I'm the luckiest guy in the world. I got to see the last case of killer smallpox in the world. I was in India this past year, and I may have seen the last cases of polio in the world. There's nothing that makes you feel more -- the blessing and the honor of working in a program like that -- than to know that something that horrible no longer exists. So I'm going to tell you -- (Applause) so I'm going to show you some dirty pictures. They are difficult to watch, but you should look at them with optimism, because the horror of these pictures will be matched by the uplifting quality of knowing that they no longer exist.
אני האדם הכי בר-מזל בעולם. זכיתי לראות את המקרה האחרון של האבעבועות השחורות בעולם. הייתי בהודו השנה, ויתכן שראיתי את המקרים האחרונים של פוליו (שיתוק ילדים) בעולם. אין דבר שגורם הרגשה יותר-- הברכה והזכות כמו לעבוד בתכנית כזו ולדעת שמשהו כה איום כבר לא קיים. אז אני הולך לספר-- (מחיאות כפיים)-- אני הולך להראות לכם תמונות מלוכלכות. הן קשות לצפייה, אבל תביטו בהם באופטימיות בגלל שהאימה בתמונות האלה תשתווה לרוממות הרוח שבידיעה שהם כבר לא קיימים.
But first, I'm going to tell you a little bit about my own journey. My background is not exactly the conventional medical education that you might expect. When I was an intern in San Francisco, I heard about a group of Native Americans who had taken over Alcatraz Island, and a Native American who wanted to give birth on that island, and no other doctor wanted to go and help her give birth. I went out to Alcatraz, and I lived on the island for several weeks. She gave birth; I caught the baby; I got off the island; I landed in San Francisco; and all the press wanted to talk to me, because my three weeks on the island made me an expert in Indian affairs. (Laughter)
אבל קודם אני רוצה לספר לכם קצת יותר על המסע שלי. הרקע שלי הוא לא בדיוק החינוך הרפואי הקונבנציונלי שהייתם מצפים לו. כשהייתי מתמחה בסן- פרנסיסקו, שמעתי על קבוצה של אמריקאים ילידים אשר השתלטו על האי אלקטרז, ואישה ילידה שרצתה ללדת על האי הזה, ואף רופא אחר לא רצה ללכת לעזור לה ללדת. אני הלכתי לאלקטרז, וחייתי על האי מספר שבועות. היא ילדה, אני תפסתי את התינוק, ירדתי מהאי, נחתתי בסן- פרנסיסקו, וכל התקשורת רצתה לדבר איתי בגלל ששלושת השבועות שלי על האי הפכו אותי למומחה בענייני אינדיאנים. התגלגלתי לכל תכנית טלוויזיה.
I wound up on every television show. Someone saw me on television; they called me up; and they asked me if I'd like to be in a movie and to play a young doctor for a bunch of rock and roll stars who were traveling in a bus ride from San Francisco to England. And I said, yes, I would do that, so I became the doctor in an absolutely awful movie called "Medicine Ball Caravan." (Laughter) Now, you know from the '60s, you're either on the bus or you're off the bus; I was on the bus. My wife of 37 years and I joined the bus. Our bus ride took us from San Francisco to London, then we switched buses at the big pond. We then got on two more buses and we drove through Turkey and Iran, Afghanistan, over the Khyber Pass into Pakistan, like every other young doctor. This is us at the Khyber Pass, and that's our bus. We had some difficulty getting over the Khyber Pass. But we wound up in India. And then, like everyone else in our generation, we went to live in a Himalayan monastery.
מישהו ראה אותי בטלוויזיה, התקשרו אלי, ושאלו אותי אם ארצה להיות בסרט ולשחק רופא צעיר עבור חבורה של כוכבי רוק אנד רול שטיילו באוטובוס מסן- פרנסיסקו לאנגליה. אני אמרתי כן, אעשה זאת, אז הפכתי לרופא בסרט פשוט נורא שנקרא "קרוון כדור התרופה". עכשיו, אתם יודעים משנות השישים, או שאתה על האוטובוס או שאתה לא על האוטובוס. אני הייתי על האוטובוס. אני ואשתי, מזה 37 שנים, הצטרפנו לאוטובוס. הנסיעה לקחה אותנו מסן- פרנסיסקו ללונדון. החלפנו אוטובוסים באגם הגדול. אז עלינו על עוד שני אוטובוסים ונסענו דרך טורקיה ואיראן, אפגניסטן, חצינו את מעבר קיבר, לתוך פקיסטן, כמו כל רופא צעיר אחר. אלה אנחנו במעבר קיבר, וזה האוטובוס שלנו. היה לנו קושי מסוים לעבור את מעבר קיבר, אבל הגענו לבסוף להודו. ואז, כמו כולם בדור שלנו, הלכנו לגור במנזר בהימלאיה.
(Laughter)
(צחוק)
This is just like a residency program, for those of you that are in medical school. (Laughter) And we studied with a wise man, a guru named Karoli Baba, who then told me to get rid of the dress, put on a three-piece suit, go join the United Nations as a diplomat and work for the World Health Organization. And he made an outrageous prediction that smallpox would be eradicated, and that this was God's gift to humanity, because of the hard work of dedicated scientists. And that prediction came true. This little girl is Rahima Banu, and she was the last case of killer smallpox in the world. And this document is the certificate that the global commission signed, certifying the world to have eradicated the first disease in history.
