک وەک فیزیاناسەکان بۆ خزمەت کردنی کۆمەڵگا کە شەڕیان کردوە لەدژی ترسی ئەتۆم دەرمان دروستکەرەکان لە ڕیزی پێشەوەن کە هەوڵدانەکانی ئێمەیان تازەکردەوە لەسەر کاولکاریەکانی ئەمڕۆ محەمەد ئەل بەڕادعی، هیوا گەورەکەو گەشبینەکەکەیە، ئەو هەموومانی کۆکردەوە لەگەڵ محەمەد یونسی خۆمان
We've seen the eradication of smallpox. We may see the eradication of polio this year. Last year, there were only 2,000 cases in the world. We may see the eradication of guinea worm next year -- there are only 35,000 cases left in the world. 20 years ago, there were three and a half million. And we've seen a new disease, not like the 30 novel emerging communicable diseases. This disease is called sudden wealth syndrome. (Laughter) It's an amazing phenomenon. All throughout the technology world, we're seeing young people bitten by this disease of sudden wealth syndrome. But they're using their wealth in a way that their forefathers never did. They're not waiting until they die to create foundations. They're actively guiding their money, their resources, their hearts, their commitments, to make the world a better place. Certainly, nothing can give you more optimism than that.
ئێمە نەمانی ئەو نەخۆشیانەمان بینیوە لەوانەیە ئێمە نەمانی ئەو دەرزیە ببینین لەم ساڵدا ساڵی ڕابردوو، تەنها (٢٠٠٠) حاڵەت لە هەموو جیهاندا هەبووە لەوانەیە لە ساڵی داهاتوودا نەمانی کرمی (جیوینا) ببینین تەنها (٣٥،٠٠٠) حاڵەت لە جیهاندا ماوە بیست ساڵ پێش ئێستا (٣) ملێۆن و نیو هەبووە وە نەخۆشی تازەمان بینیوە، نوەک ئەو (٣٠) نەخۆشیە گوازراوەیەی کە تازە دەرکەوتوون ئەم نەخۆشیە پێی دەگوترێت سامانی ناسراو. پێکەنین ئەمە دیاردەیەکی زۆر نایابە لە هەموو لایەنێکی جیهانی تەکنەلۆژیا، خەڵکی گەنج دەبینن کە بە نەخۆشی سامانی لەناکاو لێدراون بەڵام ئەوان سامانەکانیان بەشێوەیەک بەکاردەهێنن کە باوانیان لە پێشتر ئەوەیان نەکردوە ئەوان چاوەڕێی ئەوە ناکەن هەتا دایک و باوکیان دەمرێت و بنغەیەک دروست بکەن ئەوان ڕێنیشاندەری پارەکانیان دەکەن، سەرچاوەکانیان، دڵەکانیان، ئەرکەکانیان تا جیهان بکەنە شوێنێکی باشتر بەدڵنیاییەوە هیچ شتێک بێجگە لەوە گەشبینت ناکات
More reasons to be optimistic: in the '60s, and I am a creature of the '60s, there was a movement. We all felt that we were part of it, that a better world was right around the corner, that we were watching the birth of a world free of hatred and violence and prejudice. Today, there's another kind of movement. It's a movement to save the earth. It's just beginning. Five weeks ago, a group of activists from the business community gathered together to stop a Texas utility from building nine coal-fired electrical plants that would have contributed to destroying the environment. Six months ago, a group of business activists gathered together to join with the Republican governor in California to pass AB 32, the most far-reaching legislation in environmental history.