זה בדיוק כמו תכנית מתמחים, למי מכם שהיה בבית ספר לרפואה. ולמדנו אצל איש חכם, גורו בשם קארולי באבא, שאז אמר לי להיפטר מהשמלה, ללבוש חליפת שלושה חלקים, ולהצטרף לאו"ם כדיפלומט ולעבוד עבור ארגון הבריאות העולמי. והוא ניבא נבואה חסרת שחר שהאבעבועות השחורות ימוגרו, ושזו מתנתו של אלוהים לאנושות בגלל העבודה הקשה של המדענים המסורים. והנבואה הזו התממשה, והילדה הזו היא רהימה באנו, והיא המקרה האחרון של אבעבועות שחורות קטלניות בעולם. והמסמך הזה הוא התעודה שהוועדה העולמית חתמה עליה שמאשרת שהעולם הכחיד את המחלה הראשונה בהיסטוריה.
The key to eradicating smallpox was early detection, early response. I'm going to ask you to repeat that: early detection, early response. Can you say that?
המפתח להכחדה של האבעבועות השחורות היה גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת. אני אבקש מכם לחזור על זה, גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת. תוכלו לומר את זה?
Audience: Early detection, early response.
הקהל: גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת.
Larry Brilliant: Smallpox was the worst disease in history. It killed more people than all the wars in history. In the last century, it killed 500 million people. You're reading about Larry Page already. Somebody reads very fast. (Laughter) In the year that Larry Page and Sergey Brin -- with whom I have a certain affection and a new affiliation -- in the year in which they were born, two million people died of smallpox. We declared smallpox eradicated in 1980. This is the most important slide that I've ever seen in public health, [Sovereigns killed by smallpox] because it shows you to be the richest and the strongest, and to be kings and queens of the world, did not protect you from dying of smallpox. Never can you doubt that we are all in this together.
לארי בריליאנט: האבעבועות השחורות הייתה המחלה הנוראה בהיסטוריה. היא הרגה יותר אנשים מאשר כל המלחמות בהיסטוריה. במאה האחרונה, היא הרגה 500 מליון אנשים. יותר משני-- אתם כבר קוראים על לארי פייג', מישהו קורא ממש מהר (צחוק) בשנה שלארי פייג' וסרגיי ברין (מייסדי גוגל)-- אליהם יש לי חיבה מיוחדת וחיבור חדש-- בשנה שבה נולדו, שני מליון אנשים מתו מהאבעבועות השחורות. הכרזנו על הכחדת האבעבועות השחורות ב1980. זו השקופית החשובה ביותר שראיתי בבריאות הציבור מפני שהיא מראה לך שלהיות העשיר והחזק ביותר, להיות מלכים ומלכות של העולם, לא הגן עליך ממוות מהאבעבועות השחורות. לעולם אי אפשר לטעון שאנחנו לא בעסק הזה יחד.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective. You should see it from the perspective of a mother, watching her child develop this disease and standing by helplessly. Day one, day two, day three, day four, day five, day six. You're a mother and you're watching your child, and on day six, you see pustules that become hard. Day seven, they show the classic scars of smallpox umbilication. Day eight.
אבל לראות את האבעבועות מהפרספקטיבה של ריבון היא פרספקטיבה שגויה. צריך לבחון אותה מהפרספקטיבה של אם המביטה בילד שלה מפתח את המחלה הזו כשהיא חסרת אונים. יום אחד, יום שניים, יום שלוש, יום ארבע, יום חמש, יום שש. את אם ואת צופה בילד שלך, וביום השישי, את רואה שהמורסות הופכות קשות. יום שבע, הם מראות צלקות קלאסיות של טבוריות אבעבועות שחורות. יום שמונה. ואל גור אמר מוקדם יותר שהדמות המצולמת ביותר בעולם,
And Al Gore said earlier that the most photographed image in the world, the most printed image in the world, was that of the Earth. But this was in 1974, and as of that moment, this photograph was the photograph that was the most widely printed, because we printed two billion copies of this photograph, and we took them hand to hand, door to door, to show people and ask them if there was smallpox in their house, because that was our surveillance system. We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers.
הדמות המודפסת ביותר בעולם, היא של כדור הארץ. אבל זה היה ב1974, ובאותו הרגע התמונה הזו היתה התמונה שהודפסה בכמות הגדולה ביותר בגלל שהדפסנו שני מליארד עותקים של התמונה הזו, והלכנו לחלק אותם מיד ליד, מדלת לדלת, כדי להראות לאנשים ולשאול אותם האם היו אבעבועות בביתם בגלל שזו היתה שיטת המעקב שלנו. לא היה לנו גוגל, לא היו לנו זחלני רשת, לא היו לנו מחשבים.
By day nine -- you look at this picture and you're horrified; I look at this picture and I say, "Thank God," because it's clear that this is only an ordinary case of smallpox, and I know this child will live. And by day 13, the lesions are scabbing, his eyelids are swollen, but you know this child has no other secondary infection. And by day 20, while he will be scarred for life, he will live.
ביום תשע, אתה מסתכל על התמונה ומזדעזע. אני מסתכל על התמונה הזו ואומר "תודה לאל" מפני שברור שזה רק מקרה רגיל של אבעבועות שחורות, ואני יודע שהילד הזה יחיה. ביום שלוש עשרה, הפצעים מגלידים, העפעפיים נפוחים, אבל אתה יודע שלילד הזה אין זיהום משני אחר. וביום עשרים, למרות שתמיד ישא צלקות, הילד יחייה.
There are other kinds of smallpox that are not like that. This is confluent smallpox, in which there isn't a single place on the body where you could put a finger and not be covered by lesions. Flat smallpox, which killed 100 percent of people who got it. And hemorrhagic smallpox, the most cruel of all, which had a predilection for pregnant women. I've probably had 50 women die. They all had hemorrhagic smallpox. I've never seen anybody die from it who wasn't a pregnant woman.
יש סוגי אבעבועות אחרים שאינם כאלה. אלו אבעבועות מתמזגות, כאשר אין מקום בגוף שתוכל לשים אצבע שלא מכוסה בפצעים. אבעבועות שטוחות, שהרגו 100 אחוז מהנדבקים. אבעבועות מדממות, האכזריות מכל, אשר היתה להן נטייה חזקה להתפתח בקרב נשים בהריון. בטח היו לי 50 נשים שמתו. לכולן היו אבעבועות מדממות. אף פעם לא ראיתי מישהו שמת מזה מלבד נשים בהריון.
In 1967, the WHO embarked on what was an outrageous program to eradicate a disease. In that year, there were 34 countries affected with smallpox. By 1970, we were down to 18 countries. 1974, we were down to five countries. But in that year, smallpox exploded throughout India. And India was the place where smallpox made its last stand. In 1974, India had a population of 600 million. There are 21 linguistic states in India, which is like saying 21 different countries. There are 20 million people on the road at any time, in buses and trains, walking; 500,000 villages, 120 million households, and none of them wanted to report if they had a case of smallpox in their house, because they thought that smallpox was the visitation of a deity, Shitala Mata, the cooling mother, and it was wrong to bring strangers into your house when the deity was in the house. No incentive to report smallpox.
ב1967, ארגון הבריאות העולמי פתח בתכנית מדהימה כדי להכחיד את המחלה. בשנה הזו היו 34 מדינות נגועות באבעבועות שחורות. ב1870, הפחתנו ל18 מדינות. 1974, הפחתנו לחמש מדינות. אבל בשנה הזאת האבעבועות התפרצו בהודו. והודו היתה המקום בו האבעבועות נלחמו את הקרב האחרון שלהן. ב1974, אוכלוסית הודו מנתה 600 מליון תושבים. יש 21 מדינות לשוניות בהודו, שזה כמו 21 מדינות שונות יש 20 מליון אנשים באוטובוסים בכל זמן נתון וברכבות, בהליכה, 500,000 כפרים, 120 מליון בתי אב, ואף אחד מהם לא רצה לדווח אם היו להם מקרים של אבעבועות בבית בגלל שהם חשבו שהאבעבועות הן התגלות של אלה, שיטאלה מאטה, האם המצננת, ושזהו חטא להביא זרים אל תוך הבית כשהאלה נמצאת שם. לא היה תמריץ לדווח על אבעבועות. לא רק בהודו היו אלילי- אבעבועות,
It wasn't just India that had smallpox deities; smallpox deities were prevalent all over the world. So, how we eradicated smallpox was -- mass vaccination wouldn't work. You could vaccinate everybody in India, but one year later there'd be 21 million new babies, which was then the population of Canada. It wouldn't do just to vaccinate everyone. You had to find every single case of smallpox in the world at the same time, and draw a circle of immunity around it. And that's what we did. In India alone, my 150,000 best friends and I went door to door, with that same picture, to every single house in India. We made over one billion house calls.
אלים כאלה נפוצים בכל רחבי העולם. אז, כדי להכחיד את האבעבועות- חיסון מאסיבי לא היה עובד. יכולת לחסן את כל מי שבהודו, אבל שנה אחרי זה יהיו 21 מיליון תינוקות חדשים, מספר זהה לאוכלוסית קנדה בזמנו. זה פשוט לא היה מספיק לחסן את כולם. היית צריך למצוא כל מקרה של אבעבועות בעולם באותו הזמן ולשרטט קו של חסינות מסביבו. וזה מה שעשינו. בהודו בלבד, 150,000 מהחברים הכי טובים שלי ואני הלכנו דלת לדלת עם אותה התמונה לכל בית בהודו. ערכנו יותר ממליארד ביקורי בית.
And in the process, I learned something very important. Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. When we didn't search, we had the illusion that there was no disease. When we did search, we had the illusion that there was more disease. A surveillance system was necessary, because what we needed was early detection, early response. So we searched and we searched, and we found every case of smallpox in India. We had a reward. We raised the reward. We continued to increase the reward. We had a scorecard that we wrote on every house. And as we did that, the number of reported cases in the world dropped to zero. And in 1980, we declared the globe free of smallpox.
ותוך כדי התהליך, למדתי משהו מאד חשוב. בכל פעם שעשינו חיפוש מדלת לדלת, היתה לנו עליה חדה במספר הדיווחים על אבעבועות. כשלא חיפשנו, הינו שרויים באשליה שלא היתה מחלה כלל. כשחיפשנו, היינו שרויים באשליה שהיו מקרים רבים יותר של המחלה. נדרשה שיטת מעקב בגלל שמה שהיינו צריכים היה זיהוי מוקדם, תגובה מוקדמת. אז, חיפשנו וחיפשנו, עד שמצאנו כל מקרה של אבעבועות בהודו. היה לנו פרס. העלינו את גובה הפרס. המשכנו להעלות את גובה הפרס. היה לנו כרטיס ניקוד שרשמנו על כל בית. וככל שעשינו זאת, המספרים המדווחים בעולם ירדו לאפס, וב 1980 הכרזנו על העולם כחופשי מאבעבועות. זה היה הקמפיין הגדול ביותר של האו"ם עד המלחמה בעיראק.