هۆکاری زیاتر تا گەشبین بیت: لە شەستەکاندا، من دروستکراوێکی ئەو کاتەم جوڵانەوەیەک هەبوو ئێمە وا هەستمان دەکرد کە بەشێکی ئەو جیهانە باشە ئەوەتا لەو سوچە وەستاوە کە ئێمە لەدایک بوونی جیانێکی ئازاد دەبینیت لە ئەمڕۆدا جوڵانەوەیەکی تر هەیە، ئەو جولانەوەیە بۆ پاراستنی زەوییە ئەمە تەنها سەرەتایەکە پێنج هەفتە پێش ئێستا، گروپێک لە چالاکوانانی بازرگانی کۆبونەوە بۆ وەستاندنی کورەی ئاگرین لە بیناکاندا لە شاری (تەکساس) دا کە لەوانەیە ببوایە بە هۆکارێک بۆ لەناوبردنی کەشو هەوای ژینگە شەش مانگ پێش ئێستا، گروپێکی چالاکوانانی بازرگانی کۆبونەوە بۆ ئەوەی بچنە پاڵ حاکمی کۆمارییەکان لە کالیفۆڕنیا بۆ دەرکردنی (ئەی بی ٣٢). باشترین یاسای ژینگە لە مێژوودا
Al Gore made presentations in the House and the Senate as an expert witness. Can you imagine? (Laughter) We're seeing an entente cordiale between science and religion that five years ago I would not have believed, as the evangelical community has understood the desperate situation of global warming. And now 4,000 churches have joined the environmental movement. It is something to be greatly optimistic about. The European 20-20-20 plan is an amazing breakthrough, something that should make all of us feel that hope is on the horizon. And on April 14th, there will be Step Up Day, where there will be a thousand individual mobilized social activist movements in the United States on protest against legislation -- pushing for legislation to stop global warming. And on July 7th, around the world, I learned only yesterday, there will be global Live Earth concerts. And you can feel this optimistic move to save the earth in the air.
ئاڵوگۆڕێکی بەست لە ئەنجومەنی نوێنەران و سیناتۆرەکانیش وەک شایەتحاڵ لەوێ بوون دەتوانن ئەوە بێنیتە پێش چاوت؟ پێکەنین ئێمە پەیوەندیەکی گەرم دەبینین لە نێوان زانست و ئایین کە پێةج ساڵ پێش ئێستا باوەڕم نەدەکرد پێی، وەک کەسێکی کۆمەڵگای ئەنجلیکانی کە تێدەگات لە دۆخی خراپی گۆڕانی کەشو هەوا وە ئێستا (٤،٠٠٠) کڵێسە هاتونەتە پاڵ کۆمەڵەکەی ژینگە ئەوە شتێکی هیوا بەخشە پلانی ٢٠- ٢٠ -٢٠ یئەوروپیەکان شتێکی باشە شتێکە کە پێویستە هەموومان هەست بەو هیوایە بکەین لە چواردەی نیساندا جوڵانەوەیەکی گەورە دەبێت کاتێک هەزاران کەس لە ئەمریکا بڵاو دەبنەوە و چالاکی خۆپیشاندان دەکەن لە دژی یاسایەک.... هەوڵدەدەن یاسایەک دەربکەن بۆ وەستانی گۆڕانکاری کەشوهەوا وە لە حەڤدەی تەمووزدا، دوێنێ گوێم لێبوو کە لە هەموو جیهان کۆنسێرتێکی فراوانی جیهانی دەکرێت بە ڕاستەوخۆیی وە ئێوە هەست بە گەشبینیە دەکەن کە هەیە بۆ پاراستنی زەوی
Now, that doesn't mean that people understand that global warming hurts the poorest and the weakest the most. That means that people are beginning the first step, which is acting out of their own self-interest. But I am seeing in the major funders, in CARE, Rockefeller, Rockefeller Brothers Fund, Hewlett, Mercy Corps, you guys, Google, so many other organizations, a beginning of understanding that we need to work not just on primary prevention of global warming, but on the secondary prevention of the consequences of global warming on the poorest and the most vulnerable.