It was the largest campaign in United Nations history, until the Iraq war. 150,000 people from all over the world -- doctors of every race, religion, culture and nation, who fought side by side, brothers and sisters, with each other, not against each other, in a common cause to make the world better. But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. We failed three other times. We failed against malaria, yellow fever and yaws. But soon we may see polio eradicated. But the key to eradicating polio is early detection, early response. This may be the year we eradicate polio. That will make it the second disease in history. And David Heymann, who's watching this on the webcast -- David, keep on going. We're close! We're down to four countries.
150,000 אנשים מכל רחבי העולם, רופאים מכל גזע, דת, תרבות ועם, לחמו כתף אל כתף, אחים ואחיות, אחד עם השני, לא אחד נגד השני, במטרה משותפת לשפר את העולם. אבל אבעבועות היו המחלה הרביעית שנועדה לחיסול. נכשלנו שלוש פעמים. נכשלנו נגד מלריה, קדחת צהובה וחיידק דמוי עגבת. אבל יתכן ובקרוב נחזה בחיסול הפוליו. המפתח לחיסול פוליו הוא זיהוי מוקדם, תגובה מוקדמת. אפשר וזו השנה שבה נחסל את הפוליו- מה שיהפוך אותה למחלה השנייה בהיסטוריה. ודויד היימן, שרואה את זה בוובקאסט-- דויד, תמשיך כך. אנחנו קרובים. נשארו לנו ארבע מדינות.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
I feel like Hank Aaron. Barry Bonds can replace me any time.
אני מרגיש כמו האנק אהרון. בארי בונדס יכול להחליף אותי בכל רגע.
Let's get another disease off the list of terrible things to worry about. I was just in India working on the polio program. The polio surveillance program is four million people going door to door. That is the surveillance system. But we need to have early detection, early response. Blindness, the same thing. The key to discovering blindness is doing epidemiological surveys and finding out the causes of blindness, so you can mount the correct response.
בואו נוריד עוד מחלה מרשימת הדברים האיומים שיש לדאוג בגללם. בדיוק הייתי בהודו ועבדתי על תכנית הפוליו. תכנית מעקב הפוליו כוללת ארבעה מליון אנשים שהולכים דלת לדלת. זאת שיטת המעקב. אבל אנחנו צריכים זיהוי מוקדם, תגובה מוקדמת. אותו הדבר עם עיוורון. המפתח לגילוי העיוורון הוא לערוך סקרים של בריאות הציבור ולמצוא את הגורמים לעיוורון כדי שיהיה אפשר לתכנן את התגובה הנכונה.
The Seva Foundation was started by a group of alumni of the Smallpox Eradication Programme, who, having climbed the highest mountain, tasted the elixir of the success of eradicating a disease, wanted to do it again. And over the last 27 years, Seva's programs in 15 countries have given back sight to more than two million blind people. Seva got started because we wanted to apply these lessons of surveillance and epidemiology to something which nobody else was looking at as a public health issue: blindness, which heretofore had been thought of only as a clinical disease.
קרן Seva הוקמה על ידי קבוצת בוגרים של תכנית חיסול האבעבועות, שלאחר שטיפסו על ההר הגבוה ביותר, וטעמו את סם ההצלחה של חיסול מחלה, רצו לעשות זאת שוב. ובמשך 27 השנים האחרונות, התכניות של Seva ב15 מדינות השיבו את מאור העיניים ליותר משני מליון אנשים עיוורים. התחלנו את Seva בגלל שרצינו ליישם את הלקחים האלו של מעקב ובריאות הציבור לכדי משהו שאף אחד אחר לא הסתכל עליו כסוגיה של בריאות הציבור: עיוורון, ולכן חשבו עליו כמחלה קלינית בלבד.
In 1980, Steve Jobs gave me that computer, which is Apple number 12, and it's still in Kathmandu, and it's still working, and we ought to go get it and auction it off and make more money for Seva. And we conducted the first Nepal survey ever done for health, and the first nationwide blindness survey ever done, and we had astonishing results. Instead of finding out what we thought was the case -- that blindness was caused mostly by glaucoma and trachoma -- we were astounded to find out that blindness was caused instead by cataract. You can't cure or prevent what you don't know is there.
ב1980, סטיב ג'ובס נתן לי את המחשב הזה, אפל מספר 12, והוא עדיין בקטמנדו, ועדיין עובד, ואולי כדאי לנו למכור אותו במכירה פומבית, ולהכניס יותר כסף לSeva. אנחנו עורכים את סקר הבריאות הראשון שנערך בנפאל אי פעם, וסקר העיוורון הלאומי הראשון אי פעם, והיו לנו תוצאות מדהימות. במקום למצוא את מה שחשבנו שקורה- שעיוורון נגרם בעיקר מגלאוקומה (לחץ תוך עיני) וגרענת (מחלה זיהומית)- נדהמנו לגלות שעיוורון נגרם בכלל מקטרקט (עכירות בעדשה). אינך יכול לרפא או למנוע את מה שאינך יודע שנמצא שם.
In your TED packages there's a DVD, "Infinite Vision," about Dr. V and the Aravind Eye Hospital. I hope that you will take a look at it. Aravind, which started as a Seva project, is now the world's largest and best eye hospital. This year, that one hospital will give back sight to more than 300,000 people in Tamil Nadu, India. (Applause) Bird flu. I stand here as a representative of all terrible things -- this might be the worst. The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response. We will not have a vaccine or adequate supplies of an antiviral to combat bird flu if it occurs in the next three years. WHO stages the progress of a pandemic. We are now at stage three on the pandemic alert stage, with just a little bit of human-to-human transmission, but no human-to-human-to-human sustained transmission.
בחבילות TED שלכם יש די.וי.די, "ראייה אינסופית", על דוקטור וי וביה"ח לעיניים 'ארבינד'. אני מקווה שתסתכלו בו. 'ארבינד', שהחל כפרויקט של Seva, הוא כיום בית החולים לעיניים הגדול והטוב ביותר. השנה, בית החולים הבודד הזה ישיב את הראייה ליותר מ300,000 אנשים בטאמיל נאדו שבהודו. (מחיאות כפיים) שפעת העופות. אני עומד כאן כנציגם של כל הדברים האיומים- יתכן שזה האיום ביותר. המפתח למניעה או מיתון של מגיפה עולמית של שפעת העופות הוא גילוי מוקדם ותגובה מהירה. לא יהיה לנו חיסון או משאבים מספיקים של חומר אנטי-ויראלי כדי להדוף את שפעת העופות אם היא תתרחש בשלוש השנים הבאות. ארגון הבריאות העולמי ממחיש את התקדמותה של מגיפה כלל עולמית. אנחנו נמצאים כעת בשלב שלוש ברמת אזהרת המגיפה, כאשר יש לנו מעט מאד העברה בין אדם- לאדם, אבל ללא העברה של אדם- לאדם- לאדם.
The moment WHO says we've moved to category four -- this will not be like Katrina. The world as we know it will stop. There'll be no airplanes flying. Would you get in an airplane with 250 people you didn't know, coughing and sneezing, when you knew that some of them might carry a disease that could kill you, for which you had no antivirals or vaccine? I did a study of the top epidemiologists in the world in October. I asked them -- these are all fluologists and specialists in influenza -- and I asked them the questions you'd like to ask them: What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic? If it happens, how bad do you think it will be?
ברגע שארגון הבריאות העולמי יאמר שעברנו לקטגוריה ארבע, זה לא יהיה דומה להוריקן קטרינה. העולם כפי שהכרנו יפסק. לא יהיו טיסות. היית נכנס למטוס עם 259 אנשים שלא הכרת, משתעלים ומתעטשים, כשידוע לך שחלק מהם עשויים לשאת מחלה שעלולה להרוג אותך, עבורה אין לך נוגדן או חיסון? ערכתי מחקר בקרב מומחי בריאות הציבור המובילים בעולם באוקטובר. שאלתי אותם- כולם מומחים לשפעת- ושאלתי אותם את השאלה שהייתם רוצים לשאול אותם. מה לדעתכם הסבירות שתהייה מגיפה כלל עולמית? אם זה יקרה, כמה גרוע זה יהיה לדעתך?
Fifteen percent said they thought there'd be a pandemic within three years. But much worse than that, 90 percent said they thought there'd be a pandemic within your children or your grandchildren's lifetime. And they thought that if there was a pandemic, a billion people would get sick. As many as 165 million people would die. There would be a global recession and depression as our just-in-time inventory system and the tight rubber band of globalization broke, and the cost to our economy of one to three trillion dollars would be far worse for everyone than merely 100 million people dying, because so many more people would lose their job and their healthcare benefits, that the consequences are almost unthinkable. And it's getting worse, because travel is getting so much better.
15 אחוז אמרו שתהיה מגיפה כלל עולמית בטווח של שלוש שנים. אבל הרבה יותר גרוע מזה, 90 אחוז אמרו שהם חשבו שתהיה מגיפה כלל עולמית בתקופת חייהם של ילדיכם או נכדיכם. והם חשבו שאם תהיה מגיפה כלל עולמית, מיליארד אנשים יחלו. עד 165 מליון אנשים ימותו. ויהיה שפל, מיתון גלובלי בעוד ששיטת המלאי שמספיק- בדיוק והגומייה ההדוקה של הגלובליזציה תקרע, והמחיר לכלכלה שלנו, בין אחד לשלוש טריליון דולרים יהיה גרוע בהרבה ממותם של 100 מיליון אנשים בסך הכל בגלל שכל כך הרבה אחרים יאבדו את מקור פרנסתם והטבות הבריאות שלהם שההשלכות הן כמעט בלתי נתפסות. וזה הולך ומחמיר בגלל שנסיעות הופכות קלות יותר.
Let me show you a simulation of what a pandemic looks like. So we know what we're talking about. Let's assume, for example, that the first case occurs in South Asia. It initially goes quite slowly. You get two or three discrete locations. Then there'll be secondary outbreaks, and the disease will spread from country to country so fast that you won't know what hit you. Within three weeks it will be everywhere in the world. Now, if we had an "undo" button, and we could go back and isolate it and grab it when it first started -- if we could find it early, and we had early detection and early response, and we could put each one of those viruses in jail -- that's the only way to deal with something like a pandemic. And let me show you why that is.