ئێستا، ئەوە ئەوە ناگەیەنێت کە خەڵک لەوە تێدەگات کە گۆڕانکاری کەشوهەوا ئازاری هەژارترین و بێ دەسەڵاترین دەدات ئەمە ئەوە دەگەیەنێت کە خەڵک لەسەرەتای هەنگاوەکانییەتی کە هەندێ کاردەکەن بەدەر لە حەز و ئارەزووی خۆیان بەڵام من سەرەکیترین پاڵپشتی (ڕۆکفێلێر)م ڕۆکفێلێر و براکانی بۆ پاڵپشتی، هێولێت، مێرسی کۆرپس، وە ئێوەش هاوڕییانی گوگڵ چەندین ڕێکخراوی تریش، سەرەتایەک بۆ تێگەشتن لەوەی کە پێویستمانە بۆ هەوڵدان نەک بۆ ڕاگرتنی کەش و هەوا بەڵام لە هەنگاوی دووەمدا هەوڵ بدرێت ئەنجامەکانی گۆڕانی کەش و هەوا ڕابگیرێت لەسەر هەژارترین و بێ هیواترین شوێنەکان
But for me, I have another reason to be an incurable optimist. And you've heard so many inspiring stories here, and I heard so many last night that I thought I would share a little bit of mine. My background is not exactly conventional medical training. And I lived in a Himalayan monastery, and I studied with a very wise teacher, who kicked me out of the monastery one day and told me that it was my destiny -- it felt like Yoda -- it is your destiny to go to work for WHO and to help eradicate smallpox, at a time when there was no smallpox program.
بەڵام بۆ من هۆکارێکی ترم هەیە بۆ گەشبینییەکی چارەسەر نەکراو ئێوە چەند چیرۆکێکی هاندەرتان گوێ لێ بووە وە منیش چەند دانەیەکم، گوێ لێ بووە لە دوێنێ شەودا کە لە بیرم کردووە باسی هەندێکیان بکەم ڕابردوی من لە ڕاستیدا ڕاهێنان و کۆبونەوەی تەندروستی نییە لە پەرستگایەک لە هیمالایا ژیاوم، وە دەرسم لەگەڵ هەموو مامۆستایەکی زیرەک خوێندووە کە لە پەرستگا دەری هێنام، پێی وتم کە ئەوە قەدەری منە وەک هەست کردن وابوو وەکو یودا-- ئەوە قەدەری تۆیە کە کار لەگەڵ ڕێکخراوی تەندروستی جیهانی بکەیت یارمەتی بەرزکردنەوەییارمەتی کوتوپڕ بدەم لە کاتێکدا کە هیچ پڕۆگرامێکی یارمەتی بۆ نەخۆشی کتوپڕ نەبوو
It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. In the last century -- that's the one that was seven years ago -- half a billion people died from smallpox: more than all the wars in history, more than any other infectious disease in the history of the world. In the Summer of Love, in 1967, two million people, children, died of smallpox. It's not ancient history. When you read the biblical plague of boils, that was smallpox. Pharaoh Ramses the Fifth, whose picture is here, died of smallpox. To eradicate smallpox, we had to gather the largest United Nations army in history. We visited every house in India, searching for smallpox -- 120 million houses, once every month, for nearly two years. In a cruel reversal, after we had almost conquered smallpox -- and this is what you must learn as a social entrepreneur, the realm of the final inch.