בואו ואראה לכם הדמיה של איך נראית מגיפה כלל עולמית כדי שנדע על מה מדובר. נניח, לדוגמה, שהמקרה הראשון מתרחש בדרום מזרח אסיה. בהתחלה זה הולך די לאט. מקבלים שנים או שלושה מיקומים נפרדים. אז תהיה התפרצות משנית, והמחלה תתפשט מארץ לארץ כל-כך מהר, שלא תדעו מה היכה אתכם. תוך שלושה שבועות זה יהיה בכל מקום בעולם. עכשיו, אם היה כפתור "חזור", ויכולנו לבודד את זה ולתפוס את זה כשזה רק התחיל. אם יכולנו למצוא את זה מוקדם, היה לנו גילוי מוקדם ותגובה מוקדמת, ויכולנו לכלוא כל אחד מהווירוסים האלו- זו הדרך היחידה להתמודד עם מגיפה כלל עולמית. בואו ואראה לכם למה זה כך.
We have a joke. This is an epidemic curve, and everyone in medicine, I think, ultimately gets to know what it is. But the joke is, an epidemiologist likes to arrive at an epidemic right here and ride to glory on the downhill curve. (Laughter) But you don't get to do that usually. You usually arrive right about here. What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. But you can't always do that. But there's an organization that has been able to find a way to learn when the first cases occur, and that is called GPHIN; it's the Global Public Health Information Network. And that simulation that I showed you that you thought was bird flu -- that was SARS. And SARS is the pandemic that did not occur. And it didn't occur because GPHIN found the pandemic-to-be of SARS three months before WHO actually announced it, and because of that, we were able to stop the SARS pandemic. And I think we owe a great debt of gratitude to GPHIN and to Ron St. John, who I hope is in the audience some place -- over there -- who's the founder of GPHIN.
יש לנו בדיחה. זו עקומה של מגיפות, וכולם ברפואה, אני חושב, בסופו של דבר לומדים מה זה. אבל הבדיחה היא שאפידמיולוג אוהב להגיע למגיפה בדיוק כאן ולרכב על התהילה במורדות העקומה. אבל בדרך כלל אתה לא זוכה לעשות זאת. בדרך כלל אתה מגיע בערך כאן. מה שאנחנו באמת רוצים זה להגיע כאן, כדי שנוכל לעצור את המגיפה. לא תמיד זה מתאפשר. אבל יש ארגון שהצליח למצוא דרך ללמוד מתי המקרים הראשונים קורים, וקוראים לו GPHIN. זאת רשת המידע הגלובלית של בריאות הציבור. וההדמיה שהראיתי לכם שחשבתם שהייתה שפעת העופות, זה היה סארס. זו המגיפה הכלל עולמית שלא קרתה. היא נמנעה בגלל שGPHIN מצא את מגיפת הסארס בהתהוות. שלושה חודשים לפני שארגון הבריאות העולמי הכריז על זה, ובגלל זה יכולנו לעצור את המגיפה הכלל עולמית של הסארס. והכרת התודה הגדולה ביותר שאנו חייבים היא לGPHIN ולרון סיינט ג'ון, שאני מקווה שנמצא בקהל באיזה מקום- הנה שם שהוא המייסד של GPHIN
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Hello, Ron!
הי, רון.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
And TED has flown Ron here from Ottawa, where GPHIN is located, because not only did GPHIN find SARS early, but you may have seen last week that Iran announced that they had bird flu in Iran, but GPHIN found the bird flu in Iran not February 14 -- but last September. We need an early-warning system to protect us against the things that are humanity's worst nightmare. And so my TED wish is based on the common denominator of these experiences. Smallpox -- early detection, early response. Blindness, polio -- early detection, early response. Pandemic bird flu -- early detection, early response. It is a litany. It is so obvious that our only way of dealing with these new diseases is to find them early and to kill them before they spread.
וTED הטיסו את רון לכאן מאוטווה, שם ממוקמת GPHIN בגלל שלא רק שGPHIN מצאו את הסארס מוקדם, אלא אולי ראיתם בשבוע שעבר שאיראן הודיעה שיש שפעת העופות באיראן, אבל GPHIN מצאו שפעת העופות באיראן לא בפברואר, אלא בספטמבר שעבר. אנחנו צריכים מערכת אזהרה מוקדמת כדי להגן על עצמנו מהסיוטים הגדולים ביותר של האנושות. ולכן משאלת TED שלי מבוססת על המכנה המשותף של החוויות האלה. אבעבועות שחורות- גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת. עיוורון, פוליו- גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת. מגיפת שפעת העופות- גילוי מוקדם, תגובה מוקדמת. זו תפילה חוזרת. זה כלכך ברור שהדרך היחידה להתמודד עם המחלות החדשות האלו היא למצוא אותן מוקדם ולהרוג אותן לפני שיתפשטו. אז, משאלת TED שלי היא שתעזרו לבנות מערכת גלובלית,
So, my TED wish is for you to help build a global system -- an early-warning system -- to protect us against humanity's worst nightmares. And what I thought I would call it is "Early Detection," But it should really be called ... "Total Early Detection." [TED]
מערכת התרעה- מוקדמת, שתגן עלינו מפני הסיוטים הגדולים ביותר של האנושות. וחשבתי לקרוא לזה 'גילוי מוקדם', אבל בעצם צריך לקרוא לזה 'גילוי מוקדם מוחלט' (ר"ת TED) (צחוק)
(Laughter) What?
(מחיאות כפיים)
(Applause) What? (Applause)
But in all seriousness, because this idea is birthed in TED, I would like it to be a legacy of TED, and I'd like to call it the "International System for Total Early Disease Detection." [INSTEDD] And INSTEDD then becomes our mantra. So instead of a hidden pandemic of bird flu, we find it and immediately contain it. Instead of a novel virus caused by bio-terror or bio-error, or shift or drift, we find it and we contain it. Instead of industrial accidents like oil spills or the catastrophe in Bhopal, we find them, and we respond to them. Instead of famine, hidden until it is too late, we detect it, and we respond. And instead of a system which is owned by a government, and hidden in the bowels of government, let's build an early detection system that's freely available to anyone in the world in their own language.
אבל בשיא הרצינות- בגלל שהרעיון הזה נולד בTED, הייתי רוצה שזאת תהייה מורשת של TED, והייתי רוצה לקרוא לזה מערכת בינלאומית לגילוי מוקדם ומוחלט של מחלות -INSTEDD (כמו 'במקום'). ואז INSTEDD הופך להיות המנטרה שלנו. אז במקום מגיפה כלל עולמית חבויה של שפעת העופות, נמצא אותה ומיד נבלום אותה. במקום וירוס חדש שנגרם על ידי טרור ביולוגי או טעות ביולוגית, או שינוי, או סחף, נמצא אותו, ונבלום אותו. במקום תאונות תעשייתיות כמו דליפות נפט או הקטסטרופה בבופאל שבהודו, נמצא אותן ונגיב אליהן. במקום רעב, שנשאר חבוי עד שמאוחר מדי, נאתר אותו ונגיב. ובמקום מערכת, בבעלות ממשלתית שחבויה במעייה של הממשלה, בואו נבנה מערכת גילוי מוקדם שחופשיה לכל אדם בעולם בשפתו.
Let's make it transparent, non-governmental, not owned by any single country or company, housed in a neutral country, with redundant backup in a different time zone and a different continent. And let's build it on GPHIN. Let's start with GPHIN. Let's increase the websites that they crawl from 20,000 to 20 million. Let's increase the languages they crawl from seven to 70, or more. Let's build in outbound confirmation messages, using text messages or SMS or instant messaging to find out from people who are within 100 meters of the rumor that you hear, if it is, in fact, valid. And let's add satellite confirmation. And we'll add Gapminder's amazing graphics to the front end.
בואו נעשה שתאופיין בשקיפות, שתהיה לא- ממשלתית, לא בבעלות מדינה או חברה, שתשב במדינה ניטרלית, עם גיבוי נוסף באזור זמן וביבשת אחרת, ובואו נבנה אותה על GPHIN. בואו נתחיל ב GPHIN. בואו נגדיל את האתרים בהם יש זחלני רשת מ20,000 ל20 מליון. בואו נגדיל את השפות שהם סורקים משבע ל70, או יותר. בואו ניצור הודעות אישור יוצאות שמשתמשות באס.אם.אס כדי לברר מאנשים שנמצאים בטווח של 100 מטר משמועה שאתם שומעים אם היא באמת תקפה. ובואו נוסיף אישור לווייני. ונוסיף את הגרפיקה המדהימה של גאפמיינדר לסיום.
And we'll grow it as a moral force in the world, finding out those terrible things before anybody else knows about them, and sending our response to them, so that next year, instead of us meeting here, lamenting how many terrible things there are in the world, we will have pulled together, used the unique skills and the magic of this community, and be proud that we have done everything we can to stop pandemics, other catastrophes, and change the world, beginning right now.
ונגדיל את זה ככוח ערכי בעולם, שמוצא את הדברים האיומים האלו לפני שמישהו אחר יודע עליהם, ונשלח את התגובה שלנו אליהם. כך שבשנה הבאה, במקום להיפגש כאן, ולהתלונן על כמה דברים איומים יש בעולם, אנחנו נתאחד, תוך שימוש במיומנויות הייחודיות שלנו והקסם של הקהילה הזו, ונהיה גאים שעשינו את כל מה שאנחנו יכולים כדי לעצור מגיפות כלל עולמיות, וקטסטרופות אחרות וששינינו את העולם, החל מרגע זה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Chris Anderson: An amazing presentation. First of all, just so everyone understands: you're saying that by creating web crawlers, looking on the Internet for patterns, they can detect something suspicious before WHO, before anyone else can see it? Give an example of how that could possibly be true.
כריס אנדרסון: הרצאה מאלפת. ראשית, רק כדי שכולם יבינו, אתה אומר שעל ידי בנייה- על ידי יצירה של זחלני רשת, חיפוש דפוסים באינטרנט, הם יכולים לאתר משהו חשוד לפני ארגון הבריאות העולמי, לפני שמישהו אחר יכול לראות את זה? רק תסביר. תן דוגמה לאיך זה יכול להיות נכון.
Larry Brilliant: You're not mad about the copyright violation?
ל.ב.: דבר ראשון, אתה לא כועס על הפרת זכויות היוצרים?
CA: No. I love it.
כ.א.: לא, אני מת על זה.
(Laughter)
ל.ב.: טוב, כמו שאתה יודע, כשרון סיינט ג'ון- אני מקווה שתלכו לפגוש אותו
LB: Well, as Ron St. John -- I hope you'll go and meet him in the dinner afterwards and talk to him. When he started GPHIN -- In 1997, there was an outbreak of bird flu -- H5N1. It was in Hong Kong. And a remarkable doctor in Hong Kong responded immediately, by slaughtering 1.5 million chickens and birds, and they stopped that outbreak in its tracks. Immediate detection, immediate response. Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu. Ron and his team in Ottawa began to crawl the web -- only crawling 20,000 different websites, mostly periodicals -- and they read about and heard about a concern, of a lot of children who had high fever and symptoms of bird flu.