دەبێت ئەمە گەشبینیت بکات کە چیتر نەخۆشی کتوپڕ نەماوە چونکە ئەوە خراپترین نەخۆشی بوو لە مێژودا لە سەدەی ڕابردودا-- ئەوەی کە هەبوو لە حەوت ساڵی ڕابردوو نیو بلیۆن خەڵک بەهۆی ئەو نەخۆشییەوە مردن زیاتر لە کوژرانی هەموو شەڕەکان لە مێژودا زیاتر لە مردووانی هەر نەخۆشییەکی تر لە مێژوی جیهانیدا لە هاوینی خۆشەویستیدا، لە ساڵی ١٩٦٧، دوو ملیۆن خەڵک ، منداڵ، مردن بەهۆی ئەو نەخۆشییە کتوپڕییەوە ئەوە مێژویەکی کۆن نییە کاتێک ئێوە دەردەکانی ناو ئینجیل لە سوتان دەخوێننەوە، ئەوە نەخۆشی کتوپڕ بوو فاراوح رامس ی پێنجەم، ئەوەی کە ڕەسمەکەی لێرەیە، مردن بەهۆی ئەو نەخۆشەوە بۆ بەرز کردنەوەی ئاستی ئەو نەخۆشییە پێویستە گەورەترین سوپای وڵاتە یەکگرتووەکان لە مێژودا کۆبکەینەوە ئێمە سەردانی هەموو خانویەکی هندستانمان کرد دەگەڕاین بۆ ئەو نەخۆشییە- ١٢٠ ملیۆن خانوو مانگی جارێک، بۆ ماوەی دوو ساڵ لە کاتێکی نامۆدا دوای ئەوە ئێمە خەرک بوو کۆنتڕۆڵی ئەو نەخۆشییە بکەین ئەوە ئەو شتەیە کە تۆ دەبێت فێری بیت وەک توێژەرێکی کۆمەڵایەتی، ڕاستی کۆتا ئینج
When we had almost eradicated smallpox, it came back again, because the company town of Tatanagar drew laborers, who could come there and get employment. And they caught smallpox in the one remaining place that had smallpox, and they went home to die. And when they did, they took smallpox to 10 other countries and reignited the epidemic. And we had to start all over again. But, in the end, we succeeded, and the last case of smallpox: this little girl, Rahima Banu -- Barisal, in Bangladesh -- when she coughed or breathed, and the last virus of smallpox left her lungs and fell on the dirt and the sun killed that last virus, thus ended a chain of transmission of history's greatest horror.
کاتێک ویستمان ئەو نەخۆشییە کۆتایی پێ بهێنین، دووبارە گەڕایەوە لەبەرئەوەی کۆمپانیای شاری (تاتانگار) کرێکارەکانی کشاندەوە ئەوانەی کە دەیان توانی کار بدۆزنەوە لەوێ ئەوان ئەو نەخۆشییەیان گرت کە شوێنێکدا مابووەوە وە گەڕانەوە بۆ ماڵەوە بۆ مردن کاتێک ئەوەیان کرد ئەو نەخۆشییەیان گواستەوە ١٠ وڵاتی تر دووبارە دەست کرسیەوە بە بڵاوبونەوە ئێمەش پێویست بوو لەسەرەتاوە دەست پێ بکەینەوە بەڵام لە کۆتایدا سەرکەوتوو بووین، وە لە کۆتا حاڵەت لەو نەخۆشییە ئەم کچە بچوکە، ڕاهیمە بانو باریساڵ لە بەنگلادیش کاتێک ئەو هەناسەی دەدا کۆتا ڤایرۆسی ئەو نەخۆشییە سییەکانی بە جێ هێشت وە کەوتنە سەر زەوی و هەتاوەکە دواین ڤایرۆسی ئەو نەخۆشییەی کوشت لەگەڵ ئەوەشدا ئەو بازنەی گواستنەوەی نەخۆشییەی تێک شکاند لە مێژودا
How can that not make you optimistic? A disease which killed hundreds of thousands in India, and blinded half of all of those who were made blind in India, ended. And most importantly for us here in this room, a bond was created. Doctors, health workers, from 30 different countries, of every race, every religion, every color, worked together, fought alongside each other, fought against a common enemy, didn't fight against each other. How can that not make you feel optimistic for the future? Thank you very much. (Applause)
چۆن دەبێت ئەوە گەشبینت نەکات؟ نەخۆشییەک کە سەدان هەزار کەسی لە هندستان کوشت و نیوەی کوێر کرد بەکوێر بوونی هەموو ئەوانە لە هندستان کۆتایی پێ هات وە گرنگترین شت بۆ ئێمە لێرەدا ئەوەیە کە بۆندێک دروست کراوە دکتۆرەکان و کارمەندی تەندروستی لە ٣٠ وڵاتی جیاوازەوە لە هەموو ڕەگەزەکان، هەموو ئاینەکان، هەموو ڕەنگەکان بەیەکەوە کاریان کرد بەیەکەوە شەڕیان کرد شەڕیان کرد لە دژی دوژمنێکی هاوبەش، لە دژی یەکتر شەڕیان نەکرد چۆن ئەوە گەشبینت ناکات سەبارەت بە داهاتوو؟ زۆر سوپاس چەپڵە