בארוחת הערב אח"כ ותדברו אתו- כשהוא התחיל את GPHIN ב1997, היתה התפרצות של שפעת העופות. H5N1. זה היה בהונג קונג. ורופא מופלא בהונג קונג הגיב מיד על ידי שחיטה של 1.5 מיליון תרנגולות וציפורים, והם עצרו את ההתפרצות הזו במקום. גילוי מידי, תגובה מיידית. אז עברו כמה שנים, והיו שמועות רבות לגבי שפעת העופות. רון והצוות שלו באוטווה התחילו לסרוק את הרשת, ורק סרקו 20,000 אתרים שונים, בעיקר תקופונים, והם קראו ושמעו על החששות לגבי ילדים רבים שהיה להם חום גבוה ותסמינים של שפעת העופות.
They reported this to WHO.
הם דיווחו על כך לארגון הבריאות העולמי. אב"ע התמהמהו קצת בתגובתם
WHO took a little while taking action, because WHO will only receive a report from a government, because it's the United Nations. But they were able to point to WHO and let them know that there was this surprising and unexplained cluster of illnesses that looked like bird flu. That turned out to be SARS. That's how the world found out about SARS. And because of that, we were able to stop SARS. Now, what's really important is that, before there was GPHIN, 100 percent of all the world's reports of bad things -- whether you're talking about famine or you're talking about bird flu or you're talking about Ebola -- 100 percent of all those reports came from nations.
בגלל שהם מוכנים לקבל דיווחים רק מממשלות, בגלל שזה האו"ם. אבל הם יכלו להצביע לאב"ע וליידע אותם שהייתה התקבצות מפתיעה ולא מוסברת של תחלואה שנראתה כמו שפעת העופות. התברר שזה היה סארס. ככה העולם גילה את הסארס. ובגלל זה יכולנו לעצור את הסארס. עכשיו, מה שבאמת חשוב, זה שלפני שהיה את GPHIN, 100 אחוז מכל הדיווחים של העולם על דברים רעים- בין אם מדובר על רעב או שפעת העופות או אם מדובר באבולה- 100 אחוז מהדיווחים האלו הגיעו מאומות.
The moment these guys in Ottawa -- on a budget of 800,000 dollars a year -- got cracking, 75 percent of all the reports in the world came from GPHIN, 25 percent of all the reports in the world came from all the other 180 nations. Now, here's what's really interesting: after they'd been working for a couple years, what do you think happened to those nations? They felt pretty stupid. So they started sending in their reports early. And now, their reporting percentage is down to 50 percent, because other nations have started to report. So, can you find diseases early by crawling the web? Of course you can. Can you find it even earlier than GPHIN does now? Of course you can. You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Well, they're only crawling in seven languages. These bad viruses really don't have any intention of showing up first in English or Spanish or French.
ברגע שהחבר'ה האלה באוטווה, בתקציב של 800 אלף דולר בשנה, התחילו לעבוד, 75 אחוז מכל הדיווחים בעולם הגיעו מGPHIN, 25 אחוז מכל הדיווחים בעולם הגיעו מכל יתר 180 האומות. והנה מה שבאמת מעניין, אחרי שעבדו במשך שנתיים, מה אתם חושבים שקרה לאומות האלו? הם הרגישו די דבילים, אז הם התחילו לשלוח דוחות מוקדם יותר. עכשיו אחוזי הדיווח שלהם ירדו ל50 אחוז בגלל שאומות אחרות התחילו לדווח. אז, האם אפשר למצוא מחלות על ידי סריקה של הרשת? ברור שאפשר. האם אפשר למצוא אותם עוד יותר מוקדם ממה שGPHIN עושים היום? ברור שכן. ראיתם שמצאו את הסארס כשהשתמשו בזחלני הרשת הסיניים שלהם במשך שישה שבועות שלמים לפני שמצאו את זה על ידי שימוש בזחלנים באנגלית. ובכן, הם רק סורקים בשבע שפות. לווירוסים הרעים האלו אין שום כוונה להופיע קודם כל באנגלית, ספרדית או צרפתית.
(Laughter)
(צחוק)
So yes, I want to take GPHIN, I want to build on it. I want to add all the languages of the world that we possibly can. I want to make this open to everybody, so that the health officer in Nairobi or in Patna, Bihar will have as much access to it as the folks in Ottawa or in CDC. And I want to make it part of our culture that there is a community of people who are watching out for the worst nightmares of humanity, and that it's accessible to everyone.
אז, כן, אני רוצה לקחת את GPHIN, אני רוצה לבנות על זה, אני רוצה להוסיף את כל השפות בעולם שרק נצליח, אני רוצה שזה יהיה פתוח לכולם כדי שלפקיד בריאות בניירובי או בפטנה, בירת ביהאר שבהודו תהיה אותה מידת נגישות כמו לחבר'ה באוטווה, או במרכז לבקרת מחלות ומניעתן, ואני רוצה לגרום לזה להיות חלק מהתרבות שלנו- שיש קהילה של אנשים שמחפשים את הסיוטים הגדולים של האנושות, ושזה יהיה נגיש לכולם.